হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2670)


2670 - [121]- وَبِهِ، عن عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا مُؤَمَّلٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে (বর্ণিত)।

এই হাদীসটি হাম্মাদ থেকে, তিনি আত্বা ইবনুস সা-ইব থেকে, এবং তিনি আবু আবদুর রহমান আস-সুলামী থেকে মুআম্মাল ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2671)


2671 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: نا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً، صَلَّيْتُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُوسُفَ إِلَّا حَسَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করবে, আমি তার উপর এর বিনিময়ে দশবার কল্যাণ (রহমত) বর্ষণ করব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2672)


2672 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: نا عَوْبَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، أَحَدُهُمَا قُبَالَةَ بَابِي، وَالْآخَرُ شَاسِعٌ عَنْ بَابِي وَهُوَ أَقْرَبُ إِلَى الْجِوَارِ، فَبِأَيِّهِمَا أَبْدَأُ؟ قَالَ: « الَّذِي قُبَالَةَ بَابِكِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْبَدٍ إِلَّا بَكْرٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার দুজন প্রতিবেশী আছে। তাদের একজন আমার দরজার ঠিক বিপরীতে (সম্মুখে) থাকে, আর অন্যজন আমার দরজা থেকে দূরে (অবস্থিত), অথচ সে প্রতিবেশী হিসেবেও নিকটবর্তী। তাহলে তাদের মধ্যে কার থেকে আমি (উপহার দেওয়া বা হক আদায় করা) শুরু করব?" তিনি বললেন, "যে তোমার দরজার ঠিক বিপরীতে (সম্মুখে) থাকে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2673)


2673 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنِ الْقَرْثَعِ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُهُ يُدِيمُ أَرْبَعًا -[122]- قَبْلَ الظُّهْرِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَأَيْتُكَ تُدِيمُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ، فَقَالَ: «إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، فَلَا يُغْلَقُ مِنْهَا بَابٌ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ لِي فِي تِلْكَ السَّاعَةِ خَيْرٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ إِلَّا الْمَسْعُودِيُّ، وَلَا عَنِ الْمَسْعُودِيِّ إِلَّا عَبَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে অবস্থান করলেন, তখন আমি তাঁকে যুহরের (ফরযের) আগে নিয়মিত চার রাকাত সালাত আদায় করতে দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে যুহরের আগে নিয়মিত চার রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটি এমন একটি সময়, যখন আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, আর যুহরের সালাত আদায় না হওয়া পর্যন্ত সেই দরজাগুলোর কোনোটি বন্ধ করা হয় না। তাই আমি পছন্দ করি যে, এই সময়ে আমার (ভালো) আমল আল্লাহর কাছে পেশ করা হোক।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2674)


2674 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي مِسْكِينٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَتُنْتَهَكَنَّ الْأَصَابِعُ بِالطَّهُورِ، أَوْ لَتَنْتَهِكَنَّهَا النَّارُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ إِلَّا شَيْبَانُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা অবশ্যই পবিত্রতার (ওযুর) মাধ্যমে আঙ্গুলগুলোর ফাঁকা স্থান উত্তমরূপে ধুয়ে (বা মর্দন করে) নেবে, নতুবা আগুন সেগুলোকে দগ্ধ করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2675)


2675 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ أَبُو الصَّبَّاحِ النَّخَعِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ زَاذَانَ قَالَ: مَرِضَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَرْضَةً ثَقُلَ مِنْهَا، فَجَمَعَ إِلَيْهِ بَنِيهِ وَأَهْلَهُ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ حَجَّ مِنْ مَكَّةَ مَاشِيًا، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهَا، فَلَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعُ مِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ: وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «كُلُّ حَسَنَةٍ مِنْهَا أَلْفُ حَسَنَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا عِيسَى




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

তিনি এমন এক কঠিন রোগে অসুস্থ হয়ে পড়লেন যে তাতে তিনি দুর্বল হয়ে যান। অতঃপর তিনি তার পুত্র ও পরিবারবর্গকে একত্র করে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি মক্কা থেকে হেঁটে হজ্বের উদ্দেশ্যে রওয়ানা করে এবং হেঁটে হেঁটেই সেখানে ফিরে আসে, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে হারামের নেকিসমূহ থেকে সাতশত নেকি (সাতশত পুরস্কার) রয়েছে।”

তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল! হারামের নেকিসমূহ কী?”

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তার (অর্থাৎ হারামের) প্রতিটি নেকি এক হাজার নেকির সমান।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2676)


2676 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: نا بَزِيعٌ أَبُو الْخَلِيلِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا فَنَدِمَ، غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ ذَلِكَ الذَّنْبَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَسْتَغْفِرَهُ، وَمَنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً فَعَلِمَ أَنَّهَا مِنَ اللَّهِ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ شُكْرَهَا مِنْ قَبْلِ أَنْ يَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، وَمَنْ كَسَاهُ اللَّهُ ثَوْبًا فَعَلِمَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الَّذِي كَسَاهُ، لَمْ يَبْلُغِ الثَّوْبُ رُكْبَتَهُ حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا بَزِيعٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো গুনাহ করে এবং অনুতপ্ত হয়, আল্লাহ তাআলা তার ইস্তেগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করার আগেই তার সেই গুনাহ ক্ষমা করে দেন। আর আল্লাহ যার প্রতি কোনো নিয়ামত দান করেন, আর সে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে বলে জানতে পারে, আল্লাহ তার শুকরিয়া লিখে দেন তার (মুখে) প্রশংসা (হামদ) করার আগেই। আর আল্লাহ যাকে কোনো পোশাক পরিধান করান, আর সে জানতে পারে যে আল্লাহই তাকে তা পরিয়েছেন, তার জানু পর্যন্ত পোশাক পৌঁছার আগেই তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2677)


2677 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ بَيَانٍ، وإسماعيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ الْفَزَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ، الْأَوَّلُ فَالْأَوَّلُ، حَتَّى لَا يَبْقَى إِلَّا حُثَالَةٌ كَحُثَالَةِ الثَّمَرِ، لَا يُبَالِي اللَّهُ بِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ بَيَانٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ




মুস্তাওরিদ ইবনে শাদ্দাদ আল-ফাযারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

নেককার লোকেরা একের পর এক চলে যাবে। শেষ পর্যন্ত ফলের নিকৃষ্ট অংশের মতো কিছু আবর্জনা বা নিকৃষ্ট লোক ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট থাকবে না। আল্লাহ তাদের প্রতি কোনো ভ্রুক্ষেপ করবেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2678)


2678 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا زَيْدٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যাকে বিচারক (ক্বাযী) নিযুক্ত করা হলো, তাকে যেন ছুরি ছাড়াই যবেহ করা হলো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2679)


2679 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَذِنَ اللَّهُ لِنَبِيٍّ إِذْنَهُ لِرَجُلٍ حَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ»
وَسَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى، فَقَالَ: « لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা কোনো নবীর প্রতিও এতটা মনোযোগ দিয়ে শোনেননি, যেমন মনোযোগ দিয়ে তিনি উত্তম কণ্ঠে কুরআন তিলাওয়াতকারী ব্যক্তির প্রতি মনোযোগ দেন।

আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আবু মূসা (আশআরি) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্বিরাআত শুনলেন। তখন তিনি বললেন: একে তো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর বংশের সুমধুর কণ্ঠস্বরসমূহের (মিযমারসমূহের) মধ্যে থেকে একটি সুর দান করা হয়েছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2680)


2680 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا يَحْيَى قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ: « أَتَقْرَءُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟» فَسَكَتُوا، ثُمَّ قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقَالَ قَائِلُونَ: إِنَّا لَنَفْعَلُ، فَقَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا، وَلْيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি লোকদের দিকে ফিরলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "ইমাম যখন ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করেন, তখন কি তোমরাও ক্বিরাআত করো?"

তারা নীরব রইলেন। এরপর তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। তখন কিছু লোক বললেন: "নিশ্চয়ই, আমরা তা করি।"

তিনি বললেন: "তোমরা তা করো না। বরং তোমাদের প্রত্যেকে যেন মনে মনে (নীরবে) কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2681)


2681 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الْكِنْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا اعْتَرَفَ الرَّجُلُ بِالزِّنَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَأُمِرَ بِهِ الرَّجْمُ، فَهَرَبَ، تُرِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ إِلَّا حُمَيْدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি চারবার ব্যভিচারের (জিনার) স্বীকারোক্তি দেয়, অতঃপর তাকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করার আদেশ দেওয়া হয়, কিন্তু সে পালিয়ে যায়, তখন তাকে ছেড়ে দেওয়া হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2682)


2682 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا يَحْيَى قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ -[125]- لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ الرَّاهِبِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « دِرْهَمٌ مِنْ رِبًا أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ زَنْيَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ




আব্দুল্লাহ ইবনে হানযালা ইবনুর রাহিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এক দিরহাম পরিমাণ সুদ আল্লাহর কাছে ছত্রিশবার ব্যভিচার করার চেয়েও অধিক মারাত্মক (পাপ)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2683)


2683 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ: نا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ إِلَّا وُهَيْبٌ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরামরত অবস্থায় মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2684)


2684 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ نِزَارٍ الْعَبْسِيُّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَبِي حُذَيْفَةَ الْأَزْدِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ: «صَبَبْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، مِنَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ، إِلَّا النَّوْمَ وَإِلَّا الْجَنَابَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَبِي حُذَيْفَةَ إِلَّا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ زَيْدٌ




সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর (ওযুর জন্য) পানি ঢেলে দিতাম, যখন তিনি বাড়িতে অবস্থানকারী (মুকিম) থাকতেন এবং যখন তিনি সফরে (যাত্রায়) থাকতেন। অতঃপর তিনি উযু করতেন এবং মলত্যাগ ও মূত্রত্যাগের (ছোট নাপাকির) কারণে তাঁর চামড়ার মোজা দুটির উপর মাসাহ করতেন। তবে ঘুম বা জানাবাত (বড় নাপাকী, যার কারণে গোসল ফরয হয়) এর ক্ষেত্রে তিনি মাসাহ করতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2685)


2685 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ: مَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْكَ مِثْلِ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ؟ قَالَ: الْمَرْأَةُ، وَالْحِمَارُ، وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ. قُلْتُ: مَا شَأْنُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَبْيَضِ مِنَ الْأَحْمَرِ؟ فَقَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: «إِنَّ الْأَسْوَدَ شَيْطَانٌ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ إِلَّا أَزْهَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবদুল্লাহ ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: যদি আপনার সামনে পালানের পিছনের কাঠির (সুতরা) মতো কোনো বস্তু না থাকে, তবে কোন জিনিস সালাত ভঙ্গ করে দেয়?

তিনি বললেন: মহিলা, গাধা এবং কালো কুকুর।

আমি জিজ্ঞেস করলাম: সাদা বা লাল কুকুর থাকা সত্ত্বেও শুধু কালো কুকুরের (বিরাট) ব্যাপারটি কী?

তিনি (আবু যর) বললেন: তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করেছ, আমি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই কালো কুকুর শয়তান।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি তিনবার বললেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2686)


2686 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي فَقَالَ: « مَا لِي لَا أَرَى فِي بَيْتِكِ بَرَكَةً؟» قُلْتُ: وَمَا الْبَرَكَةُ الَّتِي أَنْكَرْتَ مِنْ بَيْتِي؟ قَالَ: «لَا أَرَى فِيهِ شَاةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُوسُفَ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ




উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার ঘরে প্রবেশ করলেন। তিনি বললেন, "আমার কী হলো যে আমি তোমার ঘরে কোনো বরকত দেখতে পাচ্ছি না?" আমি বললাম, "আমার ঘরে আপনি কোন বরকতটি খুঁজে পাচ্ছেন না?" তিনি বললেন, "আমি এতে কোনো ছাগল দেখছি না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2687)


2687 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: نا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهِلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ قَالَ: سَأَلْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو، عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ، ثُمَّ رَكَعَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَأَصَابِعَهُ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ، وَجَافَى بِإِبِطَيْهِ فَرَكَعَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ قَامَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ سَجَدَ، فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ، وَجَافَى بِإِبِطَيْهِ وَسَجَدَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ سَجَدَ، حَتَّى صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُفَضَّلٍ إِلَّا يَحْيَى




সালিম আল-বার্রাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উকবা ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।

তখন তিনি (উকবা ইবনু আমর) মসজিদে গেলেন, এবং তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি রুকু করলেন এবং তাঁর উভয় হাত উভয় হাঁটুর উপর রাখলেন এবং তাঁর আঙ্গুলগুলো হাঁটুর নিচের দিকে প্রসারিত করলেন। আর তিনি তাঁর বগলদ্বয়কে (বাহুদ্বয়কে পার্শ্বদেশ থেকে) ফাঁকা করে রাখলেন। অতঃপর তিনি এমনভাবে রুকু করলেন যে, তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ স্থির হলো। অতঃপর তিনি (রুকু থেকে) দাঁড়ালেন, যতক্ষণ না তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ স্থির হলো।

অতঃপর তিনি সিজদা করলেন, এবং তাঁর উভয় হাত যমীনে রাখলেন, আর তাঁর বগলদ্বয়কে ফাঁকা করে রাখলেন। এবং এমনভাবে সিজদা করলেন যে, তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ স্থির হলো। অতঃপর তিনি বসলেন, যতক্ষণ না তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ স্থির হলো। অতঃপর তিনি (দ্বিতীয়) সিজদা করলেন। এভাবে তিনি (মোট) চার রাকাত সালাত আদায় করলেন।

অতঃপর তিনি (উকবা ইবনু আমর) বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2688)


2688 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٍ عَلَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْقُرْآنَ، فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٍ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، -[127]- تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ يَحْيَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، وَعَنْ يَزِيدَ شَيْبَانُ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"দু’টি বিষয় ব্যতীত অন্য কোনো বিষয়ে ঈর্ষা (বা প্রতিযোগিতা) করা উচিত নয়:

(১) সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাআলা কুরআন শিক্ষা দান করেছেন, আর সে দিন ও রাতের বিভিন্ন প্রহরে তার দ্বারা (আমল ও তিলাওয়াতের মাধ্যমে) মশগুল থাকে।

(২) সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাআলা ধন-সম্পদ দান করেছেন, আর সে দিন ও রাতের বিভিন্ন প্রহরে আল্লাহর পথে তা ব্যয় করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2689)


2689 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنَّهُمْ أَخَذُوا عَمُودَ الْكِتَابِ فَعَمَدُوا بِهِ إِلَى الشَّامِ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ فَالْأَمْنُ بِالشَّامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَلَا عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُؤَمَّلٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, তারা কিতাবের স্তম্ভকে (দ্বীনের মূল ভিত্তি) গ্রহণ করেছে এবং তা নিয়ে শামের দিকে ধাবিত হয়েছে। সুতরাং, যখন ফিতনা সংঘটিত হবে, তখন নিরাপত্তা শামে থাকবে।”