হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3790)


3790 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزُ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَعْمَرٍ صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: أَشَهِدْتَ بِيعَةَ الرِّضْوَانِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: فَمَا كَانَ عَلَيْهِ؟ قَالَ: «قَمِيصٌ مِنْ قُطْنٍ، وَجُبَّةٌ مَحْشُوَّةٌ، وَرِدَاءٌ، وَسَيْفٌ، وَرَأَيْتُ النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ الْمُزَنِيِّ، قَائِمًا عَلَى رَأْسِهِ، قَدْ رَفَعَ أَغْصَانَ الشَّجَرَةِ، عَنْ رَأْسِهِ، وَالنَّاسُ يُبَايِعُونَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আতা ইবনে আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বাই’আতুর রিদওয়ানে উপস্থিত ছিলেন? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" আমি জিজ্ঞেস করলাম, তখন তাঁর (রাসূলের) পরিধানে কী ছিল? তিনি বললেন, "(তাঁর পরিধানে ছিল) একটি তুলার তৈরি জামা (কামীস), একটি পুরু আস্তরণ দেওয়া জুব্বা, একটি চাদর (রিদা) এবং একটি তরবারি। আর আমি নু’মান ইবনে মুকাররিন আল-মুযানীকে তাঁর (রাসূলের) মাথার কাছে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখেছিলাম, যিনি গাছের ডালপালাগুলি তাঁর মাথা থেকে সরিয়ে রাখছিলেন, আর লোকেরা তাঁর (রাসূলের) কাছে বাই’আত গ্রহণ করছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3791)


3791 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزِ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ بَشَّارٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو الْحَارِثِ الْوَرَّاقُ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرِهَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَكُلَّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ، إِلَّا أَبُو الْحَارِثِ الْوَرَّاقُ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ بَشَّارٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিংস্র পশুর মধ্যে দাঁত (অর্থাৎ শিকারের জন্য ব্যবহৃত ধারালো দাঁত বা ক্যানাইন) বিশিষ্ট সকল প্রাণীকে এবং নখর বা থাবা বিশিষ্ট সকল পাখিকে অপছন্দ করতেন (অর্থাৎ খাওয়া নিষেধ করেছেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3792)


3792 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزِ قَالَ: نا أَبُو مَعْمَرٍ صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا سَلَّامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ، وَأَنْ نَجْعَلَ ذَلِكَ وِتْرًا»




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন রাতের কিছু অংশ সালাত আদায় করি – তা কম হোক বা বেশি হোক – এবং সেটিকে বিতর হিসেবে সমাপ্ত করি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3793)


3793 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ قَالَ: نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: ذَكَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ سَبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: كَانُوا إِذَا جَنَّهُمُ اللَّيْلُ أَوَوْا إِلَى مُعَلِّمٍ بِالْمَدِينَةِ فَيَبِيتُونَ مَعَهُ يَدْرِسُونَ الْقُرْآنَ، فَإِذَا أَصْبَحُوا فَمَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ قُوَّةٌ أَصَابَ مِنَ الْحَطَبِ، وَاسْتَعْذَبَ مِنَ الْمَاءِ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ سَعَةٌ أَصَابُوا الشَّاةَ فَأَصْلَحُوهَا، فَكَانَتْ تُصْبِحُ مُعَلَّقَةُ بِحُجَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا أُصِيبَ خُبَيْبٌ بَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَكَانَ فِيهِمْ خَالِي حَرَامُ بْنُ مِلْحَانَ، فَأَتَوْا عَلَى حَيٍّ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ قَالَ: فَقَالَ: حَرَامٌ لِأَمِيرِهِمْ: أَلَا أُخْبِرُ هَؤُلَاءِ أَنَّا لَسْنَا إِيَّاهُمْ نُرِيدُ، فَيُخَلُّوا وُجُوهَنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، فَأَتَاهُمْ، فَقَالَ لَهُمْ ذَاكَ، فَاسْتَقْبَلَهُ رَجُلٌ مِنْهُمْ بِرُمْحٍ فَأَنْفَذَهُمْ بِهِ، فَلَمَّا وَجَدَ حَرَامٌ مَسَّ الرُّمْحِ فِي جَوْفِهِ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَ: فَانْطَوَوْا عَلَيْهِمْ، فَمَا بَقِيَ مِنْهُمْ مُخْبِرٌ قَالَ: «فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ عَلَى سَرِيَّةٍ وَجْدَهُ عَلَيْهِمْ» ، قَالَ أَنَسٌ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ كُلَّمَا صَلَّى الْغَدَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ يَدْعُو عَلَيْهِمْ» فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَى أَبُو طَلْحَةَ يَقُولُ لِي: هَلْ لَكَ فِي قَاتَلٍ حَرَامٍ؟ قَالَ: «قُلْتُ مَا بَالُهُ؟ فَعَلَ اللَّهُ بِهِ وَفَعَلَ» ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: لَا تَفْعَلْ، فَقَدْ أَسْلَمَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ إِلَّا عَفَّانُ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সত্তুর জন আনসারীর কথা উল্লেখ করে বলেন: যখন রাত নেমে আসত, তখন তারা মদীনার একজন শিক্ষকের কাছে আশ্রয় নিতেন। তারা তাঁর সাথে রাত্রিযাপন করতেন এবং কুরআন অধ্যয়ন করতেন। যখন সকাল হতো, তখন যাদের শক্তি থাকত, তারা কাঠ সংগ্রহ করতেন এবং মিষ্টি পানি আনতেন। আর যাদের (অর্থনৈতিক) সামর্থ্য থাকত, তারা ছাগল জবাই করে তা প্রস্তুত করতেন। সকালে সেই মাংস রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কক্ষের কাছে ঝুলানো থাকত।

অতঃপর যখন খুবাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শাহাদাত বরণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে (এই সত্তুর জনকে) প্রেরণ করলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তাদের মধ্যে আমার মামা হারাম ইবনে মিলহানও ছিলেন। তারা বনী সুলাইম গোত্রের একটি বসতির কাছে পৌঁছলেন।

হারাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের নেতাকে বললেন: আমি কি এদেরকে (শত্রুদেরকে) খবর দেব না যে, আমরা এদেরকে উদ্দেশ্য করছি না, যাতে তারা আমাদের পথ ছেড়ে দেয়? তিনি (নেতা) বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি তাদের কাছে আসলেন এবং তাদেরকে সে কথা জানালেন। তাদের মধ্যে থেকে একজন লোক তাঁকে বর্শা দ্বারা আঘাত করল এবং তা তাঁর শরীর ভেদ করে গেল। যখন হারাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পেটের ভেতরে বর্শার আঘাত অনুভব করলেন, তখন বললেন: আল্লাহু আকবার! কাবার রবের কসম! আমি সফল হয়েছি (জান্নাত লাভ করেছি)!

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তারা (শত্রুরা) তাদের ওপর ঝাপিয়ে পড়ল এবং তাদের মধ্যে কেউই খবর দেওয়ার জন্য অবশিষ্ট রইল না (অর্থাৎ সকলেই শহীদ হলেন)।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দলের (সারিয়্যার) ওপর যতখানি মর্মাহত হতে দেখেছি, অন্য কোনো দলের ওপর ততটা হতে দেখিনি। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি নিশ্চিতভাবে দেখেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখনই তাদের (শত্রুদের) বিরুদ্ধে হাত তুলে বদদোয়া করতেন।

এরপর একদিন আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে আমাকে বললেন: হারামকে যে হত্যা করেছিল, তার ব্যাপারে কি তোমার কিছু জানার আছে? আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম: তার কী হয়েছে? আল্লাহ তার উপর অমুক অমুক করুন (অর্থাৎ বদদোয়া করলাম)। আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এমন করো না, সে তো ইসলাম গ্রহণ করেছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3794)


3794 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ تَمِيمِ بْنِ زَيْدِ بْنِ هَالَةَ بْنِ أَبِي هَالَةَ -[132]- التَّمِيمِيُّ، بِمِصْرَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ تَمِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ هَالَةَ، عَنْ أَبِيهِ هَالَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ رَاقِدٌ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَمَّ هَالَةَ إِلَى صَدْرِهِ، وَقَالَ: « هَالَةُ، هَالَةُ، هَالَةُ» قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: «كَأَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُرَّ بِهِ لِقَرَابَتِهِ مِنْ خَدِيجَةَ» لَمْ نَكْتُبْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا عَنْ هَذَا الشَّيْخِ "




হালাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তিনি ঘুমন্ত ছিলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাগ্রত হলেন এবং হালাহকে নিজের বুকের সাথে জড়িয়ে ধরলেন, আর বললেন, "হালাহ, হালাহ, হালাহ।" আবুল কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সম্ভবত খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আত্মীয়তার সম্পর্কের কারণে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে দেখে আনন্দিত হয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3795)


3795 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْخَزَّازُ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: إِنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ قَالَ: مَنْ قَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا أَصَابَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَقَالَ أُبَيٌّ: «وَاللَّهِ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ، وَإِنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ أَخْبَرَنَا رَسُولُ لِلَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَآيَةُ ذَلِكَ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، إِلَّا سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْأَنْصَارِيُّ "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার ইবনে হুবাইশ (রাহ.) বলেন, আমি উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, “নিশ্চয়ই ইবনে উম্মে আবদ (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) বলেছেন যে, যে ব্যক্তি সারা বছর রাতে (ইবাদতে) দাঁড়ায়, সে লাইলাতুল কদর লাভ করে।” তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আল্লাহর শপথ! নিশ্চয়ই তা (লাইলাতুল কদর) রমজান মাসেই, এবং তা হলো সাতাশ তারিখের রাত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের এ সম্পর্কে অবহিত করেছেন। আর এর নিদর্শন হলো, সেই দিন সূর্য এমনভাবে উদিত হবে যে তাতে কোনো রশ্মি (বা তেজ) থাকবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3796)


3796 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْخَزَّازُ قَالَ: نا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الْجَعْدِ، مَوْلَى سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ لَقِينَا عَلِيًّا، وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ فِي الشِّتَاءِ، فَقُلْنَا لَهُ: لَا تَغْتَرَّ بِأَرْضِنَا هَذِهِ، فَإِنَّ -[133]- أَرْضَنَا هَذِهِ مُقَرَّةٌ لَيْسَتْ مِثْلَ أَرْضِكَ قَالَ: «فَإِنِّي قَدْ كُنْتُ مَقْرُورًا، فَلَمَّا بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ، قُلْتُ: إِنِّي أَرْمَدُ، فَتَفَلَ فِي عَيْنِي، فَمَا وَجَدْتُ بَرْدًا، وَلَا حَرًّا بَعْدُ، وَلَا رَمِدَتْ عَيْنَايَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، إِلَّا سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي اسْمِ سَعَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ، فَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: سَعَّادٌ وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: مَسْعُودٌ "




সুওয়াইদ ইবনে গাফালা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম, তখন শীতকালে তাঁর পরিধানে মাত্র দু’টি কাপড় ছিল। আমরা তাঁকে বললাম: আপনি আমাদের এই ভূমির প্রতি উদাসীন হবেন না। কারণ আমাদের এই ভূমি অত্যন্ত শীতল, যা আপনার এলাকার মতো নয়।

তিনি (আলী রাঃ) বললেন: আমি তো পূর্বেই খুব শীতকাতর ছিলাম। এরপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে খাইবারের (যুদ্ধের জন্য) পাঠালেন, তখন আমি বললাম: আমার চোখে প্রদাহ (আরমাদ) হয়েছে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার চোখে তাঁর লালা (বা থুতু) দিলেন। এরপর থেকে আমি আর কখনো ঠাণ্ডা বা গরম অনুভব করিনি, আর আমার চোখও আর কখনো প্রদাহযুক্ত হয়নি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3797)


3797 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُوسَى بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَلِيدَ بْنَ عُقْبَةَ إِلَى بَنِي وَلِيعَةَ، وَكَانَتْ بَيْنَهُمْ شَحْنَاءُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا بَلَغَ بَنِي وَلِيعَةَ اسْتَقْبَلُوهُ لِيَنْظُرُوا مَا فِي نَفْسِهِ، فَخَشِيَ الْقَوْمَ فَرَجَعَ إِلَى رَسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ بَنِي وَلِيعَةَ أَرَادُوا قَتْلِي، وَمَنَعُونِي الصَّدَقَةَ فَلَمَّا بَلَغَ بَنِي وَلِيعَةَ الَّذِي قَالَ الْوَلِيدُ: عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا رَسُولَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ كَذَبَ الْوَلِيدُ، وَلَكِنْ كَانَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ شَحْنَاءُ، فَخَشِينَا أَنْ يُعَاقِبَنَا بِالَّذِي كَانَ بَيْنَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيَنْتَهِيَنَّ بَنُو وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْهِمْ رَجُلًا عِنْدِي كَنَفْسِي يَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَيَسْبِي ذَرَارِيَّهُمْ، وَهُوَ هَذَا» ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى كَتِفِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ:
وَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي الْوَلِيدِ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ} [الحجرات: 6] الْآيَةَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওয়ালীদ ইবনে উকবাহকে বানু ওয়ালী’আহ গোত্রের নিকট প্রেরণ করেন। জাহিলিয়্যাতের যুগে তাদের মধ্যে শত্রুতা ছিল। ওয়ালীদ যখন বানু ওয়ালী’আহ গোত্রের কাছে পৌঁছলেন, তখন তারা তাঁর মনোভাব জানার জন্য তাঁকে অভ্যর্থনা জানাতে আসলো। কিন্তু ওয়ালীদ সেই লোকজনকে দেখে ভয় পেলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফিরে আসলেন।

তিনি (ওয়ালীদ) বললেন, "বানু ওয়ালী’আহ গোত্রের লোকেরা আমাকে হত্যা করতে চেয়েছিল এবং তারা আমার নিকট সাদাকা (যাকাত) দিতেও অস্বীকার করেছে।"

ওয়ালীদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাদের সম্পর্কে যে মিথ্যা কথা বললেন, তা যখন বানু ওয়ালী’আহ গোত্রের নিকট পৌঁছল, তখন তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো এবং বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! ওয়ালীদ মিথ্যা বলেছে। বরং আমাদের ও তার মধ্যে পূর্বশত্রুতা ছিল, তাই আমরা ভয় করেছিলাম যে আমাদের অতীতের আচরণের কারণে সে হয়তো আমাদেরকে শাস্তি দেবে।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "বানু ওয়ালী’আহ গোত্রের লোকেরা অবশ্যই তাদের এই কাজ থেকে বিরত হবে, নতুবা আমি তাদের নিকট এমন এক ব্যক্তিকে পাঠাবো, যে আমার নিকট আমার আত্মার মতো। সে তাদের যোদ্ধাদের হত্যা করবে এবং তাদের নারীদের/সন্তানদের বন্দী করবে, আর তিনি হলেন এই ব্যক্তি।"

এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) স্বীয় হাত দ্বারা আলী ইবনে আবু তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাঁধের উপর আঘাত করলেন।

আর আল্লাহ তাআলা ওয়ালীদ সম্পর্কে এই আয়াত নাযিল করেন: "হে মুমিনগণ, যদি কোনো ফাসিক তোমাদের কাছে কোনো সংবাদ নিয়ে আসে..." (সূরা হুজরাত: ৬) আয়াতটি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3798)


3798 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَوَّاصُ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ: نا عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كَأَنَّكُمْ بِرَاكِبٍ قَدْ أَتَاكُمْ فَنَزَلَ بِكُمْ، فَيَقُولُ: الْأَرْضُ أَرْضُنَا، وَالْمِصْرُ مِصْرُنَا، وَإِنَّمَا أَنْتُمْ عَبِيدُنَا وَأُجَرَاؤُنَا، فَحَالَ بَيْنَ الْأَرَامِلِ وَالْيَتَامَى، وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى آبَائِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، إِلَّا عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُوصِلِيُّ "




হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"তোমরা যেন একজন আরোহীকে দেখতে পাচ্ছো যে তোমাদের নিকট এসে তোমাদের মাঝে অবস্থান নিয়েছে। অতঃপর সে বলবে: এই ভূমি আমাদের এবং এই নগরী (বা অঞ্চল) আমাদের। আর তোমরা তো শুধু আমাদের গোলাম ও মজুর। এরপর সে বিধবা ও ইয়াতীমদের থেকে সেই সম্পদ আটকে রাখবে যা আল্লাহ তা’আলা তাদের পূর্বপুরুষদেরকে (ফাঈ হিসেবে) দান করেছিলেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3799)


3799 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا عَمِّي عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا عَلِيًّا، وَفَاطِمَةَ، وَحَسَنًا، وَحُسَيْنًا، فَجَلَّلَهُمْ بِكِسَاءٍ، ثُمَّ قَالَ: { إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: 33] قَالَ: وَفِيهِمْ نَزَلَتْ» لَمْ يُدْخِلْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ بَيْنَ سُفْيَانَ وَزُبَيْدٍ عَمْرَو بْنَ قَيْسٍ إِلَّا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ " وَرَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী, ফাতিমা, হাসান এবং হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে একটি চাদর দ্বারা আবৃত করলেন এবং বললেন:

"হে আহলে বাইত! আল্লাহ তো কেবল চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে সম্পূর্ণরূপে পবিত্র করতে।" (সূরা আহযাব: ৩৩)

বর্ণনাকারী বলেন, এই আয়াতটি তাঁদের (শানে) নাযিল হয়েছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3800)


3800 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ قَالَ: نا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا دَخَلْتُمْ بِالسِّهَامِ الْمَسْجِدَ فَأمْسِكُوا بِنُصُولِهَا، لَا تَجْرَحُوا أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، إِلَّا وَكِيعٌ، وَلَا عَنْ وَكِيعٍ، إِلَّا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমরা তীর (বা ধারালো অস্ত্র) সহ মসজিদে প্রবেশ করবে, তখন সেগুলোর ফলা বা অগ্রভাগ হাত দিয়ে ধরে রাখবে, যেন তোমরা কোনো মুসলিমকে আঘাত না করো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3801)


3801 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: نا عَمِّي حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « قَتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ ثَلَاثَةً صَبْرًا، قَتَلَ النَّضْرَ بْنَ الْحَارِثِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، وَقَتَلَ طُعَيْمَةَ بْنَ عَدِيٍّ مِنْ بَنِي نَوْفَلٍ، وَقَتَلَ عُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ، إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের যুদ্ধের দিন তিনজনকে বন্দী অবস্থায় মৃত্যুদণ্ড দিয়েছিলেন। তিনি (১) বনী আবদুদ-দারের নাদর ইবনুল হারিসকে হত্যা করেন, (২) বনী নওফালের তুআইমাহ ইবনু আদি-কে হত্যা করেন, এবং (৩) উকবাহ ইবনু আবী মুআইতকে হত্যা করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3802)


3802 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَوَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ حِينَ خَلَقَ الْخَلْقَ بَعَثَ جِبْرِيلَ فَقَسَمَ النَّاسَ قِسْمَيْنِ: فَقَسَمَ الْعَرَبَ قَسْمًا، وَقَسَمَ الْعَجَمَ قِسْمًا، وَكَانَتْ خِيَرَةُ اللَّهِ فِي الْعَرَبِ، ثُمَّ قَسَمَ الْعَرَبَ قِسْمَيْنِ: فَقَسَمَ الْيَمَنَ قِسْمًا، وَقَسَمَ مُضَرَ قِسْمًا، وَقُرَيْشًا قِسْمًا، فَكَانَتْ خِيَرَةُ اللَّهِ فِي قُرَيْشٍ، ثُمَّ أَخْرَجَنِي مِنْ خَيْرِ مَنْ أَنَا مِنْهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ যখন সৃষ্টিকুল সৃষ্টি করলেন, তখন জিবরীলকে (আঃ) প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি মানুষদেরকে দুই ভাগে বিভক্ত করলেন: তিনি আরবদেরকে এক ভাগ করলেন এবং অনারবদেরকে (আজম) এক ভাগ করলেন। আর আল্লাহর মনোনয়ন ছিল আরবদের মধ্যে। অতঃপর তিনি আরবদেরকে দুই ভাগে বিভক্ত করলেন: তিনি ইয়ামানকে এক ভাগ করলেন, মুদারকে এক ভাগ করলেন এবং কুরাইশকে এক ভাগ করলেন। অতঃপর আল্লাহর মনোনয়ন ছিল কুরাইশের মধ্যে। অতঃপর তিনি আমাকে বের করেছেন আমি যে বংশের, তার মধ্যে যারা সর্বোত্তম তাদের মধ্য থেকে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3803)


3803 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُسَوِّدُونَ أَشْعَارَهُمْ، لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَاهِدٍ، إِلَّا عَبْدُ الْكَرِيمِ، وَلَا عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، إِلَّا هِشَامٌ تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْوَهَّابِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আখেরী যামানায় এমন এক সম্প্রদায় আসবে, যারা তাদের চুল কালো রঙ করবে। কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাদের দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3804)


3804 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا خَلَّادٌ الْجُعْفِيُّ قَالَ: نا زُهَيْرٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّفَرَ الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جِنُّ نَصِيبِينَ، أَتَوْهُ بِنَخْلَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ، إِلَّا زُهَيْرٌ، وَلَا عَنْ زُهَيْرٍ، إِلَّا خَلَّادٌ الْجُعْفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو كُرَيْبٍ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই যে দলটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসেছিল, তারা ছিল নাসীবীনের (নসীবেইন নামক স্থানের) জিন। তারা তাঁর কাছে নাখলা নামক স্থানে এসেছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3805)


3805 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ، وَلَا يُحْدِثُ وُضُوءًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، إِلَّا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، عَنْ أَبِيهِ "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (তাঁর স্ত্রীকে) চুম্বন করতেন, এরপর তিনি সালাতের জন্য বেরিয়ে যেতেন, আর তিনি নতুন করে ওযু করতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3806)


3806 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَسَدِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبُرَيْدِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ -[137]- حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: «نَهَى عُثْمَانُ، عَنِ الْمُتْعَةِ، وَالْإِقْرَانِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا فَخَرَجَ، وَهُوَ يَقُولُ: لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا، فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: أَلَيْسَ قَدْ نَهَيْتُ عَنْ هَذَا؟ قَالَ:» مَا كُنْتُ لَأَدَعُ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنَهْيِ أَحَدٍ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، إِلَّا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ إِلَّا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ»




মারওয়ান ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতআ (তামাত্তু) এবং ইকরান (ক্বিরান) হজ্ব করতে নিষেধ করলেন। এই সংবাদ যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি (তালবিয়া দিতে দিতে) বের হলেন এবং বলতে লাগলেন: "আমি একই সাথে হজ্জ ও উমরার জন্য উপস্থিত (লাব্বাইক)।"
তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আমি কি এ ব্যাপারে নিষেধ করিনি?
তিনি (আলী রাঃ) বললেন: আমি কারো নিষেধাজ্ঞার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নত পরিত্যাগ করতে পারি না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3807)


3807 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: نا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي مَنْزِلٍ، وَهُوَ يَسِمُ إِبِلًا، فَقَالَ: «وَلَدَتْ بِنْتُ مِلْحَانَ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، فَدَفَعْتُ الصَّبِيَّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ، إِلَّا أَبُو دَاوُدُ، وَلَا رَوَاهُ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি তাঁর গৃহে ছিলেন এবং তিনি (তখন) উটের গায়ে চিহ্ন দিচ্ছিলেন (দাগাচ্ছিলেন)। তখন তিনি বললেন, "মিলহানের কন্যা কি সন্তান প্রসব করেছে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" অতঃপর আমি শিশুটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অর্পণ করলাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3808)


3808 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، وَأَحْسَبُهُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَرَادَ هَوَانَ قُرَيْشٍ أَهَانَهُ اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَكْحُولٍ، إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا عَنِ مُحَمَّدٍ، إِلَّا عَبَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَائِنِيُّ "




সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কুরাইশদের অপমান (বা লাঞ্ছনা) কামনা করবে, আল্লাহ তাকে লাঞ্ছিত করবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3809)


3809 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: نا كُلْثُومُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سِدْرَةَ، أَنَّ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قِرَاءَةُ آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، إِلَّا كُلْثُومُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سِدْرَةَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “রাতের শেষ প্রহরে (কুরআন) তিলাওয়াত (ফেরেশতাদের দ্বারা) উপস্থিত/সাক্ষ্যপ্রাপ্ত হয় এবং সেটাই সর্বোত্তম।”