আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
5910 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا هَمَّامٌ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، أَنَّهُ: صَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ، فَأَجْهَرَ قِرَاءَةَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَقَالَ: «أَحْبَبْتُ أَنْ يَعْلَمَ النَّاسُ أَنَّهَا السُّنَّةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ إِلَّا هَمَّامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَوْضِيُّ "
সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আল-মাকবুরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে একটি জানাযার সালাত আদায় করেন।
তখন তিনি (ইবনু আব্বাস) সূরা ফাতিহা উচ্চস্বরে পাঠ করেন। এরপর তিনি বললেন: “আমি চেয়েছিলাম যে, লোকেরা যেন জানতে পারে যে এটিই (জানাযার সালাতে সূরা ফাতিহা পড়া) হলো সুন্নাত।”
5911 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: نا هَمَّامٌ قَالَ: ثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَجَدَ وَقَعَتَا رُكْبَتَاهُ عَلَى الْأَرْضِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ كَفَاهُ، وَإِذَا نَهَضَ فِي فَصْلِ الرَّكْعَتَيْنِ نَهَضَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَاعْتَمَدَ عَلَى فَخِذَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَقِيقِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَمَّامٌ "
কুলাইব ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সাজদা করতেন, তখন তাঁর উভয় হাত মাটিতে পড়ার আগে তাঁর উভয় হাঁটু মাটিতে পড়তো। আর যখন তিনি দুই রাক’আতের মাঝখানে (পরবর্তী রাক’আতের জন্য) উঠতেন, তখন তিনি তাঁর হাঁটুর উপর ভর দিয়ে উঠতেন এবং তাঁর ঊরুর উপর নির্ভর করতেন।
5912 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا هَمَّامٌ قَالَ: نا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَوَضَّأَ، فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، تَفَرَّدَ بِهِ هَمَّامٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অজু করলেন। অতঃপর তিনি তিনবার কুলি করলেন, তিনবার নাকে পানি দিলেন, তিনবার তাঁর মুখমণ্ডল ধুলেন, তিনবার তাঁর দুই হাত ধুলেন, তিনবার তাঁর মাথা মাসেহ করলেন এবং তিনবার তাঁর দুই পা ধুলেন।
5913 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا هَمَّامٌ قَالَ: نا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُمُ الصَّلَاةَ عَلَى الْمَيِّتِ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَحْيَائِنَا، وَأَمْوَاتِنَا، وَأَصْلَحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا. اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ لَا نَعْلَمُ إِلَّا خَيْرًا، وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ، فَاغْفِرْ لَنَا وَلَهُ» ، فَقُلْتُ لَهُ: وَأَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمٍ: فَإِنْ لَمْ أَعْلَمْ خَيْرًا؟ قَالَ: «فَلَا تَقُلْ إِلَّا مَا تَعَلَّمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ إِلَّا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ هَمَّامٌ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الْحَارِثِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে মৃত ব্যক্তির জানাযার সালাতের নিয়ম শিক্ষা দিয়েছিলেন (এবং বলতেন):
"হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃতদের ক্ষমা করুন, আমাদের পারস্পরিক সম্পর্ককে সংশোধন করে দিন, এবং আমাদের অন্তরসমূহকে জুড়ে দিন (ঐক্যবদ্ধ করুন)।"
"(তিনি আরও বলতেন): হে আল্লাহ! এই ব্যক্তি হলো আপনার বান্দা, অমুকের পুত্র অমুক। আমরা তার সম্পর্কে কল্যাণ ছাড়া অন্য কিছু জানি না, আর আপনিই তার সম্পর্কে সর্বাধিক অবগত। সুতরাং আমাদেরকে এবং তাকে ক্ষমা করে দিন।"
(বর্ণনাকারী বলেন,) তখন আমি—আমি ছিলাম সেই দলটির মধ্যে সর্বকনিষ্ঠ—তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: "যদি আমি তার সম্পর্কে ভালো কিছু না জানি (তাহলে কী বলব)?"
তিনি বললেন: "তাহলে তুমি যা জানো, তা ছাড়া অন্য কিছু বলবে না।"
5914 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَعِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبِرَكِيُّ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ، وَأَتُوبُ إِلَيْكَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মজলিসের কাফফারা হলো (এই দু’আ):
"সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা, ওয়া আতুবু ইলাইকা।"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসার সাথে। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকে তওবা করছি।)
5915 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا السَّكَنُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ فَرْقَدٍ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَنَابٍ قَالَ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَثَّ عَلَى جَيْشِ الْعُسْرَةِ، فَقَامَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلَيَّ مِائَةُ بَعِيرٍ بِأَحْلَاسِهَا وَأَقْتَابِهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: « مَا عَلَى عُثْمَانَ مَا عَمِلَ بَعْدَ هَذَا مِنْ شَيْءٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَنَابٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سَكَنُ بْنُ الْمُغِيرَةِ "
আব্দুর রহমান ইবনে জানাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘জাইশুল উসরাহ’ (কষ্টের বাহিনী)-এর জন্য (সাহায্য করতে) উৎসাহিত করতে দেখেছি। তখন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ, আল্লাহর রাস্তায় তাদের সাজ-সরঞ্জাম ও হাওদাসহ একশো উট সরবরাহ করার দায়িত্ব আমার।’
আমি দেখেছি, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বারে দাঁড়িয়ে বলছিলেন, “আজকের পর উসমান যা কিছুই করবে, তাতে তার কোনো ক্ষতি হবে না।”
5916 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى زُنْبُورٌ قَالَ: نا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَهَى عَنِ الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الْعَتَمَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى زُنْبُورٌ "
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার সালাতে কুনূত পাঠ করতে নিষেধ করেছেন।
5917 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، -[99]- عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْجَزُورُ عَنْ سَبْعَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে (কুরবানি করা যায়) এবং একটি উটও সাতজনের পক্ষ থেকে (কুরবানি করা যায়)।”
5918 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التَّوْزِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: « مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَأَشَارَ إِلَيَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، وَلَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِلَّا هِشَامٌ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا ابْنُ رَجَاءٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يَعْلَى التَّوْزِيُّ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলাম যখন তিনি সালাতে রত ছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, আর তিনি (সালামের জবাব দিতে) আমার দিকে ইশারা করলেন।
5919 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ شَقِيقٍ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّ الشَّمْسَ، انْكَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ، فَقَرَأَ سُورَةً مِنَ الطِّوَالِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ فَقَرَأَ سُورَةً مِنَ الطِّوَالِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ كَمَا هُوَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ يَدْعُو حَتَّى انْجَلَى كُسُوفُهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ الْكُسُوفَ عَشَرُ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، أَلَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَلَا يُرْوَى عَنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ "
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহাবিদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি দীর্ঘ সূরাসমূহের মধ্য থেকে একটি সূরা পাঠ করলেন, এরপর পাঁচটি রুকু করলেন এবং দুটি সিজদা করলেন। এরপর দ্বিতীয়বার দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘ সূরাসমূহের মধ্য থেকে একটি সূরা পাঠ করলেন। এরপর তিনি পাঁচটি রুকু করলেন এবং দুটি সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি যেভাবে ছিলেন, সেভাবেই কিবলামুখী হয়ে দুআ করতে থাকলেন, যতক্ষণ না গ্রহণ মুক্ত হলো।
5920 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَمَلَ جَوَانِبَ -[100]- السَّرِيرِ الْأَرْبَعَ كَفَّرَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْبَعِينَ كَبِيرَةً»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি খাটিয়ার (জানাযার খাট বা লাশ বহনকারী খাটিয়া) চারটি পার্শ্ব বহন করবে, আল্লাহ তাআলা তার চল্লিশটি কবীরা গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন।"
5921 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ فِي الْخَضْرَوَاتِ صَدَقَةٌ» لَمْ يَصِلْ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، وَلَا رَوَاهُ مَوْصُولًا عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ "
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শাকসবজিতে কোনো সদকা (যাকাত) নেই।"
5922 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ التَّمَّارِ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ الْعَبْدُ بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يَسْتَعْجِلُ؟ قَالَ: «يَقُولُ: دَعَوْتُ رَبِّي فَلَمْ يَسْتَجِبْ لِي»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকে, যতক্ষণ সে তাড়াহুড়া না করে।”
জিজ্ঞাসা করা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল! সে কিভাবে তাড়াহুড়া করে?”
তিনি বললেন: “সে বলে, আমি আমার রবের কাছে দু’আ করেছি, কিন্তু তিনি আমার দু’আ কবুল করেননি।”
5923 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَا خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَ: « لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ، وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই আমাদেরকে উদ্দেশ্য করে খুতবা দিতেন, তখনই তিনি বলতেন: “যার আমানতদারি (বিশ্বস্ততা) নেই, তার ঈমান নেই। আর যার অঙ্গীকার (প্রতিশ্রুতি বা চুক্তি) নেই, তার দ্বীন নেই।”
5924 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَهَانَ قُرَيْشًا أَهَانَهُ اللَّهُ قَبْلَ مَوْتِهِ» -[101]- لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا أَبُو هِلَالٍ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরাইশদের অপমান করবে, আল্লাহ তাআলা তাকে তার মৃত্যুর আগেই অপমানিত করবেন।”
5925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: ثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي مَطَرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ قَالَ: « اللَّهُمَّ لَا تُهْلِكْنَا بِشَيْءٍ مِنْ عَذَابِكَ، وَعَافِنَا قَبْلَ ذَلِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ إِلَّا أَبُو مَطَرٍ، وَلَا عَنْ أَبِي مَطَرٍ إِلَّا الْحَجَّاجُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বজ্রের শব্দ শুনতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আপনার আযাবের কোনো কিছু দ্বারা আমাদেরকে ধ্বংস করবেন না, আর তার পূর্বেই আমাদের নিরাপত্তা দান করুন।"
5926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سُحِرَ، فَدَعَا رَبَّهُ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَا عَلِمْتُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اسْتَجَابَ لِي؟ أَتَانِي مَلَكَانِ، فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالْآخَرُ عِنْدَ رِجْلِي، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: مَا بِالرَّجُلِ؟ فَقَالَ: مَسْحُورٌ. فَقَالَ: مَنْ سَحَرَهُ؟ قَالَ: لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ الْيَهُودِيُّ. قَالَ: فِي أَيِّ شَيْءٍ؟ قَالَ: فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةَ فِي جُفِّ نَخْلَةٍ بِبِئْرِ بَنِي رَيْسَانَ تَحْتَ الرَّاعُوفَةِ» . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ، ائْتِهَا» ، فَإِذَا مَاؤُهَا مِثْلُ نُقَاعَةٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَنْزَحَهَا، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ شَفَانِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُرَجَّى بْنِ رَجَاءٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর যাদু করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি তাঁর রবের কাছে দু’আ করলেন। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা কি জানো না যে আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা আমার দু’আ কবুল করেছেন? আমার কাছে দু’জন ফেরেশতা এসেছিলেন। তাদের একজন আমার মাথার কাছে এবং অন্যজন আমার পায়ের কাছে বসলেন। তখন তাদের একজন অন্যজনকে জিজ্ঞেস করলেন: ’লোকটির কী হয়েছে?’ তিনি (অন্যজন) বললেন: ’তিনি যাদুগ্রস্ত।’ সে জিজ্ঞেস করল: ’কে তার ওপর যাদু করেছে?’ তিনি বললেন: ’লাবীদ ইবনু আ’সাম নামক এক ইহুদি।’ সে জিজ্ঞেস করল: ’কোথায় (যাদুর জিনিস রাখা হয়েছে)?’ তিনি বললেন: ’বানী রাইসানের কূপে খেজুর গাছের খোলের মধ্যে একটি চিরুনি এবং চিরুনি থেকে আঁচড়ানো চুলের সাথে (তা রাখা হয়েছে)। তা কুপের ভেতরের পাথরখণ্ডের নিচে রয়েছে।’ এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আলী, তুমি সেখানে যাও।" (আলী যখন সেখানে গেলেন) তখন কূপের পানি ছিল যেন মেহেদির ভেজানো পানির মতো (নোংরা)। আমি (কূপের পানি) তুলে ফেলতে চাইলাম। কিন্তু তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে আরোগ্য দান করেছেন।"
5927 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: ثَنَا سَهْلُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ: ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرْ كَبِيرَنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا» -[102]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ سَهْلُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ بَزِيعٍ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি আমাদের বয়োজ্যেষ্ঠদের সম্মান করে না এবং আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া প্রদর্শন করে না, সে আমাদের দলভুক্ত (অন্তর্ভুক্ত) নয়।"
5928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: نا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ومُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ التَّبُوذَكِيُّ، قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ زُرَارَةَ بْنِ كَرِيمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو السَّهْمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ: لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ قَالَ: قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفَرَ لِي، فَقَالَ: «غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ» . ثُمَّ اسْتَدَرْتُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ رَجَاءَ أَنْ يَخُصَّنِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفَرَ لِي. فَقَالَ: «غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ» . فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْفَرَائِعُ وَالْعَتَائِرُ؟ فَقَالَ: « مَنْ شَاءَ فَرَعَ، وَمَنْ شَاءَ عَتَرَ، وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ، وَفِي الْغَنَمِ أُضْحِيَتُهَا» ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا مِنْ حَدِيثِ وَلَدِهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ " ورَوَاهُ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ السَّهْمِيِّ، عَنْ كَرِيمِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ
হারিস ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করলেন, যখন তিনি তাঁর ’আদ্ববা’ নামক উটনীর উপর ছিলেন। তিনি (হারিস) বলেন, আমি বললাম, "আমার পিতামাতা আপনার উপর কুরবান হোক, হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন।" তিনি বললেন, "আল্লাহ তোমাদের ক্ষমা করে দিন।"
এরপর আমি তাঁকে যেন বিশেষভাবে ক্ষমা করার জন্য অনুরোধ করতে পারি, সেই আশায় অন্যদিক দিয়ে ঘুরে দাঁড়ালাম এবং বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন।" তিনি বললেন, "আল্লাহ তোমাদের ক্ষমা করে দিন।"
এরপর এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল! ফারা’ঈ এবং ‘আতাইর (বিশেষ প্রকারের ঐচ্ছিক কুরবানি) সম্পর্কে কী হুকুম?"
তিনি বললেন, "যে চায় সে ফারা’ঈ করতে পারে, আর যে চায় সে ‘আতাইর করতে পারে, আর যে চায় সে ‘আতাইর নাও করতে পারে। আর ছাগলের মধ্যে তার (ঈদুল আযহার) কুরবানি রয়েছে।"
এরপর তিনি বললেন, "শুনে রাখো! নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত ও তোমাদের সম্পদ তোমাদের জন্য হারাম, যেমন তোমাদের এই দিনে এবং তোমাদের এই মাসে (পবিত্রতা রক্ষার্থে) হারাম করা হয়েছে।"
5929 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَ: ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: ثَنَا عَمْرٌو، مَوْلَى عَنْبَسَةَ، عَنْ رَائِطَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ، مُرْ نِسَاءَكَ لَا يُصَلِّيَنَّ عُطُلًا، وَلَوْ أَنْ يَتَقَلَّدْنَ سَيْرًا» -[103]- لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ "
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"হে আলী, তুমি তোমার স্ত্রীদেরকে নির্দেশ দাও, তারা যেন অলংকারবিহীন (সাজসজ্জা ছাড়া) অবস্থায় সালাত আদায় না করে; যদিও (সাজসজ্জার জন্য) তারা কেবল একটি ফিতা বা চামড়ার বেল্ট পরিধান করে নেয়।"