হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4601)


4601 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مُطِيعٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَقْبَلَ مِنْ نَوَاحِي الْمَدِينَةِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ، فَوَجَدَ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا، فَمَالَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَجَمَعَ أَهْلَهَ، فَصَلَّى بِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ إِلَّا أَبُو مُطِيعٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার কোনো এক এলাকা থেকে সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে আগমন করলেন। অতঃপর তিনি দেখলেন যে লোকেরা (ইতিমধ্যেই) সালাত আদায় করে ফেলেছে। তখন তিনি নিজ গৃহে ফিরে গেলেন, এবং তাঁর পরিবারের সদস্যদের একত্রিত করে তাদের সাথে জামাআতে সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4602)


4602 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ الْقَاضِي قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ -[36]- جَدِّهِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَتَمَ الْأَنْبِيَاءَ قُتِلَ، وَمَنْ شَتَمَ أَصْحَابِي جُلِدَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি নবীদেরকে গালি দেবে, তাকে হত্যা করা হবে, আর যে ব্যক্তি আমার সাহাবীগণকে গালি দেবে, তাকে বেত্রাঘাত করা হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4603)


4603 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَقْضِي الْقَاضِي بَيْنَ اثْنَيْنِ، إِلَّا وَهُوَ شَبْعَانُ رَيَّانُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো বিচারক যেন দুইজন লোকের মাঝে বিচারকার্য সম্পন্ন না করেন, যতক্ষণ না তিনি খাদ্য দ্বারা পরিতৃপ্ত এবং পানীয় দ্বারা তৃষ্ণার্তমুক্ত থাকেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4604)


4604 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْمَدَنِيِّ، يَسْكُنُ الْيَمَامَةَ، حَدَّثَنِي أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُخْبِرُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ وَرَفَعَتْهُ: قَالَ: « لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ’রূপে) বলেন: "আল্লাহর অবাধ্যতার (পাপের) বিষয়ে কোনো মানত (নযর) নেই। আর এর কাফফারা হলো কসমের (শপথের) কাফফারা।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4605)


4605 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، -[37]- عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَيْنَا أَنَا فِي الْجَنَّةِ سَمِعْتُ صَوْتَ رَجُلٍ بِالْقُرْآنِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: هَذَا حَارِثَةُ بْنُ النُّعْمَانِ. كَذَلِكَ الْبِرُّ. كَذَلِكَ الْبِرُّ. كَذَلِكَ الْبِرُّ» . وَكَانَ حَارِثَةُ مِنْ أَبَرِّ النَّاسِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَابْنِ أَبِي عَتِيقٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি জান্নাতের মধ্যে ছিলাম, এমন সময় আমি কুরআন তেলাওয়াতরত একজন ব্যক্তির কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: ‘ইনি কে?’ তারা বললেন: ‘ইনি হারিসাহ ইবনু নু’মান।’ এভাবেই সদাচার (বা পুণ্যের ফল), এভাবেই সদাচার, এভাবেই সদাচার (মানুষকে উচ্চ মর্যাদায় পৌঁছায়)।” আর হারিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন মানুষের মধ্যে অন্যতম সদাচারী ব্যক্তি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4606)


4606 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا الرَّدَّادِ اللَّيْثِيَّ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ: أَنَا الرَّحْمَنُ، وَأَنَا خَلَقْتُ الرَّحِمَ، وَاشْتَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي، فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ»




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আমি রহমান (পরম দয়ালু)। আমিই ‘রাহিম’ (আত্মীয়তার সম্পর্ক) সৃষ্টি করেছি এবং আমি আমার নাম থেকে এর নামটি নিষ্কাশন করেছি। সুতরাং, যে ব্যক্তি এর (আত্মীয়তার বন্ধন) রক্ষা করবে, আমি তাকে আমার সাথে যুক্ত রাখব। আর যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করবে, আমি তাকে বিচ্ছিন্ন করে দেব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4607)


4607 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ، لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মানুষজন তো আসলে একশত উটের মতো, যার মধ্যে তুমি আরোহণের উপযোগী (শক্তিশালী ও প্রশিক্ষিত) উট কদাচিৎ খুঁজে পাবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4608)


4608 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ قَالَ: «وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهَا» ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাযার আগে আগে হাঁটতেন। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও জানাযার আগে আগে হাঁটতেন, এবং (তাঁর পরে) আবু বকর, উমর ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (একইভাবে) হাঁটতেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4609)


4609 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَى أُوَيْسٍ -[38]- قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَيَقُولُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا حَسَّانُ، أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (আবূ সালামা ইবনু আব্দুর রহমান) আনসারী সাহাবী হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাক্ষ্য দিতে অনুরোধ করে বলতে শুনেছেন: "হে আবূ হুরায়রা! আমি আপনাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করছি, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছেন: ’হে হাসসান! আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে (বিরোধীদের কবিতার মাধ্যমে) জবাব দিন। হে আল্লাহ! আপনি রূহুল কুদস (পবিত্র আত্মা)-এর মাধ্যমে তাঁকে সাহায্য করুন’?"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4610)


4610 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ « رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدَ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কন্যা উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে ডোরাকাটা (নকশা করা) রেশমের একটি চাদর (বা পোশাক) দেখেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4611)


4611 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ بِنْتِ كَعْبٍ، عَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ، أُخْتِ أَبَى سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، فَخَرَجَ فِي طَلَبِ أَعْلَاجٍ لَهُ أُبَّاقٌ، فَأَدْرَكَهُمْ بِطَرَفِ الْقَدُومِ، فَعَدَوْا عَلَيْهِ فَقَتَلُوهُ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَأْذِنُهُ فِي الْخُرُوجِ مِنْ بَيْتِي، فَقَالَ: « حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ»




ফুরায়আ বিনতে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোন, থেকে বর্ণিত। তিনি জানিয়েছেন যে, তিনি বনু হারিস ইবনু খাজরাজের এক ব্যক্তির বিবাহাধীনে ছিলেন। একবার সেই ব্যক্তি তার পলাতক ক্রীতদাসদের সন্ধানে বের হলেন এবং ক্বাদূমের শেষ প্রান্তে তাদের ধরে ফেললেন। তখন তারা তার ওপর আক্রমণ করে তাকে হত্যা করে ফেলল। আমি (অর্থাৎ ফুরায়আ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে আমার ঘর থেকে বের হওয়ার জন্য অনুমতি চাইলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যতক্ষণ না নির্ধারিত সময়কাল (ইদ্দত) পূর্ণ হয়, (ততক্ষণ তুমি তোমার ঘরেই অবস্থান করো)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4612)


4612 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبَى عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ -[39]- وَلَا اسْتَخْلَفَ مِنْ خَلِيفَةٍ إِلَّا لَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَبِطَانَةٌ لَا تَأْلُوهُ خَبَالًا، فَمَنْ وُقِيَ بِطَانَةَ السُّوءِ فَقَدْ وُقِيَ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহ এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি এবং এমন কোনো খলীফাকে স্থলাভিষিক্ত করেননি, যার জন্য দুজন অন্তরঙ্গ পরামর্শদাতা (বিতানাহ) নেই। এক দল হলো যারা তাঁকে সৎ কাজের আদেশ করে এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে। আর অপর দল হলো যারা তাঁর ক্ষতি সাধনে বিন্দুমাত্র ত্রুটি করে না। অতএব, যে ব্যক্তি খারাপ অন্তরঙ্গ পরামর্শদাতার হাত থেকে রক্ষা পেল, সে অবশ্যই (আল্লাহর ইচ্ছায়) রক্ষা পেয়ে গেল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4613)


4613 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ» ، فَقَالُوا: مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ؟ فَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذِبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে এই দু’আ করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট গুনাহ (পাপ) এবং ঋণ (ঋণের বোঝা) থেকে আশ্রয় চাই।"

তখন (উপস্থিত সাহাবাগণ) বললেন: আপনি ঋণ থেকে এত বেশি আশ্রয় চান কেন?

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি যখন ঋণী হয়, তখন সে কথা বললে মিথ্যা বলে এবং ওয়াদা (প্রতিশ্রুতি) করলে তা ভঙ্গ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4614)


4614 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا عَدْوَى» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الْإِبِلَ تَكُونُ فِي الرَّمَلِ أَمْثَالَ الظِّبَاءِ، فَيَأْتِيهَا الْبَعِيرُ الْأَجْرَبُ، فَتَجْرَبُ جَمِيعًا؟ قَالَ: «فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ؟»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রোগের কোনো স্বতঃস্ফূর্ত সংক্রমণ (ছোঁয়াচে) নেই।”

তখন এক বেদুইন ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এমন উটগুলোর কথা জানেন, যা (মরুভূমির) বালির উপর হরিণের মতো সুস্থ থাকে? অতঃপর সেখানে একটি খোসপাঁচড়াযুক্ত উট আসে এবং সব ক’টি উটই খোসপাঁচড়ায় আক্রান্ত হয়ে যায়।”

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রমিত করলো?”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4615)


4615 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبَى أُوَيْسٍ الْأَعْشَى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4616)


4616 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصِيَامِهِ، قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، ثُمَّ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আশুরার দিন এমন ছিল যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সিয়াম পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন—রমযানের সিয়াম ফরয হওয়ার পূর্বে। এরপর (যখন রমযানের সিয়াম ফরয হলো) যে ইচ্ছা করত, সে সিয়াম পালন করত এবং যে ইচ্ছা করত, সে তা ভঙ্গ করত (বা সিয়াম পালন করত না)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4617)


4617 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ أَنْ يَقْضِيَ نَذْرًا كَانَ عَلَى أُمَّهِ، مَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদ ইবনে উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাঁর মায়ের পক্ষ থেকে একটি মান্নত (নযর) পূর্ণ করেন, যিনি তা পূর্ণ করার আগেই মৃত্যুবরণ করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4618)


4618 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّهُمْ كَانُوا يَأْكُلُونَ الضَّحَايَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا، لَا يَزِيدُونَ عَلَيْهِنَّ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَنْ يَأْكُلُوا أَنْ يَتَزَوَّدُوا»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهَا: أَبُو بَكْرِ بِنِ أَبِي أُوَيْسٍ "




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে কুরবানির গোশত তিন দিন পর্যন্ত খেত এবং এর চেয়ে বেশি খেত না। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেন গোশত খাওয়ার পর তা পাথেয় হিসেবে সঞ্চয় করে রাখে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4619)


4619 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَزِيدُ بْنُ حَارِثَةَ جَمِيعًا، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْرُورًا، فَقُلْتُ: مَالَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « إِنَّ مُجَزِّزًا آنِفًا مَرَّ -[41]- عَلَى زَيْدٍ وَأُسَامَةَ، فَرَأَى أَقْدَامَهُمَا، فَقَالَ: هَذِهِ أَقْدَامٌ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، وَلَا عَنِ ابْنِ مُجَمِّعٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসামা ইবনু যায়িদ এবং যায়িদ ইবনু হারিসা উভয়েই একসাথে ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত আনন্দিত অবস্থায় আমার নিকট প্রবেশ করলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার কী হয়েছে? তিনি বললেন: "এই মাত্র মুজাজ্জিয যায়িদ ও উসামার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদের দুজনের পা দেখতে পেলেন এবং বললেন: ’এগুলো এমন পা, যার একটি অপরটি থেকে (বংশগতভাবে সম্পর্কযুক্ত) এসেছে’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4620)


4620 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَى أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ اطَّلَعَ مِنْ بَيْتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ لَهُمْ: «إِنَّ الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ بِمَا يُنَاجِيهِ، فَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘর থেকে উঁকি দিলেন (বা দেখলেন), আর লোকেরা তখন সালাত আদায় করছিল এবং উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছিল। তখন তিনি তাঁদের বললেন: “নিশ্চয়ই নামাযী ব্যক্তি তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে (মুনাজাত করে), সুতরাং সে যেন লক্ষ্য রাখে সে কী নিয়ে মুনাজাত করছে। অতএব, তোমাদের কেউ যেন কুরআনের মাধ্যমে অন্যের উপর উচ্চস্বরে আওয়াজ না করে।”