হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8181)


8181 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَأَخَذْتُ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ وَهُوَ مُسَجًّى، فَقُلْتُ: كَيْفَ تَرَوْنَهُ؟، قَالُوا: كَمَا تَرَى. قُلْتُ: أَيْقِظُوهُ بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تُوقِظُوهُ بِشَيْءٍ أَفْزَعَ لَهُ مِنَ الصَّلَاةِ. فَقَالُوا: الصَّلَاةَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَ: الصَّلَاةُ، هَا، اللَّهُ إِذًا، « وَلَا حَقَّ فِي الْإِسْلَامِ لِمَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ» فَصَلَّى، وَإِنَّ جُرْحَهُ لَيَثْعَبُ دَمًا «-[131]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ إِلَّا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ»




মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি তখন কাপড়ে আবৃত (শুয়ে আছেন), আর আমি দরজার দুই চৌকাঠ ধরে দাঁড়ালাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আপনারা উনাকে কেমন দেখছেন? তারা বললেন: যেমন দেখছেন (তেমনি)।

আমি বললাম: নামাযের মাধ্যমে তাঁকে জাগাও। কেননা, নামায অপেক্ষা অধিক ভীতিকর কোনো কিছুর মাধ্যমে তোমরা তাঁকে জাগাতে পারবে না।

অতঃপর তারা (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডেকে) বললেন: ইয়া আমীরুল মুমিনীন, নামায! তিনি (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নামায? হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! "যে ব্যক্তি নামায ত্যাগ করে, ইসলামের মধ্যে তার কোনো অংশ নেই।" অতঃপর তিনি নামায আদায় করলেন, অথচ তাঁর ক্ষতস্থান থেকে রক্ত ঝরছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8182)


8182 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، نا عُقْبَةُ الْأَصَمُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ النَّظَرِ فِي النُّجُومِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا عُقْبَةُ الْأَصَمُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নক্ষত্ররাজির দিকে দৃষ্টিপাত করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8183)


8183 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ "




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার আসন গ্রহণ করে নেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8184)


8184 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ الرَّازِيُّ، ثَنَا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَفْطَرْتُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ قَالَ: «مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ وَلَا سَفَرٍ؟» قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «بِئْسَ مَا صَنَعْتَ» . قَالَ: أَجَلْ، فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «أَعْتِقْ رَقَبَةً» . قَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا مَلَكْتُ رَقَبَةً قَطُّ. -[132]- قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» . قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ ذَلِكَ قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» . قَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُشْبِعُ أَهْلِي. قَالَ: فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ فِيهِ تَمُرٌ، فَقَالَ: «تَصَدَّقْ بِهَذَا عَلَى سِتِّينَ مِسْكِينًا» . قَالَ: إِلَى مَنْ أَدْفَعُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِلَى أَفْقَرِ مَنْ تَعَلْمُ» . قَالَ: فَمَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجَ مِنَّا. قَالَ: «فَعُدْ بِهَا عَلَى عِيَالِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا هَارُونُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: আমি রমজানের একটি দিনের রোজা ভেঙে ফেলেছি। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: কোনো ওজর (অসুবিধা) বা সফর (ভ্রমণ) ছাড়াই কি? লোকটি বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তুমি খুব খারাপ কাজ করেছ। লোকটি বলল: ঠিক, তাহলে আপনি আমাকে কী আদেশ করেন?

তিনি বললেন: একটি গোলাম আজাদ করো। লোকটি বলল: যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি কখনও কোনো গোলামের মালিক হইনি। তিনি বললেন: তাহলে তুমি পর পর দুই মাস রোজা রাখো। লোকটি বলল: আমি এটা করতে সক্ষম নই। তিনি বললেন: তাহলে ষাটজন মিসকিনকে খাবার দাও। লোকটি বলল: যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি আমার নিজের পরিবারকেই পেট ভরে খাওয়াতে পারি না।

বর্ণনাকারী বলেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে খেজুর ভর্তি একটি ঝুড়ি আনা হলো। তিনি বললেন: এই খেজুরগুলো ষাটজন মিসকিনকে সাদকা করে দাও। লোকটি বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এগুলো কাকে দেব? তিনি বললেন: যাকে তুমি সবচেয়ে বেশি দরিদ্র বলে জানো, তাকে দাও। লোকটি বলল: আমাদের পরিবারের চেয়ে আর কোনো পরিবার বেশি অভাবী নেই। তিনি বললেন: তাহলে এই খেজুরগুলো তুমি তোমার পরিবারের জন্যই ব্যবহার করো (বা তোমার পরিবারকে দিয়ে দাও)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8185)


8185 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا بَكَرَةَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ فَرَكَعَ، ثُمَّ مَشَى حَتَّى لَحِقَ بِالصَّفِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَنْبَسَةَ إِلَّا وُهَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْعَبَّاسُ النَّرْسِيُّ "




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু বাকরাহ) মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রুকু অবস্থায় ছিলেন। তিনি (আবু বাকরাহ) সেখানেই রুকু করলেন, অতঃপর হেঁটে গিয়ে কাতারে শামিল হলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "আল্লাহ তোমার আগ্রহ ও চেষ্টা বৃদ্ধি করুন, তবে ভবিষ্যতে এমনটি আর করো না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8186)


8186 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، نا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: «أُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَجَاءَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَنَا بِهَا، فَسَمِعَ لَغَطًا فِي الْمَسْجِدِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا قُرَّانُ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে লায়লাতুল কদর (মহিমান্বিত রাত) সম্পর্কে অবহিত করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি আমাদেরকে তা জানানোর উদ্দেশ্যে (মসজিদে) এলেন, কিন্তু তিনি মসজিদে শোরগোল/কলরব শুনতে পেলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8187)


8187 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْكَرَابِيسِيُّ، ثَنَا زَنْفَلُ بْنُ شَدَّادٍ الْعُرْفِيُّ، مِنْ أَهْلِ عَرَفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « آيَاتُ الْمُنَافِقِ: مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِنِ ائْتُمِنَ خَانَ، وَإِنْ وَعَدَ أَخْلَفَ» -[133]- لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুনাফিকের (কপট ব্যক্তির) নিদর্শন হলো: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন তাকে বিশ্বাস করে আমানত রাখা হয়, তখন সে খেয়ানত করে; আর যখন সে অঙ্গীকার করে, তখন তা ভঙ্গ করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8188)


8188 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ثَنَا أَبُو سِنَانٍ عِيسَى بْنُ سِنَانٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: ذَكَرَ مُعَاوِيَةُ الْفِرَارَ مِنَ الطَّاعُونِ فِي خُطْبَتِهِ، فَقَالَ عُبَادَةُ: أُمُّكَ هِنْدٌ أَعْلَمُ مِنْكَ، فَأَتَمَّ خُطْبَتَهُ، ثُمَّ صَلَّى، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى عُبَادَةَ، فَنَفَرَتْ رِجَالٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مَعَهُ، فَاحْتَبَسَهُمْ، وَدَخَلَ عُبَادَةُ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: أَلَمْ تَتَّقِ اللَّهَ وَتَسْتَحِي إِمَامَكَ؟ فَقَالَ عُبَادَةُ: أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنِّي « بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ، إِنِّي لَا أَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ» ، ثُمَّ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عِنْدَ الْعَصْرِ، فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَخَذَ بِقَائِمَةِ الْمِنْبَرِ فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي ذَكَرْتُ لَكُمْ حَدِيثًا عَلَى الْمِنْبَرِ، فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ فَإِذَا الْحَدِيثُ كَمَا حَدَّثَنِي عُبَادَةُ، فَاقْتَبِسُوا مِنْهُ، فَهُوَ أَفْقَهُ مِنِّي




ইয়া’লা ইবনু শাদ্দাদ ইবনু আউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর খুতবার সময় মহামারি (তা’উন) থেকে পলায়নের বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “তোমার মা হিন্দ তোমার চেয়ে বেশি জানেন।”

অতঃপর তিনি (মু’আবিয়া) তাঁর খুতবা সম্পন্ন করলেন, তারপর সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি উবাদার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে লোক পাঠালেন। তখন আনসারদের মধ্য থেকে কিছু লোক তাঁর (উবাদার) সাথে (ভেতরে যেতে) প্রস্তুত হলেন, কিন্তু (মু’আবিয়া) তাদের থামিয়ে দিলেন। আর উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভেতরে প্রবেশ করলেন।

মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, “আপনি কি আল্লাহ্‌কে ভয় করেননি এবং আপনার ইমামকে (নেতাকে) সম্মান করেননি?” উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আপনি কি জানেন না যে, আমি ‘আকাবার রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বাই’আত করেছিলাম এই শর্তে যে, ‘আমি আল্লাহর (বিধানের) ক্ষেত্রে কোনো নিন্দুকের নিন্দার পরোয়া করব না’?”

এরপর মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের সময় বের হলেন, আসরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি মিম্বারের খুঁটি ধরে বললেন, “হে লোকসকল! আমি মিম্বারে তোমাদের সামনে একটি হাদীস উল্লেখ করেছিলাম। এরপর আমি ঘরে প্রবেশ করলাম এবং দেখলাম হাদীসটি তেমনই, যেমন উবাদা আমাকে বলেছেন। সুতরাং তোমরা তাঁর কাছ থেকে শিক্ষা নাও, কারণ তিনি আমার চেয়ে বেশি ফিকাহ (জ্ঞান) রাখেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8189)


8189 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ثَنَا عِيسَى بْنُ سِنَانٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُبَادَةَ قَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَنْ عَزَلَ نَفَرٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، أَتَوَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّ نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ يَعْزِلُونَ فَفَزِعَ وَقَالَ: « إِنَّ النَّفْسَ الْمَخْلُوقَةَ لَكَائِنَةٌ، فَلَا آمُرُ وَلَا أَنْهَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ إِلَّا أَبُو سِنَانٍ، وَلَا عَنْ أَبِي سِنَانٍ إِلَّا أَبُو أُسَامَةَ تَفَرَّدَ بِهِمَا: إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সর্বপ্রথম যারা ‘আযল’ (সহবাসকালে বীর্য বাইরে নিক্ষেপ করা) করতেন, তারা ছিলেন আনসারদের একটি দল। তারা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, আনসারদের কিছু লোক ‘আযল’ করছে। এতে তিনি কিছুটা বিচলিত হয়ে গেলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই যে প্রাণ (পৃথিবীতে) সৃষ্টির জন্য নির্ধারিত, তা অবশ্যই সৃষ্টি হবে। সুতরাং আমি এ ব্যাপারে কোনো আদেশও দিচ্ছি না, আবার নিষেধও করছি না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8190)


8190 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنبَا صَالِحُ بْنُ قُدَامَةَ الْمدني، حَدَّثَنَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: قَالَ نَافِعٍ، -[134]- كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، أَوْ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، يُقَالُ: هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে যখন কেউ মারা যায়, তখন সকাল-সন্ধ্যায় তাকে তার স্থান দেখানো হয়। সে যদি জান্নাতীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, অথবা জাহান্নামীদের অন্তর্ভুক্ত হয় (তবে তাকে তার স্থান দেখানো হয়)। তাকে বলা হয়: এটি তোমার স্থান, যতক্ষণ না আল্লাহ তোমাকে কিয়ামতের দিন পুনরুত্থিত করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8191)


8191 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنَا صَالِحُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُسَافَرَ إِلَى الْعَدُوِّ بِالْقُرْآنِ، يَخَافُ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরআন সাথে নিয়ে শত্রুদের অঞ্চলে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে শত্রুরা যেন তা (কুরআন) হস্তগত করতে না পারে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8192)


8192 - وَبِهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: قَالَ نَافِعٌ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا صَلَّى الْجَمَاعَةَ انْصَرَفَ إِلَى بَيْتِهِ، فَصَلَّى سَجْدَتَيْنِ، وَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعٍ إِلَّا صَالِحُ بْنُ قُدَامَةَ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আবদুল্লাহ (ইবনে উমার) যখন জামা‘আতের সাথে সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি নিজ বাড়িতে ফিরে যেতেন এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি বলতেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করতেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8193)


8193 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ دَغْفَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَانَ عَلَى النَّصَارَى صَوْمُ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَكَانَ عَلَيْهِمْ مَلِكٌ فَمَرِضَ، فَقَالُوا: لَئِنْ شَفَاهُ اللَّهُ لَنَزِيدَنَّ ثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ، ثُمَّ كَانَ عَلَيْهِمْ مَلِكٌ بَعْدَهُ، فَأَكَلَ اللَّحْمَ فَوَجِعَ، فَقَالُوا: لَئِنْ شَفَاهُ اللَّهُ لَنَزِيدَنَّ ثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ، ثُمَّ كَانَ عَلَيْهِمْ مَلِكٌ بَعْدَهُ، فَقَالَ: مَا نَدَعُ مِنْ هَذِهِ الْأَيَّامِ أَنْ نُتِمَّهَا، وَنَجْعَلُ صَوْمَنَا فِي الرَّبِيعِ فَفَعَلَ، فَصَارَتْ خَمْسِينَ يَوْمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هِشَامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاذٌ "




দগফল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, খ্রিস্টানদের উপর রমজান মাসের রোজা ফরজ ছিল। তাদের একজন রাজা ছিলেন, যিনি অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তখন তারা বলল, যদি আল্লাহ তাকে সুস্থ করে দেন, তবে আমরা (রোজার সংখ্যা) আট দিন বাড়িয়ে দেবো। এরপর তাদের অন্য একজন রাজা এলেন, যিনি গোশত খেলেন এবং অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তারা বলল, যদি আল্লাহ তাকে সুস্থ করে দেন, তবে আমরা (রোজার সংখ্যা) আরও আট দিন বাড়িয়ে দেবো। এরপর তাদের অন্য একজন রাজা এলেন, তিনি বললেন: আমরা এই (বাড়ানো) দিনগুলো বাদ দেবো না, বরং এটিকে পূর্ণ করবো এবং আমরা আমাদের রোজা বসন্তকালে পালন করব। তিনি তা-ই করলেন। ফলে তাদের রোজা পঞ্চাশ দিনে পরিণত হলো।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8194)


8194 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، -[135]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَثَ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَتُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: رَوْحٌ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় তেরো (১৩) বছর অবস্থান করেছিলেন, এবং যখন তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি (৬৩) বছর।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8195)


8195 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَرْزُوقِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ طَلَبِ الْأَحْزَابِ، وَنَزَلَ الْمَدِينَةَ وَضَعَ لَأْمَتَهُ، وَاغْتَسَلَ، وَاسْتَجْمَرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مَرْزُوقُ بْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ "




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহযাব (শত্রুদল)-এর অভিযান থেকে ফিরে আসলেন এবং মদিনায় অবস্থান নিলেন, তখন তিনি তাঁর যুদ্ধাস্ত্র (বা বর্ম) রেখে দিলেন, গোসল করলেন এবং সুগন্ধি (ধূপ) ব্যবহার করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8196)


8196 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ، نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَامِلٍ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا حَدَّثْتُمُ النَّاسَ عَنْ رَبِّهِمْ فَلَا تُحَدِّثُوهُمْ بِمَا يَفْزَعُهُمْ، وَيَشُقُّ عَلَيْهِمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَقِيَّةُ "




মিকদাদ ইবনে মা’দিকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা মানুষকে তাদের রব্ব সম্পর্কে কিছু বলবে, তখন এমন কিছু বলো না যা তাদের আতঙ্কিত করে এবং তাদের জন্য কঠিন হয়ে যায়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8197)


8197 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ الذِّكْرَ، وَيُقِلُّ اللَّغْوَ، وَيُطِيلُ الصَّلَاةَ، وَيُقْصِرُ الْخُطْبَةَ، وَلَا يَأْبَى أَنْ يَمْشِيَ مَعَ الْأَرْمَلَةِ، أَوِ الْمِسْكِينِ فَيَقْضِيَ حَاجَتَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى "




আবদুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেশি বেশি আল্লাহর যিকির করতেন, অনর্থক কথা কম বলতেন, সালাত দীর্ঘ করতেন এবং খুতবা সংক্ষিপ্ত করতেন। আর তিনি কোনো বিধবা নারী বা মিসকিনের সাথে হেঁটে যেতে (তাদের প্রয়োজন পূরণের জন্য) অস্বীকার করতেন না, ফলে তিনি তাদের প্রয়োজন পূরণ করে দিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8198)


8198 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ، وَالْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مُدَّ صَوْتِهِ، وَيُصَدِّقُهُ مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَطْبٍ وَيَابِسٍ، وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هِشَامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاذٌ "




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের (সালাত আদায়কারী) লোকদের প্রতি সালাত (রহমত ও বরকত) বর্ষণ করেন। আর মুআযযিনের জন্য তার আওয়াজ পৌঁছা পর্যন্ত (যতদূর আওয়াজ যায়) ক্ষমা করে দেওয়া হয়। ভিজা ও শুষ্ক (জীবন্ত বা জড়) যা কিছু তার আযান শোনে, তারা তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয়। আর তার জন্য রয়েছে ততটুকু সওয়াব, যতটুকু সওয়াব তার সাথে সালাত আদায়কারীর জন্য রয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8199)


8199 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الَّذِي يَنْسَى الصَّلَاةَ قَالَ: «يُصَلِّي إِذَا ذَكَرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلُ إِلَّا هِشَامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاذٌ "




আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) ভুলে যায়, তার সম্পর্কে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তার স্মরণ হবে, তখন সে সালাত আদায় করবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8200)


8200 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ، نا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حَتَّى أَصْبَحَ، فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، وَاسْتَوَتْ بِهِ أَهَلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا ابْنُ جُرَيْجٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عِيسَى بْنُ يُونُسَ " وَرَوَاهُ غَيْرُ عِيسَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় চার রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং যুল হুলাইফায় দুই রাকাত। এরপর তিনি যুল হুলাইফায় রাত যাপন করলেন যতক্ষণ না সকাল হলো। অতঃপর যখন তিনি তাঁর বাহনে আরোহণ করলেন এবং সেটি তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াল, তখন তিনি ইহরামের তালবিয়াহ পাঠ করলেন।