হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4121)


4121 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا إِسْحَاقُ قَالَ: نا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صَوْمٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ إِلَّا حَيْوَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو قَتَادَةَ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে তার উপর (কাযা) রোজা বাকি রয়েছে, তার পক্ষ থেকে তার ওয়ালী (অভিভাবক) রোজা রাখবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4122)


4122 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: نا عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّمْحِ، عَنْ -[254]- خَالِدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُشْرِكِينَ يَتَسَرْبَلُونَ، وَلَا يَتَّزِرُونَ؟ قَالَ: « تَسَرْبَلُوا أَنْتُمْ، وَاتَّزِرُوا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ الْمُشْرِكِينَ يَحْتَفُونَ وَلَا يَنْتَعِلُونَ؟ قَالَ: «فَاحْتَفُوا أَنْتُمْ، وَانْتَعِلُوا، خَالِفُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ كُلَّمَا اسْتَطَعْتُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا خَالِدٌ، وَلَا عَنْ خَالِدٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا ابْنُ وَهْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَخِيهِ "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুশরিকরা জামা (বা সারওয়ালা পোশাক) পরিধান করে, কিন্তু তহবন্দ (লুঙ্গি বা ইযার) পরে না?" তিনি বললেন, "তোমরা জামাও পরিধান করো এবং তহবন্দও পরিধান করো।" তারা আবার জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুশরিকরা খালি পায়ে থাকে, কিন্তু জুতা পরিধান করে না?" তিনি বললেন, "তোমরা খালি পায়েও থাকো এবং জুতাও পরিধান করো। তোমরা শয়তানের বন্ধুদের সাথে সর্বাত্মকভাবে বিরোধিতা করো, যখনই তোমরা সক্ষম হও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4123)


4123 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ دَاوُدَ الْمُنْكَدِرِيُّ قَالَ: نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا اشْتَكَى الْمُؤْمِنُ أَخْلَصَهُ اللَّهُ كَمَا يُخْلِصُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُهْرِيِّ إِلَّا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন কোনো মুমিন ব্যক্তি অসুস্থ হয়, তখন আল্লাহ তাকে এমনভাবে পরিশুদ্ধ করেন, যেমন হাপর (চুল্লি) লোহার ভেতরের ময়লা বা খাদ দূর করে তাকে বিশুদ্ধ করে তোলে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4124)


4124 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَزَّارُ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَلَامٍ الْإِفْرِيقِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا أَوْ تَصَدَّقَ عَلَيْهِ أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْلَى بْنُ شَدَّادٍ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ "




শাদ্দাদ ইবনু আউস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে (ঋণ পরিশোধের জন্য) অবকাশ দেয় অথবা তার উপর (ঋণ) সদকা করে দেয়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে তাঁর (আরশের) ছায়ায় আশ্রয় দেবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4125)


4125 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ هَارُونَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ قَامَ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَصَلَّى بَعْدَهَا، فَقَالَ: مُعَاوِيَةُ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ؟ فَقَالَ: بِدْعَةٌ وَصَاحِبُهَا صَاحِبُ بِدَعٍ، فَلَمَّا انْفَتَلَ قَالَ: مَا قُلْتُمَا؟ قَالَ: قُلْنَا: كَيْتَ وَكَيْتَ قَالَ: مَا ابْتَدَعْتُ، وَلَكِنْ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي عَائِشَةُ، فَأَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: صَدَقَ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ فَأَرْسَلَ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، حَدَّثَتْنَا عَنْكِ بِكَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَتْ: صَدَقَتْ، أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقُمْتُ وَرَاءَهُ فَصَلَّيْتُ، فَلَمَّا انْفَتَلَ قَالَ: «مَا شَأْنُكِ؟» قُلْتُ: رَأَيْتُكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّيْتَ، فَصَلَّيْتُ مَعَكَ، فَقَالَ: « إِنَّ عَامِلًا عَلَى الصَّدَقَاتِ قَدِمَ عَلَيَّ، فَخِفْتُ عَلَيْهِ فَلَقِيتُهُ، فَنَسِيتُ أَنْ أُصَلِّيَ بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ "




আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তার (আসরের) পরে সালাত আদায় করলেন। মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে ইবনু আব্বাস! এই দুই রাক’আত কিসের?" তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, "এটি বিদআত (ধর্মীয় উদ্ভাবন) এবং এর আদায়কারী বিদআতী।"

যখন ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন, "তোমরা দুজন কী কথা বলছিলে?" (ইবনু আব্বাস) বললেন, "আমরা এমন এমন কথা বলেছি।" তখন তিনি (ইবনুয যুবাইর) বললেন, "আমি নতুন করে কিছু উদ্ভাবন করিনি, বরং আমার খালা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে এই বিষয়ে জানিয়েছিলেন।"

অতঃপর মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি (আয়িশা) বললেন, "সে সত্য বলেছে। উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে এই বিষয়ে জানিয়েছিলেন।" এরপর তিনি (মু’আবিয়া) উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন (এবং জিজ্ঞেস করলেন) যে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আপনার পক্ষ থেকে এমন এমন কথা আমাদের বলেছেন? তিনি (উম্মে সালামা) বললেন, "আয়িশা সত্য বলেছেন। একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আসলেন এবং আসরের পরে সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম এবং সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, ’তোমার কী হয়েছে?’ আমি বললাম, ’হে আল্লাহর নবী! আমি আপনাকে সালাত আদায় করতে দেখলাম, তাই আমিও আপনার সাথে সালাত আদায় করলাম।’ তিনি বললেন, ’সাদকাহ (যাকাত) সংগ্রহকারী একজন কর্মচারী আমার কাছে এসেছিল। আমি তার (কল্যাণের) ব্যাপারে উদ্বিগ্ন ছিলাম, তাই তার সাথে সাক্ষাৎ করলাম। ফলে (আসরের পর নির্দিষ্ট) দুই রাক’আত সালাত আদায় করতে আমি ভুলে গিয়েছিলাম’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4126)


4126 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا بَيْنَ الرَّجُلِ وَالشِّرْكِ وَالْكُفْرِ إِلَّا تَرْكُ الصَّلَاةِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ব্যক্তি এবং শিরক ও কুফরের মাঝে সালাত (নামাজ) ত্যাগ করা ছাড়া আর কোনো ব্যবধান নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4127)


4127 - وَبِهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَرْشُ إِبْلِيسَ عَلَى الْبَحْرِ، ثُمَّ يَبْعَثُ سَرَايَاهُ فَيَفْتِنُونَ، فَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ أَعْظَمُهُمْ فِتْنَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ إِلَّا سَعِيدٌ، وَلَا عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا مُصْعَبٌ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: أَبُو كُرَيْبٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ইবলীসের সিংহাসন সমুদ্রের উপর অবস্থিত। এরপর সে তার দলগুলিকে প্রেরণ করে, যারা ফিতনা সৃষ্টি করে। তাদের মধ্যে যে সবচেয়ে বেশি ফিতনা সৃষ্টি করতে পারে, ইবলীসের নিকট সে-ই মর্যাদার দিক দিয়ে সবচেয়ে মহান (বা বড়)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4128)


4128 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، -[256]- عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا ابْنُ أَبِي لَيْلَى "




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ভূগর্ভস্থ গুপ্তধনের (রিকাজ) উপর এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) ধার্য হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4129)


4129 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرٍ الْأَعْيَنُ قَالَ: ثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مُرُوهُمْ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا لِثَلَاثَ عَشْرَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثُمَامَةَ إِلَّا الْمُحَبَّرُ بْنُ قَحْذَمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তাদের সাত বছর বয়সে নামাযের নির্দেশ দাও এবং তেরো বছর বয়সে এর জন্য তাদের প্রহার করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4130)


4130 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ قَالَ: نا كَثِيرُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَالْأَنْصَارِ، عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَالْعَبَّاسُ عَنْ يَمِينِهِ إِذْ تَلَاحَى الْعَبَّاسُ وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَأَغْلَظَ الْأَنْصَارِيُّ لِلْعَبَّاسِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْدِ الْعَبَّاسِ وَيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ: « سَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِ هَذَا حَيٌّ يَمْلَأُ الْأَرْضَ جَوْرًا وَظُلْمًا، وَسَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِ هَذَا حَيٌّ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَقِسْطًا، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَعَلَيْكُمْ بِالْفَتَى التَّمِيمِيِّ، فَإِنَّهُ يُقْبِلُ مِنَ الْمَشْرِقِ وَهُوَ صَاحِبُ رَايَةِ الْمَهْدِيِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: كَثِيرُ بْنُ جَعْفَرٍ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহাজিরীন ও আনসারদের একটি দলের মধ্যে উপবিষ্ট ছিলেন। আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর বাম দিকে এবং আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর ডান দিকে। এমন সময় আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং এক আনসারী ব্যক্তির মধ্যে বাকবিতণ্ডা শুরু হলো। আনসারী লোকটি আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতি কঠোর ভাষা ব্যবহার করলেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন এবং বললেন: "এই ব্যক্তির (আব্বাস) বংশ থেকে একটি প্রজন্ম বের হবে, যারা যুলুম ও অত্যাচারে পৃথিবীকে পরিপূর্ণ করে দেবে। আর এই ব্যক্তির (আলী) বংশ থেকে একটি প্রজন্ম বের হবে, যারা ন্যায় ও ইনসাফে পৃথিবীকে পরিপূর্ণ করে দেবে। যখন তোমরা তা দেখবে, তখন তোমরা যুবক তামীমীকে আবশ্যকভাবে অনুসরণ করবে। কারণ সে পূর্ব দিক থেকে আগমন করবে এবং সে হবে মাহদীর পতাকাবাহী।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4131)


4131 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا عَمِّي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، -[257]- عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَفْضَلُ الْجِهَادِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يَلْتَقُونَ فِي الصَّفِّ فَلَا يَلْفِتُونَ وُجُوهَهُمْ حَتَّى يُقْتَلُوا، أُولَئِكَ يَتَلَبَّطُونَ فِي الْغُرَفِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ رَبُّكَ، إِنَّ رَبَّكَ إِذَا ضَحِكَ إِلَى قَوْمٍ فَلَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَلَا عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ إِلَّا عَنْبَسَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট সর্বোত্তম জিহাদ হলো সেইসব লোকদের, যারা (শত্রুর সাথে) সারিতে মিলিত হয় এবং নিহত না হওয়া পর্যন্ত তারা তাদের মুখ ফিরায় না। তারা জান্নাতের সুউচ্চ কক্ষসমূহে বিলাসে মত্ত থাকবে (বা আনন্দে ঘোরাফেরা করবে)। আপনার রব তাদের দিকে দৃষ্টিপাত করেন। নিশ্চয়ই আপনার রব যখন কোনো কওমের প্রতি হাসেন (বা সন্তুষ্ট হন), তখন তাদের কোনো হিসাব (বিচার) হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4132)


4132 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حعفرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ نَسَبٍ وَصِهْرٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا نَسَبِي وَصِهْرِي»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ "




আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কিয়ামতের দিন আমার বংশীয় সম্পর্ক এবং আমার বৈবাহিক সম্পর্ক ছাড়া অন্য সকল বংশ ও বৈবাহিক সম্পর্ক ছিন্ন হয়ে যাবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4133)


4133 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبَّادِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيُّ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، فَقَالَ: أَلَا أُرِيكُمْ كَيْفَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَيْفَ صَلَّى؟ قُلْنَا: بَلَى، «فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا، وَأَمَسَّ أُذُنَيْهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، ثُمَّ أَخَذَ ثَوْبًا، فَاشْتَمَلَ بِهِ، وَصَلَّى» ، وَقَالَ: «-[258]- هَكَذَا رَأَيْتُ حِبِّي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي»
لَا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে দেখাবো না, কীভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করেছেন এবং কীভাবে সালাত আদায় করেছেন?" আমরা বললাম, "অবশ্যই।"

অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাত তিনবার করে ধুলেন। আর তিনি কুলি করলেন (মজমজা) এবং নাকে পানি দিলেন (ইস্তিনশাক) তিনবার করে। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল এবং কনুই পর্যন্ত তাঁর উভয় বাহু তিনবার করে ধুলেন। তিনি তাঁর মাথা সামনে ও পেছনে করে মাসাহ করলেন এবং তাঁর উভয় কান স্পর্শ করলেন (মাসাহ করলেন)। আর তিনি তাঁর উভয় পা তিনবার করে ধুলেন।

এরপর তিনি একটি কাপড় নিলেন, তা দিয়ে নিজেকে আবৃত করলেন এবং সালাত আদায় করলেন। তিনি বললেন, "এভাবেই আমি আমার প্রিয়তম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করতে ও সালাত আদায় করতে দেখেছি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4134)


4134 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا النُّعْمَانُ بْنُ جَابِرٍ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا أَبُو هَاشِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مَصَادِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ السَّلَبَ لِلْقَاتِلِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَصَادِ بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو هَاشِمٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিহত শত্রুর সালাব (ব্যক্তিগত সরঞ্জাম ও অস্ত্রশস্ত্র) হত্যাকারীর জন্য নির্ধারণ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4135)


4135 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى الْمَيِّتِ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهُ وَأَنْتَ هَدَيْتَهُ لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتِ رُوحَهُ، وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهِ وَعَلَانِيَتِهِ، جِئْنَا نَشْفَعُ لَهُ فَشَفِّعْنَا فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ وَيَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ هُوَ أَبُو هُبَيْرَةَ الْمَخْزُومِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো মৃত ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের পথে পরিচালিত করেছেন এবং আপনিই তার রূহ কব্জ করেছেন। আপনিই তার গোপন ও প্রকাশ্য অবস্থা সম্পর্কে অধিক অবগত। আমরা তার জন্য সুপারিশ করতে এসেছি, অতএব তার ব্যাপারে আমাদের সুপারিশ গ্রহণ করুন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4136)


4136 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ إِلَيْنَا بِطَعَامٍ أَصَابَ مِنْهُ فَبَعَثَ إِلَيْنَا بِطَعَامٍ وَلَمْ يُصِبْ مِنْهُ، فَقُلْتُ: إِنَّ هَذَا طَعَامٌ لَمْ تُصِبْ مِنْهُ قَالَ: «إِنَّ فِيهِ بَقْلَةً أَكْرَهُهَا، فَكُلُوهُ» قُلْتُ: إِنِّي أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ إِلَّا إِسْرَائِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّزَّاقِ»




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আমাদের নিকট কোনো খাবার পাঠাতেন, তখন তিনি তা থেকে কিছু গ্রহণ করতেন। (একদিন) অতঃপর তিনি আমাদের নিকট এমন খাবার পাঠালেন, যা থেকে তিনি গ্রহণ করেননি। আমি বললাম, এটি এমন খাবার, যা থেকে আপনি গ্রহণ করেননি। তিনি বললেন, "নিশ্চয় এর মধ্যে এমন একটি সবজি (বা শাক) আছে, যা আমি অপছন্দ করি। সুতরাং তোমরা তা খাও।" আমি বললাম, আপনি যা অপছন্দ করেন, আমিও তা অপছন্দ করি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4137)


4137 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْفُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: -[259]- نا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: نا الْعَبَّاسُ بْنُ عَوْسَجَةَ التَّمِيمِيُّ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي فُرَاتٌ الْقَزَّازُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ضُرَيْحٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ: لَا أُحَدِّثُكُمْ إِلَّا مَا سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ إِلَّا مَرَّةً، أَومَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، أَوْ أَرْبَعًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ سِتًّا، أَوْ سَبْعًا، لَظَنَنْتُ أَنِّي لَا أُحَدِّثُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كُنْتُمْ عَلَى جَمَاعَةٍ، فَجَاءَ مَنْ يُفَرِّقُ جَمَاعَتَكُمْ، وَيَشُقُّ عَصَاكُمْ، فَاقْتُلُوهُ، كَائِنًا مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ إِلَّا فُرَاتٌ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ فُرَاتٍ إِلَّا أَبُو مَعْشَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو كَامِلٍ "




মুহাম্মদ ইবনে দুরাইহ আল-আশজা’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তোমাদেরকে সেই হাদিসটিই বর্ণনা করব যা আমার দুই কান রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছে এবং আমার অন্তর তা সংরক্ষণ করেছে। এমনকি যদি আমি এটি একবার, অথবা দুইবার, অথবা তিনবার, অথবা চারবার, অথবা পাঁচবার, অথবা ছয়বার, অথবা সাতবার না শুনতাম, তবে আমি মনে করতাম যে আমি তা তোমাদের কাছে বর্ণনা করব না।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যখন একটি জামা’আতের (ঐক্যবদ্ধ দলের) উপর প্রতিষ্ঠিত থাকবে, অতঃপর যদি এমন কেউ আসে যে তোমাদের জামা’আতকে বিভক্ত করতে চায় এবং তোমাদের ঐক্য (শক্তির প্রতীক) ভেঙে দিতে চায়, তবে সে মানুষের মধ্যে যেই হোক না কেন, তোমরা তাকে হত্যা করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4138)


4138 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الْأَيَّامِ مَخَافَةَ أَنْ يُمِلَّنَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে উপদেশ দেওয়ার ক্ষেত্রে মাঝে মাঝে বিরতি দিতেন (অর্থাৎ, প্রতিদিন উপদেশ দিতেন না), এই আশঙ্কায় যে আমরা যেন ক্লান্ত বা বিরক্ত হয়ে না পড়ি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4139)


4139 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا -[260]- عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: نا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي أُمَرَاءُ، يُصَلُّونَ بِكُمُ الصَّلَاةَ، فَإِنْ أَتَمُّوا رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنِ انْتَقَصُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ إِلَّا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيُّ " وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ وغَيْرُهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ ثُمَامَةَ بْنِ شُفَيٍّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আমার পরে এমন শাসকরা আসবে, যারা তোমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করবে। যদি তারা এর রুকু ও সিজদা পূর্ণাঙ্গভাবে আদায় করে, তবে তোমাদের এবং তাদের উভয়ের জন্যই এর সাওয়াব হবে। আর যদি তারা তাতে ত্রুটি করে (কমতি করে), তবে (তোমাদের সালাত পূর্ণ হওয়ায়) তোমাদের জন্য সাওয়াব হবে এবং এর দায়ভার তাদের ওপর বর্তাবে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4140)


4140 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الطَّائِيُّ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَشْرًا إِلَى مَا شَاءَ اللَّهُ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ وَاحِدَةٌ أَوْ يَمْحُهَا اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ إِلَّا هُشَيْمٌ، وَلَا عَنْ هُشَيْمٍ إِلَّا الْقَاسِمُ، وَعَمْرُو بْنُ عَوْنٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজের সংকল্প করে কিন্তু তা করতে পারেনি, তার জন্য একটি নেকি লেখা হয়। অতঃপর যদি সে কাজটি করে ফেলে, তবে তা দশগুণ থেকে আল্লাহ যা চান (তার চেয়েও বেশি) লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি কোনো পাপ কাজের সংকল্প করে কিন্তু তা করেনি, তার বিরুদ্ধে তা লেখা হয় না। কিন্তু যদি সে কাজটি করে ফেলে, তবে তার জন্য মাত্র একটি (পাপ) লেখা হয় অথবা আল্লাহ তা মুছে দেন।”