আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
7261 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو: « اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي جَعَلْتَهُ عِصْمَةَ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي جَعَلْتَ فِيهَا مَعَاشِي، وَأَصْلِحْ لِي -[199]- آخِرَتِي الَّتِي إِلَيْهَا مَعَادِي، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو قَطَنٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু’আ করতেন:
“হে আল্লাহ! আমার জন্য আমার দ্বীনকে সংশোধন করে দিন, যা আপনি আমার সকল কাজের সুরক্ষার (হেফাজতের) মাধ্যম বানিয়েছেন। আমার জন্য আমার দুনিয়াকে সংশোধন করে দিন, যাতে আপনি আমার জীবনোপকরণ (জীবিকা) রেখেছেন। আমার জন্য আমার আখিরাতকে সংশোধন করে দিন, যেখানে আমার প্রত্যাবর্তন হবে। আর আমার জীবনকে আমার জন্য সকল কল্যাণের প্রবৃদ্ধির (বা বৃদ্ধির) কারণ বানিয়ে দিন এবং মৃত্যুকে আমার জন্য সকল প্রকার অনিষ্ট থেকে আরাম বা মুক্তির মাধ্যম বানিয়ে দিন।”
7262 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ شَاذَانُ، نَا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ أَحَبُّ النِّسَاءِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ، وَمِنَ الرِّجَالِ عَلِيٌّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ إِلَّا شَاذَانُ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ إِلَّا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ، وَمَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ "
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নারীদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা প্রিয় ছিলেন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং পুরুষদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা প্রিয় ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
7263 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، نَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: «يَا ابْنَ عُتْبَةَ، تَعْلَمُ آخِرَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ نَزَلَتْ جَمِيعًا؟» قُلْتُ: نَعَمْ، إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ قَالَ: «صَدَقْتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ سُهَيْلٍ، وَلَا عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ إِلَّا أَبُو الْعُمَيْسِ، تَفَرَّدَ بِهِ: جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ "
উবাইদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে ইবনে উতবা, তুমি কি জানো কুরআনের কোন্ সূরাটি সম্পূর্ণভাবে সবশেষে নাযিল হয়েছিল?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, (তা হলো) ’ইযা জা-আ নাসরুল্লাহ’ (অর্থাৎ, সূরা নাসর)।" তিনি বললেন, "তুমি সত্য বলেছ।"
7264 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: قَالَ خُصَيْفٌ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنْ قَوْلِهِ: {لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى} [الشورى: 23] فَقَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَطًا مِنْ قُرَيْشٍ، كُلُّهَا لَهُ رَحِمٌ، فَقَالَ: { قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى} [الشورى: 23] إِلَّا أَنْ تَوَدُّوني فِي قَرَابَةِ مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ» -[200]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ خُصَيْفٍ إِلَّا ابْنُ جُرَيْجٍ وَشَرِيكٌ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(খুসাইফ, সাঈদ ইবনে জুবাইরকে) আল্লাহ্র বাণী: "বলো, আমি এর (তাবলীগের) জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না, কেবল আত্মীয়তার সম্পর্কজনিত ভালোবাসা ছাড়া" [সূরা আশ-শুরা: ২৩] সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে, তিনি (সাঈদ ইবনে জুবাইর, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরাইশ গোত্রের মধ্যস্থলে (মর্যাদাপূর্ণ স্থানে) ছিলেন এবং সমগ্র কুরাইশ গোত্রই ছিল তাঁর আত্মীয়। তাই তিনি (আল্লাহ্র নির্দেশে) বললেন: "বলো, আমি তোমাদের কাছে এর (তাবলীগের) কোনো পারিশ্রমিক চাই না, কেবল আত্মীয়তার সম্পর্কজনিত ভালোবাসা ছাড়া"—অর্থাৎ, "আমার ও তোমাদের মধ্যে যে আত্মীয়তার বন্ধন রয়েছে, সেই আত্মীয়তার খাতিরে তোমরা আমাকে ভালোবাসবে।"
7265 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ، نَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ، إِنَّكَ إِذَا ذَكَرْتَنِي شَكَرْتَنِي، وَإِذَا نَسِيتَنِي كَفَرْتَنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, আল্লাহ তাআলা বলেন:
“হে আদম সন্তান! নিশ্চয় তুমি যখন আমাকে স্মরণ করো, তখন তুমি আমার কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করো (শোকর আদায় করো)। আর যখন তুমি আমাকে ভুলে যাও, তখন তুমি আমার প্রতি অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো (কুফরি করো)।”
7266 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ نِيَارِ بْنِ مُكْرَمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْبِضْعُ مَا بَيْنَ الثَّلَاثِ إِلَى التِّسْعِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا حَجَّاجٌ "
নিয়ার ইবনু মুকরিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ‘আল-বিদ’ হলো তিন থেকে নয়-এর মধ্যবর্তী সংখ্যা।
7267 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، نَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ أُحْيَا مَوَاتًا فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী ভূমিকে আবাদ করবে, তা তার মালিকানাধীন হবে। আর অত্যাচারীর (অন্যায়ভাবে দখলকারীর) রোপিত বৃক্ষের কোনো অধিকার নেই।"
7268 - وَبِهِ: قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَى الْعِبَادِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ» -[201]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন যে, "নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা বান্দাদের ওপর প্রতি দিন ও রাতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামায) ফরয করেছেন।"
7269 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ، نَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ إِدْرِيسَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ صَدِيقًا لِمَلَكِ الْمَوْتِ، فَسَأَلَهُ أَنْ يُرِيَهَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، فَصَعِدَ بِإِدْرِيسَ فَأَرَاهُ النَّارَ فَفَزِعَ مِنْهَا، وَكَادَ يُغْشَى عَلَيْهِ، فَالْتَفَّ عَلَيْهِ مَلَكُ الْمَوْتِ بِجَنَاحِهِ، فَقَالَ مَلَكُ الْمَوْتِ: أَلَيْسَ قَدْ رَأَيْتَهَا؟ فَقَالَ: بَلَى، وَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ قَطُّ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِهِ حَتَّى أَرَاهُ الْجَنَّةَ فَدَخَلَهَا، فَقَالَ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ: أَلَيْسَ قَدْ رَأَيْتَهَا؟ قَالَ: بَلَى، هَذِهِ وَاللَّهِ الْجَنَّةُ، فَقَالَ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ: فَانْطَلِقْ قَدْ رَأَيْتَهَا قَالَ: إِلَى أَيْنَ؟ قَالَ مَلَكُ الْمَوْتِ: حَيْثُ كُنْتَ، قَالَ إِدْرِيسُ: لَا وَاللَّهِ لَا أَخْرُجُ مِنْهَا بَعْدَ إِذْ دَخَلْتُهَا، فَقِيلَ لِمَلَكِ الْمَوْتِ: أَلَيْسَ أَنْتَ أَدْخَلْتَهُ إِيَّاهَا، وَإِنَّهُ لَيْسَ لِأَحَدٍ دَخَلَهَا أَنْ يَخْرُجَ مِنْهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ইদরীস আলাইহিস সালাম মালাকুল মউতের (মৃত্যুর ফেরেশতা) বন্ধু ছিলেন। তিনি (ইদরীস আঃ) তাঁকে (মালাকুল মউতকে) জান্নাত ও জাহান্নাম দেখাতে অনুরোধ করলেন।
অতঃপর (মালাকুল মউত) ইদরীস (আঃ)-কে নিয়ে উপরে আরোহণ করলেন এবং তাঁকে জাহান্নাম দেখালেন। তিনি তা দেখে ভয় পেলেন এবং অজ্ঞান হওয়ার উপক্রম হলেন। তখন মালাকুল মউত তাঁর ডানা দিয়ে তাঁকে জড়িয়ে ধরলেন।
তখন মালাকুল মউত বললেন: আপনি কি তা দেখেননি? তিনি বললেন: হ্যাঁ, দেখেছি। আজকের দিনের মতো (ভয়ংকর কিছু) আমি আর কখনো দেখিনি।
এরপর তিনি তাঁকে নিয়ে চললেন যতক্ষণ না তাঁকে জান্নাত দেখালেন এবং তিনি তাতে প্রবেশ করলেন। মালাকুল মউত তাঁকে বললেন: আপনি কি তা দেখেননি? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর শপথ! এটাই জান্নাত।
তখন মালাকুল মউত তাঁকে বললেন: চলুন, আপনি তো তা দেখেছেন। তিনি বললেন: কোথায়? মালাকুল মউত বললেন: যেখানে আপনি ছিলেন (দুনিয়াতে)।
ইদরীস (আঃ) বললেন: আল্লাহর শপথ! আমি এতে প্রবেশের পর আর বের হব না।
তখন মালাকুল মউতকে বলা হলো: আপনিই তো তাঁকে এতে প্রবেশ করিয়েছেন, আর যে একবার এতে প্রবেশ করে তার জন্য আর বের হওয়ার বিধান নেই।
7270 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكَرْخِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، نَا نَافِعُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ أَصَابِعَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ إِلَّا إِسْحَاقُ الْفَرْوِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁকা রাখতেন।
7271 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ أَبُو عَامِرٍ، ثَنَا -[202]- عِرَاكُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَحِمَ اللَّهُ مَنْ سَمِعَ مَقَالَتِي هَذِهِ فَحَفِظَها حَتَّى يَبَلِّغَهَا غَيْرَهُ: ثَلَاثٌ لَا يُغَلَّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالنُّصْحُ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ، وَاللُّزُومُ لِجَمَاعَتِهِمْ، فَإِنَّ دُعَاءَهُمْ يُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ، إِنَّهُ مَنْ تَكُنِ الدُّنْيَا نِيَّتَهُ يَجْعَلِ اللَّهُ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، ويُشَتِّتِ اللَّهُ عَلَيْهِ ضَيْعَتَهُ، وَلَا يَأْتِيهِ مِنْهَا إِلَّا مَا كُتِبَ لَهُ، وَمَنْ تَكُنِ الْآخِرَةُ نِيَّتَهُ يَجْعَلِ اللَّهُ غِنَاهُ فِي قَلْبِهِ، ويكفيهِ ضَيْعَتَهُ، وتَأْتِيهِ الدُّنْيَا وَهِيَ رَاغِمَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ إِلَّا عِرَاكُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ "
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ সেই ব্যক্তিকে রহম করুন, যে আমার এই বাণী শুনল, অতঃপর তা মুখস্থ করল, এমনকি তা অন্যের নিকট পৌঁছে দিল। তিনটি বিষয় এমন, যার ক্ষেত্রে কোনো মুসলিম ব্যক্তির অন্তর বিদ্বেষমুক্ত (বা কলুষিত) হয় না: আল্লাহর জন্য একনিষ্ঠভাবে আমল করা, মুসলিম নেতৃবৃন্দের কল্যাণ কামনা করা (সৎ উপদেশ দেওয়া), এবং তাদের জামাআতকে আঁকড়ে ধরে থাকা। কারণ, তাদের (জামাআতের) দু’আ তাদেরকে পেছন দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রাখে।
নিশ্চয়ই, যে ব্যক্তি দুনিয়াকে তার উদ্দেশ্য (বা ধ্যান-জ্ঞান) বানায়, আল্লাহ তাআলা তার দারিদ্র্যকে তার চোখের সামনে রাখেন, আল্লাহ তার বিষয়াদি (বা কাজ) বিক্ষিপ্ত করে দেন এবং তার জন্য যা লেখা আছে, কেবল তাই তার কাছে আসে।
আর যে ব্যক্তি আখেরাতকে তার উদ্দেশ্য বানায়, আল্লাহ তার সচ্ছলতা তার অন্তরে স্থাপন করেন, আল্লাহ তার (বিক্ষিপ্ত) বিষয়াদি পূরণের জন্য যথেষ্ট হয়ে যান এবং দুনিয়া তার কাছে অবনত হয়ে (বা বাধ্য হয়ে) আসে।"
7272 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَبِّ، ائْذَنْ لِي فِي الزَّرْعِ، فَيَأْذَنُ لَهُ فَيَبْذُرُ حَبَّهُ، فَلَا يَلْتَفِتُ حَتَّى يَكُونَ طُولُ كُلِّ سُنْبُلَةٍ اثْنَيْ عَشَرَ ذِرَاعًا، ثُمَّ لَا يَبْرَحُ مَكَانَهُ حَتَّى يَكُونَ مِنْهُ ركامٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ» فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا تَجِدُ هَذَا الرَّجُلَ إِلَّا قُرَشِيًّا أَوْ أَنْصَارِيًّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا أَبُو غَسَّانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তখন একজন লোক দাঁড়িয়ে বলবে, ‘হে আমার রব! আমাকে বীজ বপন করার (চাষাবাদের) অনুমতি দিন।’ আল্লাহ তাকে অনুমতি দেবেন। সে তার বীজ বপন করবে, অতঃপর সে পেছন ফিরে তাকানোর আগেই প্রতিটি শীষের দৈর্ঘ্য হবে বারো হাত। এরপর সে স্থান ত্যাগ করবে না যতক্ষণ না সেই ফলন থেকে পাহাড়ের মতো স্তূপ তৈরি হবে।”
তখন একজন গ্রাম্য বেদুইন বলল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি নিশ্চয়ই এই ব্যক্তিকে কুরাইশী অথবা আনসারী ছাড়া অন্য কাউকে পাবেন না!” একথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে দিলেন।
7273 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَجْلَانَ أَبُو شَيْخٍ الْأَصْبَهَانِيُّ الْأَبْهَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثَنَا سُهَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، -[203]- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ لَمْ يَرْضَ بِقَضَاءِ اللَّهِ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِقَدَرِ اللَّهِ فَلْيَلْتَمِسْ إِلَهًا غَيْرَ اللَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ إِلَّا سُهَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর ফয়সালায় সন্তুষ্ট হয় না এবং আল্লাহর তাকদীরের প্রতি ঈমান রাখে না, সে যেন আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) খুঁজে নেয়।”
7274 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ أَبُو شَيْخٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ، إِنَّمَا الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا هُشَيْمٌ، وَلَا عَنْ هُشَيْمٍ إِلَّا أَبُو سُفْيَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "প্রকৃত সচ্ছলতা বেশি ধন-সম্পদের প্রাচুর্যে নয়, বরং (প্রকৃত) সচ্ছলতা হলো মনের সচ্ছলতা।"
7275 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَقُصَّ الرُّؤْيَا إِلَّا عَلَى عَالِمٍ أَوْ نَاصِحٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা স্বপ্ন বর্ণনা করবে না, কেবল কোনো জ্ঞানী (আলেম) অথবা আন্তরিক উপদেশদাতার কাছে ছাড়া।”
7276 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، أَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَخِي، بِخَطِّهِ يُخْبِرُ أَنَّ فِي كِتَابِ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي زَحْرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: « الْقَطْعُ فِي دِينَارٍ، أَوْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ» -[204]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْنٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হাত কাটার (শাস্তি) এক দীনার বা দশ দিরহামের (মূল্যের চুরির) ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।
7277 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِأَهْلِ النِّعَمِ حُسَّادًا، فَاحْذَرُوهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই যারা নেয়ামতপ্রাপ্ত, তাদের জন্য হিংসুক (বিদ্বেষ পোষণকারী) রয়েছে। সুতরাং তোমরা তাদের সম্পর্কে সতর্ক থাকবে।"
7278 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، وَأَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُنْتُ أَنْتَبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَرٍّ أَخْضَرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ إِلَّا حَكِيمُ بْنُ جُبَيْرٍ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ حَكِيمٍ إِلَّا إِسْرَائِيلُ وَأَبُو إِسْرَائِيلَ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য একটি সবুজ কলসীতে নবীয তৈরি করতাম।
7279 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نَا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، نَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ شَابٌّ لِيَسْتَفْتِيَهُ، فَذَكَرَ أَنَّهُ لَقِيَ امْرَأَةً فَقَبَّلَهَا ولَمَسَها وعَالَجَهَا وأَرَادَهَا وَلَمْ يَسْتَطِعْ، فَلَمْ يُفْتِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَلَمَّا انْطَلَقَ أَتْبَعَهُ رَجُلًا، فَدَعَاهُ وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ عَلَيْهِ: { أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] «الْآيَةَ. فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَهِيَ لَهُ وَحْدَهُ أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً؟ قَالَ:» بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বসা ছিলাম, এমন সময় তাঁর নিকট এক যুবক ব্যক্তি ফতোয়া (ধর্মীয় বিধান) জিজ্ঞেস করার জন্য এলো।
সে উল্লেখ করল যে, সে এক মহিলার সাথে মিলিত হয়েছিল এবং তাকে চুম্বন করেছে, স্পর্শ করেছে এবং তার সাথে ঘনিষ্ঠতা করেছে (আলিঙ্গন বা প্রেমক্রীড়া), তাকে কামনা করেছে, কিন্তু (সহবাস করতে) সক্ষম হয়নি (অর্থাৎ সহবাস করেনি)।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কোনো বিষয়ে কোনো ফতোয়া দিলেন না। অতঃপর যখন সে লোকটি চলে গেল, তখন তিনি তার পেছনে একজন লোক পাঠালেন। লোকটি তাকে ডেকে আনল এবং তিনি তার সামনে আল্লাহ্র এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “দিনের দু’প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত প্রতিষ্ঠা করো।” (সূরা হূদ: ১১৪)।
তখন লোকটি জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল! এই (ক্ষমা বা বিধান) কি শুধুমাত্র তার জন্যই, নাকি সকল মানুষের জন্য? তিনি বললেন: "বরং তা সকল মানুষের জন্যই।"
7280 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، نَا شَرَقِيُّ بْنُ الْقَطَّامِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُحِلِّ بْنِ وَدَاعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ أَبْرَهَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ حَتَّى خَرَجَ مِنْ مِنًى، يُكَبِّرُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ» قَالَ أَبُو أَيُّوبَ الشَّاذَكُونِيُّ: «هَذَا عَلَى تَكْبِيرِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ أَبْرَهَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَرَقِيُّ بْنُ الْقَطَّامِيِّ "
শুরাইহ ইবনে আবরাহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি ইয়াউমুন নাহারের (কুরবানির দিনের) যুহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে মিনা থেকে বের না হওয়া পর্যন্ত প্রত্যেক ফরয সালাতের পর তাকবীর বলতেন।