হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6490)


6490 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْمُنْذِرِ، ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، -[309]- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ: أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ لَا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمِيرَةَ إِلَّا الْمَسْعُودِيُّ، وَلَا عَنِ الْمَسْعُودِيِّ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উকাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে আমাদের কাছে একটি পত্র এসেছিল (যাতে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল): তোমরা মৃত জন্তুর চামড়া (ইহাব) কিংবা তার রগ (শিরা বা টেন্ডন) দ্বারা কোনো প্রকার ফায়দা গ্রহণ করবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6491)


6491 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، ثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمَنْ أَعَانَ فِي خُصُومَةِ بَاطِلٍ لَمْ يَزَلْ فِي سَخَطِ اللَّهِ حَتَّى يَنْزِعَ، وَمَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُهُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ فَقَدْ ضَادَّ اللَّهَ فِي أَمْرِهِ، وَمَنْ بَهَتَ مُؤْمِنًا أَوْ مُؤْمِنَةً حَبَسَهُ اللَّهُ فِي رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ وَلَيْسَ بِخَارِجٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ، وَلَا رَوَاهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ إِلَّا فِطْرٌ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ فِطْرٍ إِلَّا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْجَوَّابِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি ’সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ পবিত্র, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, এবং আল্লাহ মহান) বলবে, তার জন্য প্রতিটি অক্ষরের বিনিময়ে দশটি করে নেকি লেখা হবে। আর যে ব্যক্তি কোনো বাতিল বা মিথ্যা বিবাদের ক্ষেত্রে (কাউকে) সাহায্য করবে, সে যতক্ষণ পর্যন্ত তা থেকে ফিরে না আসে, ততক্ষণ পর্যন্ত সে আল্লাহর ক্রোধে (গজবে) থাকবে। আর যে ব্যক্তির সুপারিশ আল্লাহর নির্ধারিত কোনো শাস্তির (হুদুদ) বাস্তবায়নের পথে বাধা সৃষ্টি করবে, সে নিশ্চয়ই আল্লাহর আদেশের বিরুদ্ধাচরণ করল। আর যে ব্যক্তি কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারীকে মিথ্যা অপবাদ দেবে (বা: অনুপস্থিতিতে দোষারোপ করবে), আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন ’রাদগাতুল খাবাল’-এ (জাহান্নামীদের পূঁজ ও দুর্গন্ধময় কাদা) আটকে রাখবেন, যতক্ষণ না সে তার কৃত অপবাদ থেকে (নিজেকে মুক্ত করতে) বের হয়ে আসে, কিন্তু সে কখনই বের হতে পারবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6492)


6492 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَقِيتُ بِلَالًا فَقُلْتُ: أَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ؟ قَالَ: « صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْأُصْطُوَانَتَيْنِ، وَجَعَلَ الْأُسْطُوَانَةَ الْوُسْطَى عَلَى يَمِينِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ إِلَّا عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَلَا عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْجَوَّابِ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে জিজ্ঞাসা করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি কা’বার অভ্যন্তরে সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দুটি খুঁটির মধ্যখানে দু’রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন এবং মাঝের খুঁটিটি তাঁর ডান পাশে রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6493)


6493 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ -[310]- عَاصِمٍ قَالَ: زَعَمَ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: « نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْكَيِّ» فَاكْتَوَيْنَا، فَمَا أَفْلَحْنَا وَلَا أَنْجَحْنَا «لَمْ يُدْخِلْ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ بَيْنَ الْحَسَنِ وَبَيْنَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَحَدًا مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে (চিকিৎসার উদ্দেশ্যে শরীর) গরম লোহা দিয়ে দাগানো (’কাই’) থেকে নিষেধ করেছেন।

অতঃপর আমরা (রাসূলুল্লাহর নিষেধ সত্ত্বেও) তা করেছিলাম, কিন্তু আমরা সফলতা বা মঙ্গল লাভ করিনি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6494)


6494 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ، نا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ السَّلَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَيُدْرِكَنَّ الدَّجَّالَ مَنْ أَدْرَكَنِي، أَوْ لَيَكُونَنَّ قَرِيبًا مِنْ مَوْتِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا مَعْنٌ "




আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যারা আমার (নবুয়তের) যুগ পেয়েছে, তারা অবশ্যই দাজ্জালকে পাবে, অথবা (দাজ্জালের আবির্ভাব) আমার ওফাতের কাছাকাছি সময়ে হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6495)


6495 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الِاحْتِيَاطِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْزَجَانِيُّ رَفِيقُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، -[311]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: تُلِيَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا} [البقرة: 168] فَقَامَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مُسْتَجَابَ الدَّعْوَةِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا سَعْدُ أَطِبْ مَطْعَمَكَ تَكُنْ مُسْتَجَابَ الدَّعْوَةِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّ الْعَبْدَ لَيَقْذِفُ اللُّقْمَةَ الْحَرَامَ فِي جَوْفِهِ مَا يُتَقَبَّلُ مِنْهُ عَمَلَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، وَأَيُّمَا عَبْدٍ نَبَتَ لَحْمُهُ مِنَ السُّحْتِ وَالرِّبَا فَالنَّارُ أَوْلَى بِهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ الِاحْتِيَاطِيُّ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এই আয়াতটি পাঠ করা হলো: "হে মানুষ! পৃথিবীতে যা কিছু হালাল ও পবিত্র, তা থেকে ভক্ষণ করো।" (সূরা আল-বাকারা: ১৬৮)

তখন সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন যেন তিনি আমাকে এমন ব্যক্তি বানান, যার দু‘আ কবুল হয়।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, "হে সা‘দ! তোমার খাদ্য পবিত্র (হালাল) করো, তবেই তুমি হবে কবুল হওয়া দু‘আকারী। যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, তাঁর শপথ! বান্দা যখন তার পেটে একটি হারাম লোকমা নিক্ষেপ করে, তখন তার চল্লিশ দিনের কোনো আমলই কবুল করা হয় না। আর যে কোনো বান্দার গোশত অবৈধ উপার্জন (সুহত) ও সুদ থেকে উৎপন্ন হয়, তার জন্য জাহান্নামই বেশি উপযুক্ত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6496)


6496 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ دَاوُدَ الْمُنْكَدِرِيُّ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «إِنْ كَانَ لَيَمُرُّ شَهْرٌ وَنِصْفُهُ مَا نُوقِدُ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَارًا لِمِصْبَاحٍ وَلَا لِغَيْرِهِ» . قُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ، مِنْ أَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعِيشُونَ؟ قَالَتْ: «بِالْمَاءِ وَالتَّمْرِ، كَانَ لَنَا -[312]- جِيرَانٌ مِنَ الْأَنْصَارِ لَهُمْ مَنَائِحُ، فَرُبَّمَا أَهْدَوْا لَنَا مِنَ اللَّبَنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْمُنْكَدِرِيُّ "، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"এমন হত যে, মাস এবং তার অর্ধেক অর্থাৎ দেড় মাস সময় অতিবাহিত হয়ে যেত, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘরে কোনো বাতির জন্য কিংবা অন্য কিছুর জন্য আগুন জ্বালানো হতো না।"

(বর্ণনাকারী) আমি বললাম: "সুবহানাল্লাহ! আপনারা কী খেয়ে জীবনধারণ করতেন?"

তিনি বললেন: "পানি ও খেজুরের মাধ্যমে। আমাদের আনসারদের মধ্যে এমন প্রতিবেশীরা ছিলেন, যাদের দুধেল পশু (দুধ দেওয়া জন্তু) ছিল। তারা মাঝে মাঝে আমাদের জন্য কিছু দুধ হাদিয়া পাঠাতেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6497)


6497 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، نا الْحَسَنُ بْنُ دَاوُدَ الْمُنْكَدِرِيُّ، نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْحُورَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ يَقُلْنَ: نَحْنُ الْحُورُ الْحِسَانُ، هُدِينَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْمُنْكَدِرِيُّ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই জান্নাতের হুরগণ গান গেয়ে বলে: আমরাই তো সেই রূপসী হুর, আমাদেরকে সম্মানিত স্বামীদের জন্য নির্দিষ্ট করা হয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6498)


6498 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ شَيْبَةَ، ثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، ومُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ النُّفَسَاءَ وَالْحَائِضَ تَغْتَسِلُ وَتُحْرِمُ وَتَقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ خُصَيْفٍ إِلَّا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই নিফাসগ্রস্তা (প্রসবোত্তর রক্তস্রাবযুক্ত) নারী এবং ঋতুমতী নারী গোসল করবে এবং ইহরাম বাঁধবে। আর সে পবিত্র না হওয়া পর্যন্ত বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করা ব্যতীত হজের (অথবা উমরার) সমস্ত কাজ সম্পন্ন করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6499)


6499 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ الصَّدَفِيُّ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ نَافِعًا يُخْبِرُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ قُسِّمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّهُ عَلَى قِسْمَةِ الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ أَدْرَكَهُ الْإِسْلَامُ فَهُوَ عَلَى قَسَمِ الْإِسْلَامِ» -[313]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ، إِلَّا عَقِيلٌ، وَلَا عَنْ عَقِيلٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জাহিলিয়্যাতের যুগে (ইসলাম পূর্ববর্তী সময়ে) যে উত্তরাধিকার সম্পত্তি বণ্টন করা হয়েছিল, তা জাহিলিয়্যাতের বণ্টনের পদ্ধতি অনুসারেই বহাল থাকবে। আর যে উত্তরাধিকার সম্পদ ইসলাম দ্বারা প্রাপ্ত হয়েছে (অর্থাৎ যা ইসলাম আসার পর বণ্টনের সম্মুখীন হয়েছে), তা ইসলামের বণ্টন পদ্ধতি অনুযায়ী হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6500)


6500 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ الصَّدَفِيُّ، ثَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنِ السَّرْحِ، ثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ثَوْبَانَ الْهَمْدَانِيُّ، وعَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، وَابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ: أَنَا أَوَّلُ، مَنْ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ» وَأَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ثَوْبَانَ إِلَّا رِشْدِينُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু হারিস ইবনু জায’ আয-যুবাইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে আমিই প্রথম শুনেছি: "তোমাদের কেউ যেন কিবলামুখী হয়ে পেশাব না করে।" আর আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি মানুষের কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6501)


6501 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ الصَّدَفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثَنَا طَلْقُ بْنُ السَّمْحِ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْهِ قَوْمٌ يَعُودُونَهُ فِي مَرَضٍ لَهُ، فَقَالَ: يَا جَارِيَةُ هَلُمِّي لَأَصْحَابِنَا وَلَوْ بُسْرًا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَكَارِمُ الْأَخْلَاقِ مِنْ أَعْمَالِ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَلَا عَنْ يَحْيَى إِلَّا طَلْقُ بْنُ السَّمْحِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি যখন অসুস্থ ছিলেন, তখন কিছু লোক তাঁকে দেখতে (শুশ্রূষা করতে) তাঁর কাছে প্রবেশ করলো। তিনি তখন (তাঁর পরিচারিকাকে) বললেন, "হে বালিকা! আমাদের এই সাথীদের জন্য কিছু নিয়ে এসো, যদিও তা কাঁচা খেজুর (বুস্র) হয়। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’উত্তম চারিত্রিক গুণাবলী (সদাচার) জান্নাতের আমলসমূহের অন্তর্ভুক্ত’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6502)


6502 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْفِهْرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَمَّا أَذْنَبَ آدَمُ الَّذِي أَذْنَبَهُ، رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى الْعَرْشِ، فَقَالَ: أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ إِلَّا غَفَرْتَ لِي، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: وَمَا مُحَمَّدٍ؟ وَمَنْ مُحَمَّدٍ؟ فَقَالَ: تَبَارَكَ اسْمُكَ، لَمَّا خَلَقْتَنِي رَفَعْتُ رَأْسِي -[314]- إِلَى عَرْشِكَ، فَإِذَا فِيهِ مَكْتُوبٌ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَعْظَمُ عِنْدَكَ قَدْرًا مِمَّنْ جَعَلْتَ اسْمَهُ مَعَ اسْمِكَ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: يَا آدَمَ إِنَّهُ آخِرُ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ، وَإِنَّ أَمَتَهُ آخِرُ الْأُمَمِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ، وَلَوْلَا هُوَ يَا آدَمُ مَا خَلَقْتُكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَلَا عَنِ ابْنِهِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الَإِسْنَادِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন আদম (আঃ) সেই ভুল করলেন যা তিনি করেছিলেন, তখন তিনি আরশের দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: আমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সম্মানের (হকের) মাধ্যমে আপনার কাছে প্রার্থনা করছি যে, আপনি যেন আমাকে ক্ষমা করে দেন। তখন আল্লাহ তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: মুহাম্মাদ কে? আর মুহাম্মাদ কী? (বা: মুহাম্মাদ কে?) তিনি বললেন: আপনার নাম বরকতময়। যখন আপনি আমাকে সৃষ্টি করলেন, আমি আপনার আরশের দিকে মাথা তুললাম, আর সেখানে লেখা দেখলাম: ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল)। অতঃপর আমি বুঝতে পারলাম যে, যার নাম আপনি আপনার নামের সাথে রেখেছেন, আপনার নিকট তাঁর চেয়ে অধিক মর্যাদাবান আর কেউ নেই।

তখন আল্লাহ তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: হে আদম, সে তোমার বংশধরদের মধ্যে সর্বশেষ নবী হবে। আর তার উম্মত হবে তোমার বংশধরদের মধ্যে সর্বশেষ উম্মত। হে আদম! যদি সে (মুহাম্মাদ) না থাকত, তবে আমি তোমাকে সৃষ্টি করতাম না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6503)


6503 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، نا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُذِنَ لِي أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ مَلَكٍ مِنْ حَمَلَةِ الْعَرْشِ، رِجْلَاهُ فِي الْأَرْضِ السُّفْلَى، وَعَلَى قَرْنِهِ الْعَرْشُ، وَبَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِهِ وَعَاتِقِهِ خَفَقَانُ الطَّيْرِ سَبْعمِائَةِ سَنَةٍ، يَقُولُ الْمَلَكُ: سُبْحَانَكَ حَيْثُ كُنْتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا ابْنُهُ مُنْكَدِرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ " وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে অনুমতি দেওয়া হয়েছে যে, আমি আরশ বহনকারী ফেরেশতাদের মধ্যে একজন ফেরেশতা সম্পর্কে বর্ণনা করি, যার উভয় পা সর্বনিম্ন যমীনে (সপ্তম ভূমিতে) রয়েছে, এবং যার শিংয়ের উপরে আরশ রয়েছে। তার কানের লতি এবং কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো সাত শত বছরের পাখির উড্ডয়ন পথ। ঐ ফেরেশতা বলেন: ‘আপনি যেখানেই থাকুন না কেন, আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি (সুবহানাকা হাইছু কুনতা)।’”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6504)


6504 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ الصَّدَفِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنْكَدِرِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ الشَّامِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ، أَنَّهُ -[315]- سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَمُوتُ مِنْهُمْ مَيِّتٌ فَيَتَصَدَّقُونَ عَنْهُ بَعْدَ مَوْتِهِ، إِلَّا أَهْدَاهَا إِلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى طَبَقٍ مِنْ نُورٍ، ثُمَّ يَقِفُ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ، فَيَقُولُ: يَا صَاحِبَ الْقَبْرِ الْعَمِيقِ، هَذِهِ هَدِيَّةٌ أَهْدَاهَا إِلَيْكَ أَهْلُكَ فَاقْبَلْهَا، فَيَدْخُلُ عَلَيْهِ، فَيَفُرَحُ بِهَا وَيَسْتَبْشِرُ، وَيَحْزَنُ جِيرَانُهُ الَّذِينَ لَا يُهْدَى إِلَيْهِمْ بِشَيْءٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"এমন কোনো পরিবার নেই, যাদের কেউ মারা যাওয়ার পর যদি তারা তার পক্ষ থেকে সাদাকা করে, তবে জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নূরের তৈরি একটি থালায় করে সেই সাদাকা তার নিকট পৌঁছে দেন। অতঃপর তিনি কবরের কিনারায় দাঁড়িয়ে বলেন: ’হে গভীর কবরের অধিবাসী! এটি তোমার পরিবারের পক্ষ থেকে তোমার জন্য প্রেরিত উপহার, তুমি এটি গ্রহণ করো।’

অতঃপর তা তার নিকট প্রবেশ করানো হয়, ফলে সে অত্যন্ত আনন্দিত ও উল্লসিত হয়। আর তার সেই প্রতিবেশীরা (কবরের অন্যান্য মৃত ব্যক্তিরা) দুঃখিত হয়, যাদের কাছে কোনো উপহার পাঠানো হয় না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6505)


6505 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسْلَمَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنْكَدِرِيُّ، ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ أَبِي عَبْسِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُحُدٌ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، وَهَذَا عَيْرٌ يُبْغِضُنَا وَنُبْغِضُهُ، وَإِنَّهُ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ النَّارِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي عَبْسِ بْنِ جَبْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ "




আবু আবস ইবনে জাবর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“এই উহুদ একটি পাহাড়, যা আমাদেরকে ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি। এটি জান্নাতের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজায় অবস্থিত। আর এই আঈর (পাহাড়) এমন যে, তা আমাদেরকে ঘৃণা করে এবং আমরাও তাকে ঘৃণা করি। আর নিশ্চয়ই তা জাহান্নামের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজায় অবস্থিত।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6506)


6506 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادٍ السَّرْحِيُّ، ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَوْحَى اللَّهُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ: يَا خَلِيلِي، حَسِّنْ خُلُقَكَ، وَلَوْ مَعَ الْكَافِرِ تَدْخُلُ مَدْخَلَ الْأَبْرَارِ، فَإِنَّ كَلِمَتِي سَبَقَتْ لِمَنْ حَسُنَ خُلُقُهُ أَنْ أُظِلَّهُ تَحْتَ عَرْشِي، وَأَنْ أَسْقِيَهُ مِنْ حَظِيرَةِ قُدْسِي، وَأَنْ أُدْنِيَهُ مِنْ جِوَارِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ إِلَّا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ مُؤَمَّلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে ওহী প্রেরণ করে বললেন:

“হে আমার খলীল (বন্ধু)! তুমি তোমার চরিত্রকে সুন্দর করো, যদিও তা কাফিরের সাথে হয়। তবে তুমি পুণ্যবানদের প্রবেশস্থলে প্রবেশ করতে পারবে। কেননা, যার চরিত্র সুন্দর, তার জন্য আমার পক্ষ থেকে এই কথা (প্রতিশ্রুতি) আগেই স্থির হয়ে আছে যে, আমি তাকে আমার আরশের নিচে ছায়া দেবো, তাকে আমার পূত-পবিত্র বাগান (বা জান্নাত) থেকে পান করাবো এবং তাকে আমার নৈকট্যে স্থান দেবো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6507)


6507 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الزُّبَيْرِ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الدَّنَانِيرُ وَالدَّرَاهِمُ خَوَاتِمُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، مَنْ جَاءَ بِخَاتَمِ مَوْلَاهُ قَضَيْتُ حَاجَتَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দীনার ও দিরহাম হলো জমিনে আল্লাহর মোহরসমূহ (বা প্রতীক)। যে ব্যক্তি তার মাওলার (প্রভুর) মোহর নিয়ে আসে, আমি তার প্রয়োজন পূর্ণ করে দেই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6508)


6508 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْمَرْوَزِيُّ، نا حَمْزَةُ بْنُ عُمَيْرٍ، كَاتِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَبِي يَحْيَى الْمُعَلِّمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغُ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الضَّبِّيُّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَ قَوْمِي» ، فَقُلْتُ: مَا أُحْسِنُ الْقَضَاءَ، فَقَالَ: «اقْضِ بَيْنَهُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ، وَأَبُو خَالِدٍ الضَّبِّيُّ الَّذِي رَوَى عَنْهُ إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ هَذَا الْحَدِيثَ هُوَ، مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الضَّبِّيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ "




মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি আমার কওমের (গোত্রের) মধ্যে বিচার ফয়সালা করি। তখন আমি বললাম, আমি তো বিচার কাজে তেমন দক্ষ নই। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তুমি তাদের মাঝে বিচার করো। কেননা, যতক্ষণ পর্যন্ত বিচারক ইচ্ছাকৃতভাবে জুলুম না করে, ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহ তাআলা তার সঙ্গে থাকেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6509)


6509 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ، نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ فَعَطَسَ عِنْدَهُ، فَهُوَ حَقٌّ» -[317]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ إِلَّا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ بَقِيَّةُ. وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কথা বা হাদীস বর্ণনা করে, আর সেই মুহূর্তে কেউ হাঁচি দেয়, তবে তা সত্য।"