হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4101)


4101 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ الرَّاسِبِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَنْ تَخْلُوَ الْأَرْضُ مِنْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا مِثْلَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ، فَبِهِمْ يُسْقَوْنَ وَبِهِمْ يُنْصَرُونَ، مَا مَاتَ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَبْدَلَ اللَّهُ مَكَانَهُ آخَرَ» قَالَ: وَسَمِعْتُ قَتَادَةَ يَقُولُ: «لَسْنَا نَشُكُّ أَنَّ الْحَسَنَ مِنْهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدٌ، وَلَا عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا عَبْدُ الْوَهَّابِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"পৃথিবী কখনও চল্লিশ জন ব্যক্তি থেকে খালি থাকবে না, যাঁরা ইব্রাহীম খলীলুর রাহমান (আলাইহিস সালাম)-এর মতো হবেন। তাঁদের মাধ্যমেই (মানুষ) বৃষ্টি লাভ করে এবং তাঁদের মাধ্যমেই সাহায্যপ্রাপ্ত হয়। তাঁদের মধ্যে থেকে যখনই কেউ মারা যান, আল্লাহ তার স্থলে অন্য একজনকে স্থলাভিষিক্ত করেন।"

(বর্ণনাকারী) বলেন, আমি কাতাদাহকে বলতে শুনেছি: "আমরা সন্দেহ করি না যে আল-হাসান (বসরি) তাঁদের মধ্যে একজন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4102)


4102 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، وسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَوَاتًا فَهِيَ لَهُ» فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: تَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذَا؟ فَقَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْنِي بِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَشْهَدُ أَنَّ عَائِشَةَ مَا كَذَّبَتْنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী (মওয়াত) ভূমি আবাদ করবে, তা তারই হবে।"

এরপর উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) (হাদীসের রাবী উরওয়াকে) জিজ্ঞেস করলেন: "আপনি কি সাক্ষ্য দেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা বলেছেন?"

তিনি (উরওয়া) বললেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে এই হাদীস আমাকে বর্ণনা করেছেন, আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে মিথ্যা বলেননি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4103)


4103 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ: نا بَشِيرُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الدُّرَيْكِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يُنْشِئُ اللَّهُ -[248]- سَحَابَةً لِأَهْلِ النَّارِ سَوْدَاءَ مُظْلِمَةً، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ النَّارِ، أَيُّ شَيْءٍ تَطْلُبُونَ؟ فَيَذْكُرُونَ بِهَا سَحَابَةَ الدُّنْيَا، فَيَقُولُونَ: يَا رَبَّنَا الشَّرَابَ، فَيُمْطِرُهُمْ أَغْلَالًا تَزِيدُ فِي أَغْلَالِهِمْ، وَسَلَاسَلَ تَزِيدُ فِي سَلَاسِلِهِمْ، وَجَمْرًا تَلْتَهِبُ عَلَيْهِمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يَعْلَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مَنْصُورٌ "




ইয়া’লা ইবনে মুনইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ তাআলা জাহান্নামবাসীদের জন্য একটি কালো ও অন্ধকার মেঘ সৃষ্টি করবেন। অতঃপর বলা হবে: হে জাহান্নামবাসীরা! তোমরা কী চাও? তখন তারা (দুনিয়ার মেঘের কথা স্মরণ করে) বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! পানীয়। তখন সেই মেঘ তাদের উপর এমন সব বেড়ি বর্ষণ করবে যা তাদের বিদ্যমান বেড়িকে আরও বাড়িয়ে দেবে, আর এমন সব শিকল বর্ষণ করবে যা তাদের বিদ্যমান শিকলকে আরও বৃদ্ধি করবে এবং এমন জ্বলন্ত অঙ্গার বর্ষণ করবে যা তাদের উপর দাউ দাউ করে জ্বলতে থাকবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4104)


4104 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ الْبَيْرُوتِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شَوْذَبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: «إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا فِي السَّحُورِ بِالْبَرَكَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ إِلَّا عُقْبَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহরীর মধ্যে (বা সাহরী গ্রহণের সময়) বরকতের জন্য দু’আ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4105)


4105 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: نا أَسْوَدُ بْنُ حَفْصٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، قَبَّلَ ابْنَتَهُ فَاطِمَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ إِلَّا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، وَلَا عَنِ الْحُسَيْنِ إِلَّا أَسْوَدُ بْنُ حَفْصٍ وَزِيدُ بْنُ الْحُبَابِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফর থেকে ফিরতেন, তখন তিনি তাঁর কন্যা ফাতিমাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চুম্বন করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4106)


4106 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ النَّجَاشِيَّ، أَصَدَقَ أُمَّ حَبِيبَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَتَيْ دِينَارٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: رَوَّادٌ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাজাশী (বাদশাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে উম্মে হাবীবাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুইশত দিনার মোহরস্বরূপ প্রদান করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4107)


4107 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الرَّازِيُّ قَالَ: نا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ -[249]- لَوْ دَلَّيْتُمْ أَحَدَكُمْ بِحَبْلٍ إِلَى الْأَرْضِ السَّابِعَةِ لَقَدِمَ عَلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ تَلَا {هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ} [الحديد: 3] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا أَبُو جَعْفَرٍ، وَلَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ إِلَّا سَلَمَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الرَّازِيُّ "




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি তোমরা তোমাদের কাউকে একটি রশির সাহায্যে সপ্তম জমিনের দিকে নামিয়ে দাও, তবে সে অবশ্যই তার প্রতিপালক, মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর সামনে পৌঁছবে। এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: (আল্লাহ্ই) আদি, অন্ত, প্রকাশ্য ও গোপন এবং তিনি সর্ববিষয়ে সম্যক পরিজ্ঞাত।" (সূরা আল-হাদীদ: ৩)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4108)


4108 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ قَالَ: نا سَلَمَةُ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَسْكَرَ مِنْهُ الْفَرَقُ فَالْحُسْوَةُ مِنْهُ حَرَامٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে বস্তু অধিক পরিমাণে নেশা সৃষ্টি করে, তার সামান্য এক চুমুকও হারাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4109)


4109 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ نَافِعٍ أَبُو حَجَرٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّرْمَقِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى الْبَكَّاءُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: تَجَشَّأَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كُفَّ جُشَاءَكَ، فَإِنَّ أَطْوَلَكُمْ شِبَعًا فِي الدُّنْيَا أَطْوَلُكُمْ جُوعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْعَزِيزِ النَّرْمَقِيُّ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ঢেঁকুর তুলল। তখন তিনি বললেন: "তুমি তোমার ঢেঁকুর বন্ধ করো। কেননা, যারা দুনিয়াতে দীর্ঘকাল পরিতৃপ্ত থাকে (অর্থাৎ পেট ভরে খায়), কিয়ামতের দিন তারাই দীর্ঘকাল ক্ষুধার্ত থাকবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4110)


4110 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مَحْمَوَيْهِ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا فِي أَصْلِ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَخْطُبُ النَّاسَ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَاةُ اللَّيْلِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ أَنْ يُرْهِقَكَ الْفَجْرُ أَوْ يُدْرِكَكَ الْفَجْرُ، رَكَعْتَ رَكْعَةً، فَأَوْتَرَتْ -[250]- لَكَ مَا مَضَى» حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مَحْمَوَيْهِ قَالَ: نا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُثَنَّى قَالَ: أَتَيْنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، فَسَأَلْنَاهُ فَحَدَّثَنَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ الَّذِي حَدَّثَنَا سَالِمٌ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ، وَالْقَاسِمِ إِلَّا أَبُو عُبَيْدَةَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মিম্বরের গোড়ায় বসা ছিলেন, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকজনের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন। এমন সময় গ্রাম্য এলাকার একজন লোক এসে জিজ্ঞেস করল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! রাতের সালাত (সম্পর্কে কী বিধান)?”

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হ্যাঁ, (রাতের সালাত আদায় হবে) দু’দু’রাকআত করে। অতঃপর যখন তুমি আশঙ্কা করবে যে ফজর তোমাকে ঘিরে ফেলবে অথবা ফজর তোমার কাছে এসে যাবে, তখন তুমি এক রাকআত সালাত আদায় করবে, যা তোমার পূর্বের নামাজকে বেজোড় (বিতর) করে দেবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4111)


4111 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ قَالَ: نا الضَّحَّاكُ بْنُ حُمْرَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ لَمْ يُلْزِقْ أَنْفَهُ مَعَ جَبْهَتِهِ بِالْأَرْضِ فِي سُجُودِهِ لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ إِلَّا الضَّحَّاكُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ وَعَاصِمٌ الْبَجَلِيُّ هُوَ: عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلُ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি তার সিজদার সময় কপালসহ তার নাক মাটির সাথে ভালোভাবে স্পর্শ করালো না, তার সালাত কবুল হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4112)


4112 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ قَالَ: اسْتَعْمَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، مُعَاذًا عَلَى الشَّامِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ: أَنْ أَعْطِ النَّاسَ أُعْطِيَاتِهِمْ، وَاغْزُ بِهِمْ، فَبَيْنَا هُوَ يُعْطِي النَّاسَ، وَذَلِكَ فِي آخِرِ النَّهَارِ، جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الرُّسْتَاقِ، مِنْ مَكَانِ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ لَهُ: يَا مُعَاذُ، مَنْ لِي بِعَطَائِي؟ فَإِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الرُّسْتَاقِ، مِنْ مَكَانِ كَذَا وَكَذَا
فَلَعَلِّي آوِي إِلَى أَهْلِي قَبْلَ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: وَاللَّهِ لَا أُعْطِيكَ حَتَّى هَؤُلَاءِ، يَعْنِي: أَهْلَ الْمَدِينَةِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الْأَنْبِيَاءُ كُلُّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ دَاوُدَ، وَسُلَيْمَانَ بِأَلْفَيْ عَامٍ، وَإِنَّ فُقَرَاءَ الْمُسْلِمِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ عَامًا، وَإِنَّ صَالِحَ الْعَبِيدِ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَحْرَارِ بِأَرْبَعِينَ عَامًا، وَإِنَّ أَهْلَ الْمَدَائِنِ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَهْلِ الرَّسَاتِيقِ بِأَرْبَعِينَ عَامًا، تُفَضَّلُ الْمَدَائِنُ بِالْجُمُعَةِ وَالْجَمَاعَاتِ وَحِلَقِ الذِّكْرِ، وَإِذَا كَانَ بَلَاءٌ خُصُّوا بِهِ دُونَهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُهْرِيِّ إِلَّا شُعَيْبٌ، وَلَا رَوَاهُ، عَنْ شُعَيْبٍ إِلَّا عَمْرٌو، وَلَا رَوَاهُ، عَنْ عَمْرٍو إِلَّا هَارُونُ، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবদুর রহমান ইবনে গানাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শামের (সিরিয়ার) গভর্নর নিযুক্ত করলেন এবং তাঁকে লিখে পাঠালেন: "তুমি লোকদের তাদের পাওনা ভাতা (বৃত্তি) প্রদান করো এবং তাদেরকে নিয়ে জিহাদে (যুদ্ধে) যাও।"

তিনি যখন লোকজনকে ভাতা দিচ্ছিলেন, আর সেটা ছিল দিনের শেষ ভাগে, তখন অমুক অমুক স্থান থেকে গ্রামের (গ্রামীণ) একজন লোক এসে তাঁকে বললেন: “হে মু’আয! আমার ভাতা কে দেবে? কেননা আমি অমুক অমুক স্থান থেকে আগত একজন গ্রাম্য লোক। সম্ভবতঃ আমি রাতের আগেই আমার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে পারবো।”

মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে এই (শহরের) লোকজনের আগে দেবো না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

‘দাউদ (আঃ) ও সুলাইমান (আঃ)-এর দুই হাজার বছর পূর্বে সকল নবী জান্নাতে প্রবেশ করবেন। আর মুসলিমদের মধ্যে গরিবরা তাদের ধনীদের চল্লিশ বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর নেককার গোলামরা (দাসরা) স্বাধীনদের চল্লিশ বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর শহরের বাসিন্দারা গ্রামের বাসিন্দাদের চল্লিশ বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। শহরকে ফজিলত দেওয়া হয়েছে জুমু‘আহ, জামা‘আত এবং যিকরের মজলিসগুলোর কারণে। আর যখন কোনো বালা-মুসিবত আসে, তখন তাদেরকে (শহরের লোকদেরকে) এদের (গ্রামের লোকদের) থেকে বিশেষভাবে রক্ষা করা হয়।’"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4113)


4113 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ الْقدَّاحُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: مَتَى كُنْتُمْ تُصَلُّونَ الْعَصْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ বলেন: আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আপনারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কখন আসরের সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: সূর্য তখন শুভ্র ও উজ্জ্বল (পরিষ্কার) থাকত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4114)


4114 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا عَطِيَّةُ بْنُ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَدَعُنَّ صَلَاةَ اللَّيْلِ، وَلَوْ حَلْبَ شَاةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا جَرِيرُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَقِيَّةُ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা রাতের সালাত (তাহাজ্জুদ) কক্ষনো পরিত্যাগ করবে না, যদিও তা একটি বকরির দুধ দোহনের সমপরিমাণ সময়ের জন্য হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4115)


4115 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، وعَنِ ابْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يَقْصُرُ -[252]- الصَّلَاةَ، حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ، فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا يَقْصُرُ الصَّلَاةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يُونُسَ إِلَّا أَيُّوبُ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম। তিনি সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করতে লাগলেন, যতক্ষণ না আমরা মক্কায় পৌঁছলাম। অতঃপর তিনি সেখানে দশ দিন অবস্থান করলেন এবং সালাত কসর করতে থাকলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4116)


4116 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكِلَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَرْبُ خَدْعَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَوْصُولًا، عَنْ عَبْدَةَ إِلَّا ابْنُهُ مُحَمَّدٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যুদ্ধ হলো কৌশল।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4117)


4117 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْأُولَى وَالْعَصْرِ، وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ: « صَنَعْتُ هَذَا لِكَيْ لَا تُحْرَجَ أُمَّتِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ، وَلَا رَوَاهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا الْحُسَيْنُ وَأَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহরের সালাত ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করলেন, এবং মাগরিবের সালাত ও এশার সালাত একত্রে আদায় করলেন। এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: “আমি এটি করেছি যাতে আমার উম্মতের ওপর কোনো প্রকার কষ্ট না হয় (বা তারা সংকটে না পড়ে)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4118)


4118 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا مُنَبِّهُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَخِيهِ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَبَرَ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُغْلَبَ لَمْ يُفْتَنْ فِي قَبْرِهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُنَبِّهُ بْنُ عُثْمَانَ "




আবু আইয়ুব খালিদ ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি শত্রুর সম্মুখীন হলো এবং ধৈর্য ধারণ করে দৃঢ় থাকল, এমনকি সে নিহত হলো অথবা (শত্রুদের দ্বারা) পরাভূত হলো, তাকে তার কবরে ফিতনার সম্মুখীন হতে হবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4119)


4119 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ السَّجْدَةَ» -[253]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا ابْنُ وَهْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাকআত পেল, সে সিজদাও পেয়ে গেল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4120)


4120 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ الرَّأْسِيُّ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّرَائِفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابَتْهُمْ مَخْمَصَةٌ عَلَى عَهْدِهِ، فَأَقْبَلَ رَجُلَانِ حَتَّى أَشْرَفَا عَلَى حَوَائِطَ، فَإِذَا هُمْ بِتَمْرٍ فِي حَائِطٍ، فَنَزَلَ أَحَدُهُمَا وَفَرَقَ الْآخَرُ، فَأَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ، جَعَلَ يَحْثِي فِي ثِيَابِهِ، وَجَاءَ صَاحِبُ الْحَائِطِ، فَانْتَزَعَ ثَوْبَهُ، وَأَوْثَقَهُ إِلَى نَخْلَةٍ، وَأَخَذَ شَظِيَّةً فَأَوْجَعَهُ ضَرْبًا، ثُمَّ انْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَجَدْتُ هَذَا فِي حَائِطِي، أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ جَعَلَ يَحْثِي فِي ثِيَابِهِ، قَالَ الْآخَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقْبَلْتُ أَنَا وَصَاحِبِي وَنَحْنُ جَائِعَانِ، فَأَمَّا أَنَا فَنَزَلْتُ، وَأَمَّا صَاحِبِي فَفَرَقَ، فَأَكَلْتُ وَأَخَذْتُ لِصَاحِبِي، فَجَاءَ هَذَا فَفَعَلَ بِي كَذَا، وَفَعَلَ بِي كَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « انْطَلِقْ فَأَعْطِهِ ثَوْبَهُ، وَكِلْ لَهُ وَسْقًا مَكَانَ مَا ضَرَبْتَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে তাঁর সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কঠিন ক্ষুধার সম্মুখীন হয়েছিলেন। তখন দুজন লোক এগিয়ে এলো এবং তারা কয়েকটি বাগানের কাছাকাছি পৌঁছালো। সেখানে তারা একটি বাগানে খেজুর দেখতে পেল। তাদের মধ্যে একজন (খেজুর খাওয়ার জন্য) নেমে গেল এবং অপরজন দূরে (নিরাপদ দূরত্বে) থাকল। সে পেট ভরে খেল, তারপর সে তার কাপড়ে খেজুর ভরতে শুরু করল।

এমন সময় বাগানের মালিক এসে তার কাপড় কেড়ে নিল এবং তাকে একটি খেজুর গাছের সাথে বেঁধে ফেলল। তারপর সে একটি লাঠি/কাঠের খন্ড নিয়ে তাকে বেদম প্রহার করল।

অতঃপর সে তাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেল এবং বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! আমি এই লোকটিকে আমার বাগানে পেয়েছি। সে পেট ভরে খেয়েছে এবং তারপর তার কাপড়ে খেজুর ভরতে শুরু করেছে।”

অন্য লোকটি (ধরা পড়া সাহাবী) বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! আমি এবং আমার সাথী এসেছিলাম এবং আমরা দুজনেই ক্ষুধার্ত ছিলাম। আমি নেমেছিলাম, আর আমার সাথী দূরে ছিল। আমি খেয়েছি এবং আমার সাথীর জন্যও কিছু নিয়েছি। অতঃপর এই লোকটি এসে আমার সাথে এমন এমন ব্যবহার করেছে।”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বাগানের মালিককে) বললেন: “যাও, তার কাপড় তাকে ফেরত দাও এবং তাকে মারার বদলে এক ‘ওসক’ (খেজুর পরিমাপের একটি বৃহৎ একক) মেপে দাও।”