আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
7510 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، نَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، نَا سَيَّارُ بْنُ مِخْرَاقٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ صِيَامِ الْمُسَافِرِ، فَقَالَ: « خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ لِأَرْبَعَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ، فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، وَوَضَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ فِي الْغَرْزِ وَالْأُخْرَى فِي الْأَرْضِ، ثُمَّ دَعَا بِلَبَنٍ مِنْ لَبَنِهَا، فَشَرِبَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَيَّارِ بْنِ مِخْرَاقٍ إِلَّا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، وَلَا عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (একবার) আমি তাঁকে মুসাফিরের (পথিকের) রোযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের চৌদ্দ দিন অতিবাহিত হওয়ার পর (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সওয়ারীকে থামালেন এবং এক পা রেকাবের উপর রাখলেন ও অপর পা মাটিতে রাখলেন। এরপর তিনি সে সওয়ারীর (দুগ্ধবতী পশুর) দুধ আনতে বললেন এবং তা পান করলেন।
7511 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، نَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ نَزَعَ يَدًا مِنْ جَمَاعَةٍ جَاءَ -[287]- يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا حُجَّةَ لَهُ، وَمَنْ مَاتَ فِي غَيْرِ طَاعَةٍ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি (মুসলিম) জামাআত থেকে নিজের হাত গুটিয়ে নিল (অর্থাৎ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল), কিয়ামতের দিন সে এমন অবস্থায় উপস্থিত হবে যে তার কোনো যুক্তি (বা অজুহাত পেশ করার সুযোগ) থাকবে না। আর যে ব্যক্তি (মুসলিম নেতার) আনুগত্য ছাড়া মৃত্যুবরণ করল, সে জাহেলিয়াতের মৃত্যু বরণ করল।"
7512 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا سُلَيْمَانُ الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُرْكَبَ ثَلَاثَةٌ عَلَى دَابَّةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ: الشَّاذَكُونِيُّ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পশুর (বাহনের) পিঠে তিনজনের আরোহণ করতে নিষেধ করেছেন।
7513 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَجَلِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهُ دَفْنُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا ابْنُ أَبِي لِيَلِيَ، وَلَا عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى إِلَّا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ: الشَّاذَكُونِيُّ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মসজিদে থুথু ফেলা একটি গুনাহ, আর এর কাফফারা হলো তা (মাটিতে) পুঁতে ফেলা।”
7514 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، ثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَا: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعْصُوبًا رَأْسُهُ، فَرَقِيَ دَرَجَاتِ الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: «مَا هَذِهِ الْكُتُبُ الَّتِي بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تَكْتُبُونَها؟ أَكِتَابٌ مَعَ كِتَابِ اللَّهِ؟ يُوشِكُ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ لِكِتَابِهِ فَيُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا، فَلَا يَتْرُكَ فِي وَرَقَةٍ وَلَا قَلْبٍ مِنْهُ حَرْفًا إِلَّا ذَهَبَ بِهِ» فَقَالَ مَنْ حَضَرَ الْمَجْلِسَ: -[288]- فَكَيْفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ؟ قَالَ: « مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا أَبْقَى فِي قَلْبِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَيْبَانُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মাথা (কাপড় দ্বারা) বাঁধা অবস্থায় বের হলেন। অতঃপর তিনি মিম্বরের সিঁড়িগুলোতে আরোহণ করে বললেন: “আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে তোমরা যে কিতাবগুলো লিখছ, সেগুলো কী? আল্লাহর কিতাবের সাথেও কি অন্য কিতাব (লিখতে হবে)?”
“শীঘ্রই আল্লাহ তাঁর কিতাবের (কুরআনের) জন্য অসন্তুষ্ট হবেন, ফলে রাতের বেলায় তা তুলে নেওয়া হবে। তখন কোনো কাগজপত্রে কিংবা কোনো অন্তরে এর একটি অক্ষরও বাকি থাকবে না, সব তুলে নেওয়া হবে।”
তখন মজলিসে উপস্থিত লোকেরা জিজ্ঞাসা করলো: “হে আল্লাহর রাসূল! তাহলে মুমিন পুরুষ ও মুমিন মহিলাদের কী হবে?”
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তার অন্তরে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (এই কালেমা) বাকি রাখবেন।”
7515 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسٌ، يُقَالُ لَهُ: الْمُرْتَجِزُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَدِيٍّ إِلَّا إِدْرِيسُ، وَلَا عَنْ إِدْرِيسَ إِلَّا ابْنُهُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الشَّاذَكُونِيُّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি ঘোড়া ছিল, যার নাম ছিল ‘আল-মুরতাজিজ’।
7516 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنَانِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ دُخُولَ قَرْيَةٍ، لَمْ يَدْخُلْهَا حَتَّى يَقُولَ: «اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ، وَرَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا أَذْرَتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ، إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ "
আবু লুবাবাহ ইবনে আব্দুল মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো জনপদে প্রবেশ করতে চাইতেন, তখন তিনি সেখানে প্রবেশ করতেন না যতক্ষণ না তিনি এই দো’আটি বলতেন:
“হে আল্লাহ! আপনি সাত আসমানের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা আবৃত করে রেখেছে (ছায়া দিয়েছে)। আর সাত জমিনের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা ধারণ করে রেখেছে (বহন করে আছে)। আর বাতাসের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা উড়িয়ে নিয়ে যায়। আর শয়তানদের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা পথভ্রষ্ট করে। আমি আপনার নিকট এই জনপদের কল্যাণ এবং এর মধ্যে যা কিছু কল্যাণ রয়েছে তা প্রার্থনা করি। আর আমি আপনার কাছে এর অনিষ্টতা এবং এর মধ্যে যা কিছু অনিষ্ট রয়েছে তা থেকে আশ্রয় চাই।”
7517 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، -[289]- عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ، وَكَانَ فِي الْبَدَنِ مِثْلَ الطَّعَامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا أَبُو عَوَانَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو كَامِلٍ "
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দুধপানের কারণে কেবল সেই দুধই (বিবাহের ক্ষেত্রে) হারাম করে, যা অন্ত্রকে ভেদ করে (পেটে প্রবেশ করে) এবং যা শরীরে খাদ্যের মতো প্রভাব ফেলে।"
7518 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمِ بْنِ رُشَيْدٍ، نَا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ الْقَاضِي، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كُنَّ لَهُ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ أَوْ عَمَّتَانِ أَوْ خالَتَانِ فَعَالَهُنَّ، فُتِحَتْ لَهُ الثَّمَانِيَةُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، يَا عِبَادَ اللَّهِ أَغِيثُوهُ، يَا عِبَادَ اللَّهِ أَعْطُوهُ، يَا عِبَادَ اللَّهِ أَقْرِضُوهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যার দু’জন কন্যা, অথবা দু’জন বোন, অথবা দু’জন ফুফু, অথবা দু’জন খালা রয়েছে এবং সে তাদের লালন-পালন করল, তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হবে। (তিনি আরও বললেন:) হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা তাকে সাহায্য করো। হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা তাকে দান করো। হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা তাকে ঋণ দাও।
7519 - وَبِهِ: عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سُرُورًا لَمْ يَرْضَ اللَّهُ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَين الْحَدِيثَين عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম পরিবারের উপর আনন্দ (বা খুশি) প্রবেশ করালো, আল্লাহ্ তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হবেন না।”
7520 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمٍ، نَا هاشمُ بْنُ مُوسَى الْخَصَّافُ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ أَمْسَى كالًّا مِنْ عَمَلِ يَدَيْهِ أَمْسَى مَغْفُورًا لَهُ» لا يُرْوَى هَذَا الْحَديِثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি স্বহস্তে উপার্জনের ফলে ক্লান্ত-পরিশ্রান্ত অবস্থায় সন্ধ্যা অতিবাহিত করে, সে ক্ষমাপ্রাপ্ত অবস্থায় সন্ধ্যা যাপন করে।”
7521 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا زُنَيْجٌ أَبُو غَسَّانَ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ إِلَّا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
7522 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، نَا زُنَيْجٌ، ثَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « كُنَّا نَأْكُلُ وَنَشْرَبُ وَنُخْرِجُ صَدَقَةَ الْفِطْرِ، ثُمَّ نَخْرُجُ إِلَى الْمُصَلَّى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা পানাহার করতাম এবং সাদাকাতুল ফিতর আদায় করতাম, অতঃপর আমরা ঈদগাহের দিকে বের হতাম।
7523 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، نَا زُنَيْجٌ، ثَنَا إِسْحَاقُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَقُومُ عَلَى الْمِنْبَرِ قَوْمَتَيْنِ، وَيَجْلِسُ جِلْسَتَيْنِ، كَانَ إِذَا خَرَجَ جَلَسَ، فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَخَطَبَ، ثُمَّ جَلَسَ فاسْتَرَاحَ، ثُمَّ قَامَ فَخَطَبَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ إِلَّا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন মিম্বরে দুইবার দাঁড়াতেন এবং দুইবার বসতেন। তিনি (ঘর থেকে) বের হয়ে বসতেন, অতঃপর যখন মুআযযিন আযান দিতেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। এরপর তিনি বসে সামান্য বিশ্রাম নিতেন, তারপর আবার দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন।
7524 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ بِلَالٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْذِنُهُ بِصَلَاةِ الصُّبْحِ، فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» ، فَعَادَ إِلَيْهِ، فَرَأَى مِنْهُ ثِقْلَةً فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» ، فَذَهَبَ فَأَذَّنَ، فَزَادَ فِي أَذَانِهِ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا هَذَا الَّذِي زِدْتَ فِي أَذَانِكَ؟» قَالَ: رَأَيْتُ مِنْكَ ثِقْلَةً -[291]- فَأَحْبَبْتُ أَنْ تَنْشُطَ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَزِدْهُ فِي أَذَانِكَ، وَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَلَا عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতের জন্য নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এলেন, তাঁকে (সালাতের সময় সম্পর্কে) অবহিত করার উদ্দেশ্যে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আবু বকরকে নির্দেশ দাও, সে যেন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করে।”
বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পুনরায় তাঁর কাছে ফিরে এলেন, আর তাঁর মধ্যে কিছুটা অবসাদ/ক্লান্তি লক্ষ্য করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আবু বকরকে নির্দেশ দাও, সে যেন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করে।”
এরপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চলে গেলেন এবং আযান দিলেন। তিনি তাঁর আযানে অতিরিক্ত যোগ করলেন: ‘আস-সালাতু খাইরুম মিনান নাউম’ (সালাত ঘুমের চেয়ে উত্তম)।
তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, “তুমি তোমার আযানে এই যে অতিরিক্ত শব্দটি যোগ করলে, তা কী?” তিনি (বেলাল) বললেন, আমি আপনার মধ্যে কিছুটা ক্লান্তি দেখেছিলাম, তাই আমি চেয়েছিলাম যে আপনি সতেজ/সক্রিয় হয়ে উঠুন।
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “যাও, এটি তোমার আযানে যোগ করে দাও, আর আবু বকরকে নির্দেশ দাও, সে যেন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করে।”
7525 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، نَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: { اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102] فَقَالَ: «لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي بِحَارِ الدُّنْيَا لَأَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَايِشَهُمْ، فَكَيْفَ مَنْ يَكُونُ طَعَامَهُ؟»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا شُعْبَةُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: {তোমরা আল্লাহকে যথার্থভাবে ভয় করো এবং মুসলিম না হয়ে মৃত্যুবরণ করো না} [সূরা আলে ইমরান: ১০২]। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি যাক্কুমের (জাহান্নামের বিষাক্ত বৃক্ষ) একটি ফোঁটা পৃথিবীর সমুদ্রে ফেলা হতো, তবে তা পৃথিবীর অধিবাসীদের জীবনধারণের উপায় (বা পানীয়) নষ্ট করে দিত। তবে যার খাদ্যই হবে এটি (যাক্কুম), তার অবস্থা কেমন হবে?"
7526 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ الْعَسَّالُ الْأَصْبَهَانِيُّ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثَنَا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، نَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: قَالَ عَمَّارٌ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو مَرْيَمَ "
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: "তোমাকে সীমালঙ্ঘনকারী দলটি হত্যা করবে।"
7527 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: وَقَصَتْ رَجُلًا مُحْرِمًا نَاقَتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلَا تُحَنِّطُوهُ، وَلَا تُغَطُّوا وَجْهَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورٍ إِلَّا زَائِدَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মুহরিম ব্যক্তিকে তার উটনি (আঘাত করে) নিচে ফেলে দিলো (ফলে তার মৃত্যু হলো)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দিয়ে গোসল করাও, এবং তাকে তার (ইহরামের) দুই কাপড়ে কাফন দাও। আর তাকে সুগন্ধি লাগিও না এবং তার চেহারা ঢেকে দিও না। কেননা সে কিয়ামতের দিন তালবিয়া পাঠরত অবস্থায় উত্থিত হবে।"
7528 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَسَّالُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّامِيُّ، ثَنَا -[292]- الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَعْزِيرَ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْيَاطٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّامِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "দশ ঘা চাবুকের বেশি তা’যীর (শাস্তি) নেই।"
7529 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ عَبْدٍ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً فَأَسْبَغَهَا عَلَيْهِ، ثُمَّ جَعَلَ شَيْئًا مِنْ حَوَائِجِ النَّاسِ إِلَيْهِ فَتَبَرَّمَ، فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ للزَّوَالِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا الْوَلِيدُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ السُّدِّيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنِ الْوَلِيدِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّامِيُّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো বান্দা নেই, যাকে আল্লাহ্ কোনো নিয়ামত দান করেছেন এবং তা তার ওপর পূর্ণরূপে প্রসারিত করেছেন, এরপর মানুষের কিছু প্রয়োজন তার কাছে দিয়েছেন (যেন সে তা পূরণ করে), কিন্তু সে তাতে বিরক্ত হয়েছে—তবে সে সেই নিয়ামতকে বিলুপ্তির দিকে উন্মুক্ত করে দিয়েছে।