হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7670)


7670 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُسَامَةَ الْكَلْبِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُنْذِرِ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُنْذِرِ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ " -[341]- وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি দিন ও রাতে বারো রাকাত (নফল) সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7671)


7671 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْيَمَامِيُّ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ السُّلَمِيُّ، نَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ، عَلَيْهِمْ قَيْسُ بْنُ عَاصِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْأَهْتَمِ، وَالزِّبْرِقَانُ بْنُ بَدْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمْرِو بْنِ الْأَهْتَمِ: «مَا تَقُولُ فِي الزِّبْرِقَانِ بْنِ بَدْرٍ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُطَاعٌ فِي أَنْدِيَتِهِ، شَدِيدُ الْعارضةِ، مَانِعٌ لِمَا وَرَاءِ ظَهْرِهِ، قَالَ الزِّبْرِقَانُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لِيَعْلَمُ أَكْثَرَ مِمَّا وَصَفَنِي بِهِ، وَلَكِنَّهُ حَسَدَنِي، فَقَالَ عَمْرٌو: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَزَمِنُ الْمُرُوءَةِ ضَؤُلُ الْعَطَنِ، لَئِيمُ الْخَالِ، أَحْمَقُ الْوَالِدِ، وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَذَبْتُ أَوَّلًا، وَلَقَدْ صَدَقْتُ آخِرًا، وَلَكِنِّي رَضِيتُ فَقُلْتُ أَحْسَنَ مَا عَلِمْتُ، وَغَضِبْتُ فَقُلْتُ أُقَبَّحَ مَا عَلِمْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشَّعَرِ لَحِكَمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُيَيْنَةَ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন তাঁর কাছে বনু তামিম গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল এলো। তাদের মধ্যে ছিলেন কাইস ইবনু আসিম, আমর ইবনুল আহতাম এবং যিবরিকান ইবনু বদর।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনুল আহতামকে জিজ্ঞেস করলেন, "যিবরিকান ইবনু বদর সম্পর্কে তোমার কী অভিমত?"

তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি তার মজলিসগুলোতে মান্যবর, যুক্তিতে অত্যন্ত শক্তিশালী এবং তিনি তার গোত্রের মান-সম্মান রক্ষাকারী।"

যিবরিকান বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সে আমার সম্পর্কে এর চেয়েও বেশি ভালো জানে যা সে বর্ণনা করেছে, কিন্তু সে আমাকে হিংসা করেছে।"

তখন আমর বললেন, "আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি পৌরুষহীন, সম্পদের দিক দিয়ে অসার, মাতৃকুলের দিক দিয়ে নীচ এবং নির্বোধের পুত্র।"

এরপর তিনি (আমর) বললেন, "আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি প্রথমেও মিথ্যা বলিনি এবং শেষেও সত্য বলেছি। কিন্তু (প্রথমে) আমি সন্তুষ্ট ছিলাম, তাই আমার জানা মতে ভালো কথাগুলো বলেছি; আর (পরে) আমি রাগান্বিত হয়েছি, তাই আমার জানা মতে খারাপ কথাগুলো বলেছি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় কিছু কিছু বর্ণনা (বাগ্মিতা) জাদুস্বরূপ, আর নিশ্চয় কিছু কিছু কবিতা প্রজ্ঞাপূর্ণ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7672)


7672 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْمُسْلِمَيْنِ إِذَا الْتَقَيَا فَتَصَافَحَا -[342]- وتَسَاءَلَا أَنْزَلَ اللَّهُ بَيْنَهُمَا مِائَةَ رَحْمَةٍ، تِسْعَةً وَتِسْعِينَ لِأَبَشِّهِمَا، وأَطْلَقِهِمَا، وأَبَرِّهِمَا، وأَحْسَنِهِمَا مُسَاءَلَةً بِأَخِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ مَسْمَعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যখন দুইজন মুসলিমের সাক্ষাৎ হয় এবং তারা মুসাফাহা করে (হাত মেলায়) ও একে অপরের কুশল জিজ্ঞেস করে, তখন আল্লাহ তাদের উভয়ের মাঝে একশত রহমত নাযিল করেন। এর নিরানব্বইটি রহমত তার জন্য যিনি তাদের দুজনের মধ্যে অধিক প্রফুল্ল, অধিক উদার, অধিক পুণ্যবান এবং তার ভাইয়ের প্রতি অধিক উত্তমভাবে কুশল জিজ্ঞেসকারী।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7673)


7673 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْيَمَامِيُّ، نَا نَصْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ثَنَا أَبِي، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَرْبَعَةُ أَجْبَالٍ مِنْ أَجْبَالِ الْجَنَّةِ، وَأَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ، فَأَمَّا الْأَجْبَالُ: فَالطُّورُ، ولُبْنَانُ، وطورُ سَيْنَاءَ، وطورُ زَيْتًا، وَالْأَنْهَارُ مِنَ الْجَنَّةِ: الْفُرَاتُ، وَالنِّيلُ، وَسَيْحَانُ، وَجَيْحَانُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا ابْنُهُ نَصْرٌ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ نَصْرٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْيَمَامِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতের পর্বতসমূহের মধ্যে চারটি পর্বত এবং জান্নাতের নদীসমূহের মধ্যে চারটি নদী রয়েছে। পর্বতগুলো হলো: তূর (আত-তূর), লুবনান, তূর সায়না এবং তূর যায়তা। আর জান্নাতের নদীগুলো হলো: ফুরাত, নীল, সায়হান ও জায়হান।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7674)


7674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، نَا نَصْرُ بْنُ يَحْيَى، نَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَسْفَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ دَرَجَةً لَمَنْ يَقُومُ عَلَى رَأْسِهِ عَشَرَةُ آلَافِ خَادِمٍ، بِيَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ صَحْفَتَانِ، وَاحِدَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَالْأُخْرَى مِنْ فِضَّةٍ، فِي كُلِّ وَاحِدَةٍ لَوْنٌ لَيْسَ فِي الْأُخْرَى مِثْلُهُ، يَأْكُلُ مِنْ آخِرِهَا مِثْلَ مَا يَأْكُلُ مِنْ أَوَّلِهَا، يَجِدُ لآخِرِهَا مِنَ الطِّيبِ -[343]- وَاللَّذَّةِ مِثْلَ الَّذِي يَجِدُ لِأَوَّلِهَا، ثُمَّ يَكُونُ ذَلِكَ كَرِيحِ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ، لَا يَبُولُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ، وَلَا يَمْتَخِطُونَ، إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি,

“নিশ্চয়ই জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা নিম্ন স্তরের মর্যাদা যাঁর হবে, তিনি সেই ব্যক্তি হবেন, যাঁর খেদমতে দশ হাজার খাদেম নিয়োজিত থাকবে। তাদের প্রত্যেকের হাতে থাকবে দুটি করে পাত্র—একটি স্বর্ণের এবং অন্যটি রৌপ্যের। প্রত্যেক পাত্রে এমন খাবার থাকবে যার সাদৃশ্য অপরটিতে থাকবে না। তিনি এর শেষ থেকে এমনভাবে খাবেন যেমন প্রথম থেকে খেয়েছেন। তিনি এর শেষ অংশেও সেই একই সুঘ্রাণ ও স্বাদ পাবেন যা তিনি প্রথম অংশে পেয়েছিলেন। অতঃপর তা (খাবারের অবশিষ্ট অংশ) হবে তীব্র সুগন্ধিযুক্ত মিশকের ন্যায়। তারা পেশাব করবে না, পায়খানা করবে না এবং নাক ঝেড়ে ময়লা বের করবে না। তারা পালঙ্কের উপর মুখোমুখি বসে ভাই-ভাই (রূপে অবস্থান) করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7675)


7675 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، ثَنَا سَلْمَى بْنُ عُقْبَةَ الْحَنَفِيُّ الْيَمَامِيُّ، ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ: أَنَا أَمْ فَاطِمَةُ؟ قَالَ: « فَاطِمَةُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْكَ، وَأَنْتَ أَعَزُّ عَلَيَّ مِنْهَا، وَكَأَنِّي بِكَ وَأَنْتَ عَلَى حَوْضِي تَذُودُ عَنْهُ النَّاسَ، وَإِنَّ عَلَيْهِ لَأَبَارِيقَ مِثْلَ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ، وَإِنِّي وَأَنْتَ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَفَاطِمَةُ وَعَقِيلٌ وَجَعْفَرٌ فِي الْجَنَّةِ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ، وَأَنْتَ مَعِي وشِيعَتُكَ فِي الْجَنَّةِ» ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ} [الحجر: 47] «لَا يَنْظُرُ أَحَدُهُمْ فِي قَفَا صَاحِبِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا سَلْمَى بْنُ عُقْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার কাছে আমাদের দুজনের মধ্যে কে অধিক প্রিয়: আমি, নাকি ফাতিমা?”

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “ফাতিমা আমার কাছে তোমার চেয়ে অধিক প্রিয়, তবে তুমি আমার কাছে তার চেয়েও বেশি সম্মানিত (বা মর্যাদাবান)। আমি যেন তোমাকে দেখতে পাচ্ছি— তুমি আমার হাউজে (হাউজে কাউসারে) দাঁড়িয়ে আছো এবং মানুষদের সেখান থেকে ফিরিয়ে দিচ্ছ। আর নিশ্চয়ই সেখানে আকাশের নক্ষত্ররাজির সংখ্যার মতো পেয়ালাসমূহ থাকবে। আর নিশ্চয়ই আমি, তুমি, হাসান, হুসাইন, ফাতিমা, আকীল এবং জাফর জান্নাতে থাকবো— মুখোমুখি সজ্জিত আসনে উপবিষ্ট ভাই-ভাই হিসেবে। আর তুমি এবং তোমার অনুসারীরা (শি’আ) জান্নাতে আমার সাথে থাকবে।”

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করলেন: “মুখোমুখি সজ্জিত আসনে উপবিষ্ট ভাই-ভাই হিসেবে।” [সূরা আল-হিজর: ৪৭]। তিনি আরো বললেন, “তাদের কেউই তার সঙ্গীর পিঠের দিকে তাকাবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7676)


7676 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَتْنِي نَضْرَةُ بِنْتُ جَهْضَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الطُّفَيْلِ الْقَيْسِيَّةُ، عَنْ أَبِيهَا، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ الشَّهِيدُ إِلَّا مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ، إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ مَرَّةً: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي الْمَوْتِ، وَفِيمَا بَعْدَ الْمَوْتِ، ثُمَّ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ، أَعْطَاهُ اللَّهُ أَجْرَ شَهِيدٍ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! শহীদ কি কেবল সেই ব্যক্তিই, যিনি আল্লাহর পথে নিহত হন?" তিনি বললেন, “হে আয়েশা! তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদগণ সংখ্যায় খুবই কম হবে। যে ব্যক্তি দিনে পঁচিশ বার এই দোয়াটি পাঠ করে: ‘আল্লাহুম্মা বারিক ফিল মাউতি ওয়া ফীমা বা’দাল মাউত’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! মৃত্যুতে এবং মৃত্যুর পরের বিষয়গুলোতে বরকত দান করুন), অতঃপর সে যদি তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করে, তবে আল্লাহ তাকে শহীদের সওয়াব দান করবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7677)


7677 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ مَخْلَدٍ الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ بَحْرٍ السَّقَّاءِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِالْأَبْكَارِ، فَإِنَّهُنَّ أَنْتَقُ أَرْحَامًا، وأَعْذَبُ أَفْوَاهًا، وَأَقَلُّ خِبًّا، وَأَرْضَى بِالْيَسِيرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَحْرٍ إِلَّا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কুমারী নারীদেরকে (বিবাহ করার জন্য) আবশ্যক করো। কারণ তারা গর্ভাশয়ের দিক থেকে অধিক বিশুদ্ধ, মুখে অধিক সুমিষ্ট, কম ধূর্ত এবং অল্পে অধিক সন্তুষ্ট।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7678)


7678 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، نَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُسَامَةَ الْكَلْبِيُّ، نَا حَمَّادُ بْنُ خُوَارٍ، نَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْعَابِدِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ إِلَّا حمادُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ خُوَارٍ أَخُو حُمَيْدِ بْنِ حَمَّادٍ "




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি দশটি আয়াত পাঠ করলো (অথবা রাতে দাঁড়িয়ে নামাজ আদায় করলো), তাকে উদাসীনদের (গাফেলীন) তালিকাভুক্ত করা হবে না। আর যে ব্যক্তি একশত আয়াত দ্বারা (নামাজে) দাঁড়ালো, তাকে একান্ত অনুগত ইবাদতকারী (ক্বানিতীন) দের তালিকাভুক্ত করা হবে। আর যে ব্যক্তি দুইশত আয়াত দ্বারা (নামাজে) দাঁড়ালো, তাকে পরিপূর্ণ ইবাদতকারী (আবিদীন) দের তালিকাভুক্ত করা হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7679)


7679 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُسَامَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَزَّارُ، نَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ: «ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মোজার (খফ্ফাইন) উপর মাসাহ (মোছা) করার সময়সীমা সম্পর্কে বলেছেন: মুসাফিরের (ভ্রমণকারীর) জন্য সময়সীমা হলো তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকিমের (নিজ বাসস্থানে অবস্থানকারীর) জন্য একদিন ও এক রাত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7680)


7680 - وَبِهِ: -[345]- عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ لِبَنِي النَّجَّارِ، يُعَذَّبَانِ بِالنَّمِيمَةِ وَالْبَوْلِ، فَأَخَذَ سَعَفَةً، فَشَقَّهَا، فَوَضَعَ عَلَى هَذَا الْقَبْرِ شَقًّا، وَعَلَى هَذَا الْقَبْرِ شَقًّا، وَقَالَ: « لَا يَزَالُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا دَامَتَا رَطْبَتَيْنِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু নাজ্জারের দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে দুই বাসিন্দাকে চোগলখুরি (পরনিন্দা) এবং পেশাবের (ব্যাপারে অসতর্কতার) কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। অতঃপর তিনি একটি খেজুরের ডাল নিলেন এবং সেটিকে চিরে/ফাটিয়ে দুই ভাগ করলেন। তিনি এক টুকরা এই কবরের উপর রাখলেন এবং আরেক টুকরা সেই কবরের উপর রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: "যতক্ষণ পর্যন্ত এই ডাল দুটি সতেজ থাকবে (বা ভেজা থাকবে), ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের শাস্তি লাঘব হতে থাকবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7681)


7681 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَّ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِي جَهْلٍ يَجُودُ بِنَفْسِهِ، فَجَاءَ حَتَّى قَعَدَ عَلَى صَدْرِهِ، فَرَفَعَ أَبُو جَهْلٍ رَأْسَهُ، فَقَالَ: أَلَسْتَ رُوَيْعَنَا بِالْأَمْسِ بِمَكَّةَ، لَقَدْ صَعِدْتَ مَصْعَدًا صَعْبًا، فاحْتَزَّ رَأْسَهُ، فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: هَذَا رَأْسُ أَبِي جَهْلٍ، فَقَالَ: «اللَّهِ» قَالَ: اللَّهِ، إِنَّهُ رَأْسُهُ قَالَ: ثُمَّ أَمَرَ بِهِ إِلَى الْقَلِيبِ «
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عِيسَى بْنِ طَهْمَانَ إِلَّا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهَا: أَبُو أُسَامَةَ الْكَلْبِيُّ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যাচ্ছিলেন, হঠাৎ তিনি দেখতে পেলেন আবূ জাহল মুমূর্ষু অবস্থায় রয়েছে (মৃত্যু যন্ত্রণায় ছটফট করছে)। তিনি এগিয়ে এসে তার বুকের উপর বসে পড়লেন।

তখন আবূ জাহল মাথা তুলে বলল: গতকালও কি তুমি মক্কায় আমাদের সামান্য রাখাল ছিলে না? তুমি তো আজ বড়ই কঠিন স্থানে উঠে এসেছ।

এরপর (ইবনু মাসঊদ) তার মাথা কেটে নিলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: এই হলো আবূ জাহলের মাথা।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর কসম?" ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! এটি অবশ্যই তার মাথা।

(আনাস) বলেন, এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটিকে (আবূ জাহলের দেহকে) ক্বালিব নামক কূপে নিক্ষেপ করার নির্দেশ দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7682)


7682 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ، نَا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، نَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثَنَا أَبُو رِفَاعَةَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ لِي وَلِيدَةً، وَأَنَا أَعْزِلُ عَنْهَا، وَأَنَا أُرِيدُ مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرِّجَالُ، وَأَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ، وَإِنَّ الْيَهُودَ تَزْعُمُ أَنَّ الْمَوْءُودَةَ الصُّغْرَى الْعَزْلُ قَالَ: « كَذَبَتْ يَهُودُ، لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَهُ لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدٌ أَنْ يَصْرِفَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, "ইয়া নবী আল্লাহ! আমার একটি দাসী আছে, আমি তার সাথে ’আযল’ (সহবাস শেষে বীর্য বাইরে ফেলা) করি। আমি তার থেকে সেই আনন্দ লাভ করতে চাই যা পুরুষেরা লাভ করে, কিন্তু আমি চাই না যে সে গর্ভবতী হোক। আর ইহুদিরা তো দাবি করে যে, ’আযল’ হলো ছোট প্রকারের মাওঊদাহ (জীবন্ত কবর দেওয়া)।"

তিনি (নাবী সঃ) বললেন, "ইহুদিরা মিথ্যা বলেছে। আল্লাহ যদি তাকে (শিশুটিকে) সৃষ্টি করার ইচ্ছা করেন, তবে কেউ তাকে প্রতিহত করতে সক্ষম হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7683)


7683 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا الْكِرْمَانِيُّ بْنُ عَمْرٍو، نَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ تَرَكُ الصَّلَاةِ، وَبَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ تَرَكُ الصَّلَاةِ» -[346]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْكِرْمَانِيُّ بْنُ عَمْرٍو "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বান্দা ও কুফরের মাঝে পার্থক্য হলো সালাত (নামাজ) পরিত্যাগ করা এবং বান্দা ও শিরকের মাঝে পার্থক্য হলো সালাত (নামাজ) পরিত্যাগ করা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7684)


7684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَبَّاسِ الْإِصْطَخْرِيُّ، نَا الْكِرْمَانِيُّ بْنُ عَمْرٍو، نَا أَبُو كُدَيْنَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ، ثَنَا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَلَا هَامَةَ» فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: بَعِيرٌ أَجْرَبُ انْسَلَّ فِي إِبِلِي، فَأَجْرَبَهَا قَالَ: «ذَلِكَ الْقَدَرُ، فَمَنْ أَجْرَبَ الْأَوَّلَ؟»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي جَنَابٍ إِلَّا أَبُو كُدَيْنَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْكِرْمَانِيُّ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কোনো সংক্রমণ (ছোঁয়াচে রোগের নিজস্ব প্রভাব) নেই, কোনো কুলক্ষণ (তিয়ারা) নেই এবং কোনো অশুভ প্যাঁচা (হ্যামাহ) নেই।"

তখন একজন গ্রাম্য আরব (বেদুইন) উঠে দাঁড়িয়ে বলল, "একটি পাঁচড়াগ্রস্ত উট আমার উটের পালের মধ্যে ঢুকে পড়ল এবং সে সেগুলোকে পাঁচড়াগ্রস্ত করে দিল!"

তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "এটা হলো (আল্লাহর) তাকদীর। তাহলে প্রথম উটটিকে কে পাঁচড়াগ্রস্ত করেছিল?"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7685)


7685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثَنَا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، نَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَأَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالٍ، فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ إِلَّا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ "




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমযানের রোযা রাখল এবং এরপর শাওয়ালের ছয়টি রোযা রাখল, সে যেন সারা বছর রোযা রাখল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7686)


7686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثَنَا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثَنَا أَبُو مُطِيعٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُحْمَلَ الْقُرْآنُ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ، مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ إِلَّا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو مُطِيعٍ وَهُوَ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَلْخِيُّ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শত্রুর ভূমিতে কুরআন বহন করে নিয়ে যেতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে, শত্রু যেন তা হস্তগত করতে না পারে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7687)


7687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبَانَ الْبَغْدَادِيُّ، نَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ -[347]- الْجُعْفِيُّ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنًا لِلنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّهُ حَضَرَ زَيْدَ بْنَ خَارِجَةَ، حِينَ تَكَلَّمَ بَعْدَ أَنْ مَاتَ وغُطِّيَ قَالَ: أَوَّلُ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ: « مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ حَقًّا، أَبُو بَكْرٍ الضَّعِيفُ فِي أَعْيَنِ النَّاسِ قَوِيٌّ فِي أَمْرِ اللَّهِ، أَشْهَدُ حَقًّا، عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ، أشْهَدُ حَقًّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا بُكَيْرٌ، وَلَا عَنْ بُكَيْرٍ إِلَّا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ وَهْبٍ "




নু’মান ইবনে বাশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (নু’মান) যায়িদ ইবনে খারিজার নিকট উপস্থিত ছিলেন, যখন তিনি মৃত্যুবরণ করার পর এবং তাঁকে ঢেকে দেওয়ার পরও কথা বলেছিলেন। তিনি (নু’মান) বলেন, তিনি প্রথমে যা বলেছিলেন তা হলো: ‘মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ্‌র রাসূল, আমি সত্যের সাথে সাক্ষ্য দিচ্ছি। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – যিনি মানুষের চোখে দুর্বল, কিন্তু আল্লাহ্‌র দীনের ব্যাপারে শক্তিশালী। আমি সত্যের সাথে সাক্ষ্য দিচ্ছি। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – যিনি শক্তিশালী ও বিশ্বস্ত (আল-আমিন)। আমি সত্যের সাথে সাক্ষ্য দিচ্ছি।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7688)


7688 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمِرْبَدِ، فَرَأَى عُثْمَانَ يَقُودُ نَاقَةً مُحَمَّلَةً دَقِيقًا وَسَمْنًا وَعَسَلًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنِخْ» فَأَنَاخَ، فَدَعَا بِبُرْمَةٍ، فَجَعَلَ فِيهَا مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ وَالدَّقِيقِ، ثُمَّ أَمْرَ فَأُوقِدَ تَحْتَهَا حَتَّى أَدْرَكَ أَوْ أَنْضَجَ، وَقَالَ: «كُلُوا» ، وَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذَا شَيْءٌ يَدْعُوهُ أَهْلُ فَارِسٍ الْخَبِيصَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ "




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘মিরবাদ’ (নামক স্থানে) গেলেন। তিনি উসমানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলেন যে তিনি একটি উটকে হাঁকিয়ে আনছেন যা আটা, ঘি এবং মধু দ্বারা বোঝাই ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: “উটকে বসাও।” তিনি উটকে বসালেন। অতঃপর তিনি একটি হাঁড়ি আনতে বললেন এবং তাতে ঘি, মধু ও আটা দিলেন। এরপর তিনি (আগুন জ্বালানোর) নির্দেশ দিলেন। ফলে হাঁড়ির নিচে আগুন জ্বালানো হলো যতক্ষণ না তা রান্না করা হলো। আর তিনি বললেন: “তোমরা খাও।” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেও তা থেকে খেলেন। এরপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এটি এমন একটি জিনিস, যাকে পারস্যের লোকেরা ’খাবীস’ বলে ডাকে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7689)


7689 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ، ثَنَا نَصْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ السُّلَمِيُّ الْحِمْصِيُّ، ثَنَا أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ النَّصْرِيُّ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَلَى مِنْبَرِهِ قَائِمًا بِمَكَّةَ، وَهُوَ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَأْكُلُ فِي مَعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ» ، هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: “নিশ্চয়ই মু’মিন ব্যক্তি এক উদরে আহার করে, আর কাফির ব্যক্তি সাত উদরে আহার করে।” তিনি (আরও) বলেন: “আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই বলতে শুনেছি।”