হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7301)


7301 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، نَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا زِيَادٌ أَبُو عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَطْعِ الْمَرَاجِيحِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দোলনা (বা ঝুলন্ত খেলার সরঞ্জামাদি) কেটে ফেলার নির্দেশ দিয়েছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7302)


7302 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، ثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ثُمَّ يَسْكُتُ هُنَيْهَةً» -[213]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا أَبُو دَاوُدَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত (নামায) শুরু করতেন, তখন তিনি বলতেন: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য], এরপর তিনি সামান্য সময় নীরব থাকতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7303)


7303 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَدَائِنِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنَ الْبِرِّ أَنْ تَصِلْ صِدِّيقَ أَبِيكَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَرْوِ سَابِطٌ، عَنْ أَنَسٍ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সৎকর্মের (বা পুণ্যের) অন্তর্ভুক্ত হলো তুমি যেন তোমার পিতার ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7304)


7304 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ، صَاحِبُ الْحِنَّاءِ نَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ وَالرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের আগের দুই রাকাআতে এবং মাগরিবের পরের দুই রাকাআতে ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ এবং ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7305)


7305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ الرَّقِّيُّ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « أَهْدَى صَاحِبُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ الْمُقَوْقَسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُكْحُلَةَ عِيدَانٍ شَامِيَّةً، ومرآةً، ومُشْطًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলেকজান্দ্রিয়ার শাসক মুকাওকিস (আল-মুক্বাওকিস) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে শামী (সিরীয়) কাষ্ঠের তৈরি একটি সুরমাদানি, একটি আয়না এবং একটি চিরুনি উপহার হিসেবে পাঠিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7306)


7306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، نَا الْحَسَنُ بْنُ نَاصِحٍ الْمَخْرَمِيُّ، نَا رُوَيْمُ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، -[214]- عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ، تَمْشِي قُدَّامَ رَجُلٍ لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ بَعْدَ النَّبِيِّينَ عَلَى رَجُلٍ أَفْضَلَ مِنْهُ؟» فَمَا رُئِيَ أَبُو الدَّرْدَاءَ بَعْدَ ذَلِكَ يَمْشِي إِلَّا خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ: رُوَيْمُ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ» وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে দিয়ে হেঁটে যেতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন, "হে আবু দারদা! তুমি এমন এক ব্যক্তির সামনে দিয়ে হেঁটে যাচ্ছো, যার চেয়ে শ্রেষ্ঠ কোনো ব্যক্তির ওপর নবীদের (আলাইহিমুস সালাম)-এর পরে আর সূর্য উদিত হয়নি?" এরপর থেকে আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আর কখনোই আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ছাড়া হাঁটতে দেখা যায়নি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7307)


7307 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ، ثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، ثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ حُمْرَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأَيَّامُ، فَعُرِضَ عَلَيَّ فِيهَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا هِيَ كالْمِرْآةِ حَسْنَاءُ، وَإِذَا فِي وَسَطِهَا نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قِيلَ: السَّاعَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ إِلَّا الضَّحَاكُ بْنُ حُمْرَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“আমার সামনে দিনগুলো পেশ করা হলো। সেগুলোর মধ্যে জুম্মার দিনটিও আমার সামনে পেশ করা হলো। তখন দেখলাম, এটি একটি সুন্দর আয়নার মতো। আর তার মাঝখানে একটি কালো ফোঁটা ছিল। আমি বললাম, এটা কী? বলা হলো: এটা হলো কিয়ামত (বা মহাপ্রলয়)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7308)


7308 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الْأَكْفَانيُّ، عَنْ حَفْصٍ الْغَاضِرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ضَجَّةً فِي الْمَسْجِدِ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ ويُقْرِئُونَ، فَقَالَ: « طُوبَى لِهَؤُلَاءِ، هَؤُلَاءِ كَانُوا أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ إِلَّا حَفْصٌ الْغَاضِرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ "




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে একটি শোরগোল শুনতে পেলেন। (তিনি দেখলেন যে) তারা কুরআন তিলাওয়াত করছিল এবং অন্যদেরকে তা শিক্ষা দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "এদের জন্য সুসংবাদ (তূবা)! এই লোকেরাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সবচেয়ে প্রিয় মানুষ ছিল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7309)


7309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَجَّاجِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْأَنْمَاطِيُّ، -[215]- ثَنَا أَبِي، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، ثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينَا ويَغْشَانا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَضَعْنَا لَهُ إِنَاءً، حَزَرْنَاهُ يَأْخُذُ مُدًّا أَوْ مُدًّا وَنِصْفًا فَيَغْسِلُ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا، وَيَتَمَضْمَضُ ثَلَاثًا، وَيَسْتَنْشِقُ ثَلَاثًا، وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَيَمْسَحُ رَأْسَهُ مَرَّةً، وَيَغْسِلُ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا وغضونَهُمَا، وَيَغْسِلُ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَيُخَلِّلُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ إِلَّا لَيْثٌ، وَلَا عَنْ لَيْثٍ إِلَّا يَزِيدُ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا حَجَّاجٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "




রুবাইয়্যি বিনতে মুআওয়িয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আগমন করতেন এবং অবস্থান করতেন। যখন সালাতের সময় উপস্থিত হতো, তখন আমরা তাঁর জন্য একটি পাত্র রাখতাম। আমরা অনুমান করতাম যে, তাতে এক মুদ অথবা দেড় মুদ পরিমাণ পানি ধরত।

অতঃপর তিনি তাঁর দুই হাতের কব্জি তিনবার ধৌত করতেন, তিনবার কুলি করতেন, তিনবার নাকে পানি দিতেন, এবং তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করতেন। এরপর তিনি তাঁর দুই হাত (কনুইসহ) তিনবার তিনবার ধৌত করতেন, এবং তাঁর মাথা একবার মাসাহ করতেন। তিনি তাঁর দুই কান—বাহিরের অংশ, ভিতরের অংশ এবং ভাঁজসমূহ ধৌত করতেন। আর তিনি তাঁর দুই পা তিনবার তিনবার ধৌত করতেন এবং আঙ্গুলসমূহের মাঝে খিলাল করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7310)


7310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ بَحْرٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْإِيمَانُ ثَلَاثُمائَةٍ وَثَلَاثَةٌ وَثَلَاثُونَ شريعةً، مَنْ وَافَى بِوَاحِدَةٍ مِنْهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلَّا الْمِنْهَالُ بْنُ بَحْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو حَفْصٍ "




মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু উবাইদ-এর দাদা (যিনি একজন সাহাবী ছিলেন) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

ঈমানের শাখা হলো তিনশত তেত্রিশটি (৩৩৩) শারী‘আহ বা বিধি। যে ব্যক্তি এর মধ্যে যেকোনো একটিকে পরিপূর্ণভাবে পালন করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7311)


7311 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا النَّضْرُ بْنُ هِشَامٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَيَّانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي شَرِيكٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَخَلَّلُوا، فَإِنَّهُ نظافةٌ، وَالنَّظَافَةُ تَدْعُو إِلَى الْإِيمَانِ، وَالْإِيمَانُ مَعَ صَاحِبِهِ فِي الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُغِيرَةِ إِلَّا شَرِيكٌ، وَلَا عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَيَّانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: النَّضْرُ بْنُ هِشَامٍ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা খিলাল করো (দাঁতের ফাঁক পরিষ্কার করো), কারণ এটি পরিচ্ছন্নতা। আর পরিচ্ছন্নতা ঈমানের দিকে আহ্বান করে, আর ঈমান তার সঙ্গীকে নিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7312)


7312 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ، ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ. وَرَوَاهُ النَّاسُ عَنْ أَبِي إَسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَرَوَاهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর সালাত আদায় করতেন (সূরা) ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’, (সূরা) ’কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ এবং (সূরা) ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ দ্বারা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7313)


7313 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَالِمٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بإرتاجِ الْبَابِ، وَأَنْ تُخَمِّرَ الْإِنَاءَ، وَأَنْ تُوكِئَ السِّقَاءَ، وَأَنْ تُطْفِئَ السَّرَّاجَ»
لَمْ يَرْوِ كُهَيْلٌ أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلَا رَوَاهُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ إِلَّا الْأَجْلَحُ، وَلَا عَنِ الْأَجْلَحِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে দরজা বন্ধ করতে, পাত্র ঢেকে রাখতে, মশকের মুখ বেঁধে রাখতে এবং প্রদীপ নিভিয়ে দিতে আদেশ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7314)


7314 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، -[217]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ جُمِعَتْ ذُنُوبُهُ عَلَى رَأْسِهِ، فَإِذَا رَكَعَ تَفَرَّقَتْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مَرْوَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই বান্দা যখন সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন তার গুনাহগুলো তার মাথার উপর একত্রিত করা হয়। অতঃপর যখন সে রুকু করে, তখন সেই গুনাহগুলো ছড়িয়ে যায়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7315)


7315 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هَلَكَ أَهْلُ الْعُقْدَةِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، وَاللَّهِ مَا عَلَيْهِمْ آسَى، وَلَكِنِّي آسَى عَلَى مَنْ أُهْلِكُوا مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا وُهَيْبٌ، وَلَا عَنْ وُهَيْبٍ إِلَّا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ الْمُثَنَّى "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"কা’বার রবের শপথ! আহলুল উকদাহ (ক্ষমতা বা চুক্তির অধিকারীরা) ধ্বংস হয়ে গেছে। আল্লাহর কসম! তাদের জন্য আমার কোনো দুঃখ বা আফসোস নেই। কিন্তু আমি তাদের জন্য আফসোস করি, যাদেরকে তারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উম্মতের মধ্য থেকে ধ্বংস করে দিয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7316)


7316 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ الْجَزَرِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثَنَا أَصْبَغُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُغْلَبَ عَلَى الدُّنْيَا لُكَعُ بْنُ لُكَعٍ، فَخَيْرُ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، وَلَا عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا أَصْبَغُ بْنُ مُحَمَّدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের নিদর্শনসমূহের মধ্যে এটিও যে, লুকা’ ইবনু লুকা’ (হীন বংশজাত হীন ব্যক্তি) দুনিয়ার ওপর কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করবে। সুতরাং সেই দিন উত্তম ব্যক্তি হবে ঐ মুমিন, যে দুজন সম্মানিত ব্যক্তির মাঝে অবস্থান করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7317)


7317 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ -[218]- عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَحَبُّ الطَّعَامِ إِلَى اللَّهِ مَا كَثُرَتْ عَلَيْهِ الْأَيْدِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَجِيدِ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় খাদ্য সেটাই, যাতে (খাওয়ার জন্য) অনেক হাত একত্রিত হয় (অর্থাৎ, যা সকলে মিলে খায়)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7318)


7318 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَسَدِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، نَا نَاصِحٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: « إِنَّكَ مُؤَمَّرٌ مُسْتَخْلَفٌ، وَإِنَّكَ مَقْتُولٌ، وَهَذِهِ مَخْضُوبَةٌ مِنْ هَذَا» لِحْيَتُهُ مِنْ رَأْسِهِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ إِلَّا نَاصِحٌ، وَلَا عَنْ نَاصِحٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ»




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন:

“নিশ্চয়ই তুমি (আমার পরে) নির্দেশদাতা (আমির) হবে এবং খলীফা হিসেবে স্থলাভিষিক্ত হবে। আর নিশ্চয়ই তুমি নিহত হবে। আর এটি (অর্থাৎ তোমার দাড়ি) এই স্থান (অর্থাৎ তোমার মাথা) থেকে (বের হওয়া রক্ত দ্বারা) রঞ্জিত হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7319)


7319 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ» ، وَحَلَّقَ تِسْعِينَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَهْلَكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ»
لَمْ يَرْوِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ "




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমার নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন অবস্থায় প্রবেশ করলেন যে, তিনি বলছিলেন: "আমরা আল্লাহরই এবং আমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তনকারী (ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন)। আরবের জন্য আফসোস! এমন এক মন্দ (বিপদ) থেকে, যা নিকটে এসে পড়েছে। ইয়া’জূজ ও মা’জূজের প্রাচীর (বাঁধ) এই পরিমাণ খুলে দেওয়া হয়েছে।" এই বলে তিনি নব্বইয়ের মতো একটি বৃত্ত তৈরি করলেন (আঙ্গুল দিয়ে ছোট ছিদ্রের ইশারা করলেন)।

আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মধ্যে সৎকর্মশীল ব্যক্তিরা থাকা সত্ত্বেও কি আমরা ধ্বংস হয়ে যাব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, যখন পাপাচার (বা অসৎ কাজ) খুব বেশি বেড়ে যাবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7320)


7320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الْأَكْفَانيُّ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ -[219]- فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُدْخِلْ حَلِيلَتَهُ الْحَمَّامَ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَسْعَ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَمَنِ اسْتَغْنَى عَنْهَا بِلَهْوٍ وتِجَارَةٍ اسْتَغْنَى اللَّهُ عَنْهُ، وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَميدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখেরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তহবন্দ (ইজার) পরিধান করা ছাড়া হাম্মামখানায় (জনসাধারণের গোসলখানায়) প্রবেশ না করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখেরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার স্ত্রীকে হাম্মামখানায় প্রবেশ না করায়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখেরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন জুমার সালাতের জন্য দ্রুত (সচেষ্ট হয়ে) যায়। আর যে ব্যক্তি খেলাধুলা (অনর্থক কাজ) অথবা ব্যবসার কারণে জুমার সালাত থেকে গাফেল থাকে, আল্লাহও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন। আর আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।"