আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
550 - وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُحْدِثُ فِي صَلَاتِهِ؟ قَالَ: « لَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যার সালাতের মধ্যে (শরীর থেকে) কিছু বের হওয়ার সন্দেহ হয়। তিনি বললেন: সে যেন সালাত ছেড়ে না দেয়, যতক্ষণ না সে (নিশ্চিতভাবে) কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা দুর্গন্ধ অনুভব করে।
551 - وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَقْبَلْتُ عَلَى أَتَانٍ، وَقَدْ قَارَبْتُ الْحُلُمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُصَلِّي بِالنَّاسِ، حَتَّى جَاوَزْتُ بَعْضَ الصَّفِّ، ثُمَّ سَرَّحْتُهَا، فَرَجَعْتُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ، -[175]- فَلَمْ يُعِدْ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি গাধীর পিঠে আরোহণ করে আসলাম, আর তখন আমার প্রায় সাবালকত্বের কাছাকাছি বয়স ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। এমনকি আমি কিছু কাতার অতিক্রম করে গেলাম, অতঃপর আমি সেটিকে (গাধীটিকে) ছেড়ে দিলাম। এরপর আমি ফিরে এলাম, এবং সালাত আদায় করলাম। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য কোনো কিছুর পুনরাদেশ দেননি (বা কোনো আপত্তি জানাননি)।
552 - وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَامَ عَامَ الْفَتْحِ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ، ثُمَّ أَفْطَرَ، وَأَفْطَرَ أَصْحَابُهُ، فَهُمْ يَتَّبِعُونَ الْأَحْدَثَ فَالْأَحْدَثَ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ النَّاسِخُ الْمُحْكَمُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর (আমাল ফাতহ) রোযা রেখেছিলেন, এমনকি যখন তিনি আল-কাদিদ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি রোযা ভেঙে ফেললেন (ইফতার করলেন), আর তাঁর সাহাবীগণও রোযা ভেঙে ফেললেন। ফলে তারা (সাহাবীগণ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশের মধ্যে সর্বাপেক্ষা সাম্প্রতিকটিই অনুসরণ করেন। আর নিশ্চয়ই এটিই হলো ’নাসেখ’ (রহিতকারী) ও ’মুহকাম’ (সুপ্রতিষ্ঠিত ও চূড়ান্ত) বিধান।
553 - وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ قُرَّةَ إِلَّا سُوَيْدٌ وَرِشْدِينٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা (রমজানের) চাঁদ দেখতে পাও, তখন রোযা রাখা শুরু করো, আর যখন তোমরা তা (শাওয়ালের চাঁদ) দেখতে পাও, তখন রোযা ভঙ্গ করো (অর্থাৎ ঈদ করো)। যদি তা তোমাদের কাছে মেঘাচ্ছন্ন থাকে (বা স্পষ্ট না হয়), তবে তোমরা ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।”
554 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ، فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ، فَلَهُ قِيرَاطَانِ، وَمَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ إِلَّا جَرِيرٌ
উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো জানাযার নামাজ পড়ল, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত তাতে উপস্থিত থাকল, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি এই সবজি (পেঁয়াজ, রসুন ইত্যাদি) খেল, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছাকাছি না আসে।"
555 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مِهْرَانَ أَبُو خَالِدٍ الْخَبَّازُ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: مَا تَقُولُ فِي عَلِيٍّ؟ فَقَالَ: « هُوَ ذَاكَ بَيْتُهُ» قَالَ: فَمَا تَقُولُ فِي عُثْمَانَ؟ قَالَ: «مَا أَقُولُ فِي رَجُلٍ أَذْنَبَ ذَنْبًا فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ، فَعَفَا عَنْهُ، وأَذْنَبَ ذَنْبًا فِيمَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ، فَقَتَلْتُمُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا مُجَالِدٌ، وَلَا عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ بْنُ مِهْرَانَ
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত।
এক ব্যক্তি আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, ‘আপনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে কী বলেন?’ তিনি বললেন, ‘ঐ তো তাঁর ঘর।’ লোকটি বলল, ‘তাহলে আপনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে কী বলেন?’ তিনি বললেন, ‘আমি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে কী বলব, যিনি তাঁর ও আল্লাহর মাঝে একটি অপরাধ করেছিলেন, অতঃপর আল্লাহ তাঁকে ক্ষমা করে দিয়েছেন; আর তিনি এমন একটি অপরাধ করেছিলেন যা তাঁর ও তোমাদের (মানুষের) মাঝে ছিল, আর তোমরা তাঁকে হত্যা করে ফেলেছ।’
556 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: -[176]- نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ الْأَفْطَسُ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَدَا جَفَا، وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ، وَمَنْ أَتَى السُّلْطَانَ افْتُتِنَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْقَوَارِيرِيُّ , وَرَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ، وَالنَّاسُ: عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْيَمَانِيِّ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জনপদ ছেড়ে যায়, সে রূঢ় হয়ে ওঠে। আর যে ব্যক্তি শিকারের অনুসরণ করে, সে উদাসীন (গাফলতিগ্রস্ত) হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি শাসকের কাছে আসা-যাওয়া করে, সে ফিতনায় (পরীক্ষায় বা বিপদে) জড়িয়ে পড়ে।”
557 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا، دَخَلْتُ أَنَا وَهُوَ الْجَنَّةَ» وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَوْحٍ إِلَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুইজন বালিকাকে (বা কন্যাকে) লালন-পালন করবে যতক্ষণ না তারা বালেগা হয় (প্রাপ্তবয়স্ক হয়), আমি এবং সে জান্নাতে প্রবেশ করব।”
আর তিনি তাঁর দুই আঙুল—বৃদ্ধাঙ্গুলি ও তার পাশের আঙুল (তর্জনী) দিয়ে ইশারা করলেন।
558 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا أَبِي، وَعَمِّي عِيسَى بْنُ الْمُسَاوِرِ، قَالَا: نا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « سَبْعَةٌ مِنَ السُّنَةِ فِي الصَّبِيِّ يَوْمَ السَّابِعِ: يُسَمَّى، ويُخْتَنُ، وَيُمَاطُ عَنْهُ الْأَذَى، وتُثْقَبُ أُذُنُهُ، ويُعَقُّ عَنْهُ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ، ويُلَطَّخُ بِدَمِ عَقِيقَتِهِ، وَيُتَصَدَّقُ بِوَزْنِ شَعَرِهِ فِي رَأْسِهِ ذَهَبًا أَوْ فِضَّةً» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ إِلَّا رَوَّادٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শিশুর জন্মের সপ্তম দিনে সাতটি বিষয় পালন করা সুন্নাত:
১. তার নাম রাখা হবে;
২. তাকে খতনা করানো হবে;
৩. তার থেকে কষ্টদায়ক বা অপবিত্র বস্তু দূর করা হবে;
৪. তার কান ছিদ্র করা হবে;
৫. তার পক্ষ থেকে আকীকা করা হবে;
৬. তার মাথা মুণ্ডন করা হবে;
৭. তাকে তার আকীকার রক্ত দ্বারা মাখানো হবে;
৮. এবং তার মাথার চুলের ওজন পরিমাণ সোনা অথবা রূপা সদকা করা হবে।
559 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ نُدْبَةَ قَالَ: نا رَاشِدٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيُّ قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَلَيْهِ فَرْوٌ أَحْمَرُ، فَقَالَ: «كَانَتْ لُحُفُنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَلْبَسُهَا ونُصَلِّي فِيهَا» -[177]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَاشِدٍ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبٍ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাশিদ আবু মুহাম্মদ আল-হিম্মানী বলেন:) আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তাঁর পরিধানে ছিল একটি লাল পশমের পোশাক (বা চামড়ার তৈরি পোশাক)। তখন তিনি বললেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে আমাদের কম্বল বা চাদরগুলো এমন ছিল যে, আমরা তা পরিধান করতাম এবং তাতেই সালাত আদায় করতাম।"
560 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا غَسَّانُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ حَكِيمٍ الْحَبَطِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، « وَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا، فَإِنْ بَدَا لَهُ طَلَّقَهَا وَهِيَ طَاهِرٌ فِي قُبُلِ عِدَّتِهَا»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি তাঁর স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর (তাঁর পিতা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি জানালেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে আদেশ দিলেন, যেন সে তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (রুজু করে নেয়)। এরপর যদি তাঁর (তালাক দেওয়ার) ইচ্ছা হয়, তবে সে যেন তাকে পবিত্র অবস্থায় তার ইদ্দত গণনা শুরু হওয়ার পূর্বে তালাক দেয়।
561 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: نا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، وَالْمَلَائِكَةِ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيمٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার পিতা ব্যতীত অন্য কাউকে (পিতা হিসেবে) দাবি করে, অথবা তার মুক্তিদাতা (মাওয়ালী) ব্যতীত অন্য কারো প্রতি আনুগত্য প্রকাশ করে, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সকল মানুষের পক্ষ থেকে অভিশাপ (লানত)।”
562 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى الْقَنَادِيلِيُّ قَالَ: نا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ زَيْدٍ، وَمَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ صَبَاحٍ، وَلَا رَوَاحٍ إِلَّا وبقَاعُ الْأَرْضِ تُنَادِي بَعْضُهَا بَعْضًا: يَا جَارَةُ هَلْ مَرَّ بِكِ الْيَوْمَ عَبْدٌ صَالِحٌ صَلَّى عَلَيْكِ أَوْ ذَكَرَ اللَّهَ؟ فَإِنْ قَالَتْ: نَعَمْ، رَأَتْ لَهَا بِذَلِكَ عَلَيْهَا فَضْلًا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: صَالِحٌ الْمُرِّيُّ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো সকাল বা সন্ধ্যা নেই, যখন পৃথিবীর ভূখণ্ডসমূহ একে অপরকে ডেকে না বলে— ‘হে প্রতিবেশি! আজ কি তোমার উপর দিয়ে কোনো নেককার বান্দা অতিক্রম করেছে, যে তোমার উপর সালাত (দরূদ) পড়েছে অথবা আল্লাহর স্মরণ (যিকির) করেছে?’ অতঃপর যদি সে (ভূখণ্ড) বলে: ‘হ্যাঁ’, তবে এর কারণে সে নিজের জন্য তার উপর (অন্য ভূখণ্ডের উপর) শ্রেষ্ঠত্ব ও মর্যাদা লাভ করে।
563 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَأْتِي الرُّكْنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مِنْ أَبِي قُبَيْسٍ، لَهُ لِسَانٌ، وَشَفَتَانِ، يَشْهَدَانِ لِمَنِ اسْتَلَمَهُ بِالْحَقِّ، وَهُوَ يَمِينُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ الَّتِي يُصَافِحُ بِهَا خَلْقَهُ» -[178]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“কিয়ামতের দিন ‘রুকন’ (হাজারে আসওয়াদ) আবু কুবাইস পাহাড়ের চেয়েও বিরাট আকৃতিতে আসবে। তার একটি জিহ্বা এবং দুটি ঠোঁট থাকবে। যারা তাকে যথাযথভাবে স্পর্শ করেছিল, তাদের পক্ষে সে সত্যের সাক্ষ্য দেবে। আর এটি হলো আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লার ডান হাত, যার মাধ্যমে তিনি তাঁর সৃষ্টির সাথে মুসাফাহা করেন।”
564 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: نا أَبِي، وَعَمِّي عِيسَى بْنُ الْمُسَاوِرِ قَالَ: نا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»
উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি আমার পরে নারীদের (ফিতনা) অপেক্ষা পুরুষদের জন্য অধিক ক্ষতিকর আর কোনো ফিতনা (পরীক্ষা বা বিপদ) রেখে যাইনি।”
565 - وَعَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسْتَقِيمُ لَكَ الْمَرْأَةُ عَلَى خَلِيقَةٍ وَاحِدَةٍ، إِنَّمَا هِيَ كَالضِّلْعِ، إِنْ تُقِمْهَا تَكْسِرْهَا، وَإنْ تَتْرُكْهَا تَسْتَمْتِعْ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নারী তোমার জন্য (কখনোই) একটি মাত্র স্বভাবে সুস্থিত থাকবে না। সে তো পাঁজরের হাড়ের মতো। যদি তুমি তাকে সোজা করতে চাও, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তুমি তাকে তার মতো ছেড়ে দাও, তবে তার মধ্যে বক্রতা থাকা সত্ত্বেও তুমি তাকে ভোগ করতে পারবে।"
566 - وَعَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ الْغَدَاةَ، وَخَلْفَهُ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ، فَإِذَا سَلَّمَ، خَرَجْنَ فِي مُرُوطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে ফজরের সালাত আদায় করতেন। তাঁর পেছনে মুমিন নারীরাও (সালাতে) উপস্থিত থাকতেন। যখন তিনি (সালাতের) সালাম ফিরাতেন, তখন তারা তাদের চাদর পরিধান করে (তাতে আবৃত হয়ে) বেরিয়ে যেতেন, এবং ভোরের ক্ষীণ আলোর (অন্ধকারের) কারণে তাদের চেনা যেত না।
567 - وَعَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُعْطِيتُ قُوَّةَ أَرْبَعِينَ فِي الْبَطْشِ وَالنِّكَاحِ، وَمَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا أُعْطِيَ قُوَّةَ عَشَرَةٍ، وَجُعِلَتِ الشَّهْوَةُ عَلَى عَشَرَةِ أَجْزَاءٍ، وَجُعِلَتْ تِسْعَةُ أَجْزَاءٍ مِنْهَا فِي النِّسَاءِ، وَوَاحِدَةٌ فِي الرِّجَالِ، وَلَوْلَا مَا أُلْقِيَ عَلَيْهِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ مَعَ شَهَوَاتِهِنَّ، لَكَانَ لِكُلِّ رَجُلٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ مُغْتَلَمَاتٍ»
আমর ইবনু শুআইবের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমাকে শক্তি প্রয়োগ (বা আক্রমণ) এবং বিবাহ-মিলনের ক্ষেত্রে চল্লিশ পুরুষের শক্তি প্রদান করা হয়েছে। আর এমন কোনো মু’মিন নেই, যাকে দশ পুরুষের শক্তি দেওয়া হয়নি। আর (মানুষের) কামনাবৃত্তিকে দশ ভাগে বিভক্ত করা হয়েছে। এর মধ্যে নয় ভাগ নারীদের মধ্যে রাখা হয়েছে এবং এক ভাগ পুরুষদের মধ্যে রাখা হয়েছে। যদি তাদের এই (প্রবল) কামনার সাথে তাদের উপর যে লজ্জা বা শালীনতা স্থাপন করা হয়েছে, তা না থাকতো, তাহলে প্রত্যেক পুরুষের জন্য নয় জন করে অত্যন্ত কামনাবতী নারী (নিজেকে সমর্পণ করার জন্য) প্রস্তুত থাকত।"
568 - وَعَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، -[179]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ، وَلَكِنْ لَا يأْتِينَهُ إِلَّا تَفِلَاتٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা আল্লাহর বান্দীদেরকে (নারীদেরকে) আল্লাহর মসজিদসমূহে যেতে বাধা দিও না। তবে তারা যেন সুগন্ধি ব্যবহার না করে সাধারণ বেশভূষায় আসে।”
569 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُسَافِرُ يَوْمًا وَاحِدًا إِلَّا مَعَ زَوْجٍ، أَوْ ذِي مَحْرَمٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে নারী আল্লাহ ও পরকালে বিশ্বাস রাখে, তার জন্য স্বামী অথবা কোনো মাহরাম পুরুষ ব্যতীত একদিনের দূরত্বে সফর করা হালাল নয়।”