হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8450)


8450 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: نا حَاتِمٌ قَالَ: نا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَطَاءٌ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَدَهَّنُ، وَيَتَسَرَّحُ؟ قَالَتْ: « لَوْ وَجَدْنَا دُهْنًا لَائْتَدَمْنَا بِهِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ آلَ مُحَمَّدٍ وَهُمْ يَوْمَئِذٍ تِسْعَةُ أَبْيَاتٍ، مَا لَهُمْ إِلَّا صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ، وَلَقَدْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا شَبِعَ مِنَ الْبُرَّةِ الْحَمْرَاءِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,) আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তেল ব্যবহার করতেন এবং চুল আঁচড়াতেন?

তিনি বললেন, "যদি আমরা তেল পেতাম, তবে আমরা তা তরকারির (সালাানের) মতো ব্যবহার করতাম। আর আমি মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারকে দেখেছি—তখন তাঁরা ছিলেন নয়টি ঘর (নয়জন স্ত্রী), তাঁদের কাছে এক সা’ পরিমাণ যব ব্যতীত আর কিছুই থাকত না। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুনিয়া থেকে বিদায় গ্রহণ করেছেন, অথচ তিনি কখনও লাল গমের রুটি পেট ভরে খাননি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8451)


8451 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الذِّمَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارَانِ مِنَ الْأَجْرِ، وَالْقِنْطَارُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَقُولُ رَبُّكَ: اقْرَأْ، وَارْقَ لِكُلِّ آيَةٍ دَرَجَةً، حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى آخِرِ آيَةٍ مَعَهُ، يَقُولُ رَبُّكَ لِلْعَبْدِ: اقْبِضْ، فَيَقُولُ الْعَبْدُ بِيَدِهِ، يَقُولُ يَا رَبُّ أَنْتَ أَعْلَمُ، يَقُولُ: بِهَذِهِ -[219]- الْخُلْدُ وَبِهَذِهِ النَّعِيمُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




ফাযালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তার জন্য দুই ’কিনতার’ পরিমাণ সওয়াব লেখা হয়। আর এক ’কিনতার’ হলো দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম। অতঃপর যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন আপনার রব (আল্লাহ তাআলা) বলবেন, ’তিলাওয়াত করতে থাকো এবং প্রতিটি আয়াতের বিনিময়ে এক একটি মর্যাদা লাভ করতে থাকো’, যতক্ষণ না তার মুখস্থ থাকা শেষ আয়াত পর্যন্ত সে পৌঁছায়।

আপনার রব তখন বান্দাকে বলবেন, ’গ্রহণ করো’। বান্দা তখন তার হাত দিয়ে (পুরস্কার গ্রহণ করতে গিয়ে) বলবে, ’হে রব! আপনিই ভালো জানেন (অর্থাৎ আমি এর মর্যাদা বোঝাতে অক্ষম)।’ তখন আল্লাহ তাআলা বলবেন, ’এটির দ্বারা (প্রথম অংশের দ্বারা) চিরস্থায়ী জীবন এবং এটির দ্বারা (দ্বিতীয় অংশের দ্বারা) অফুরন্ত নিয়ামত (সুখ-স্বাচ্ছন্দ্য) লাভ করো’।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8452)


8452 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ الْكَسَائِيُّ الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ قَالَ: نا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَيْقِيبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَتَدْرُونَ عَلَى مَنْ حُرِّمَتِ النَّارُ؟» ، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «عَلَى الَهَيِّنِ، اللِّيِّنِ، السَّهْلِ، الْقَرِيبِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَيْقِيبٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى "




মুআইকিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা কি জানো, কার ওপর জাহান্নামের আগুন হারাম করা হয়েছে?"

সাহাবীগণ বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।"

তিনি বললেন: "সেই ব্যক্তির ওপর (হারাম করা হয়েছে), যে নম্র, কোমল, সহজ-সরল এবং (মানুষের) নিকটবর্তী (অর্থাৎ সহজলভ্য)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8453)


8453 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا شَيْبَانُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، وَكُنْتُ حَدِيدَ الْبَصَرِ، فَتَرَاءَيْنَا الْهِلَالَ، فَجَعَلَ أَحَدٌ لَا يَرَاهُ غَيْرِي، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: نَعَمْ، أَلَا تَرَاهُ، فَيَقُولُ عُمَرُ: سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِينَا مَصَارِعَ أَهْلِ بَدْرٍ بِالْأَمْسِ، يَقُولُ: « هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا، وَهَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ» ، فَقَالَ عُمَرُ: فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَأُوا الْحُدُودَ الَّتِي حَدَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَجُعِلُوا فِي بِئْرٍ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ قَالَ: فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: «يَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، وَيَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ حَقًّا؟، فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي اللَّهُ حَقًّا» ، قَالَ عُمَرُ: -[220]- يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تُكَلِّمُ أَجْسَادًا لَا أَرْوَاحَ فِيهَا؟ قَالَ: «مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَرُدُّوا شَيْئًا» ، لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমার দৃষ্টিশক্তি খুব তীক্ষ্ণ ছিল। আমরা নতুন চাঁদ দেখতে চেষ্টা করছিলাম, কিন্তু আমি ছাড়া আর কেউ তা দেখতে পাচ্ছিল না। আমি তখন বারবার বলতে শুরু করলাম: "হ্যাঁ, আপনারা কি দেখতে পাচ্ছেন না?" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি বিছানায় শুয়ে থাকা অবস্থায়ও তা দেখতে পাব।"

এরপর তিনি বদরের (যুদ্ধের কাফির) নিহতদের সম্পর্কে আমাদের বলতে শুরু করলেন। তিনি (উমর) বললেন: বদরের যুদ্ধের একদিন আগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বদরের কাফিরদের নিহত হওয়ার স্থানগুলি দেখাচ্ছিলেন। তিনি বলছিলেন: "ইন শা আল্লাহ, আগামীকাল এটি অমুকের নিহত হওয়ার স্থান হবে এবং এটি অমুকের নিহত হওয়ার স্থান হবে।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "যিনি তাঁকে সত্যসহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে স্থানগুলি চিহ্নিত করেছিলেন, তারা (শত্রুরা) তার থেকে চুল পরিমাণও এদিক-সেদিক হয়নি।"

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তাদেরকে এক কূপের মধ্যে একজনের উপর আরেকজনকে করে নিক্ষেপ করা হলো। তিনি বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেঁটে গেলেন এবং সেই কূপের কাছে পৌঁছালেন। অতঃপর তিনি ডাকলেন: "হে অমুকের পুত্র অমুক! এবং হে অমুকের পুত্র অমুক! আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন, তোমরা কি তা সত্য হিসেবে পেয়েছো? আমি তো আল্লাহ আমাকে যে ওয়াদা দিয়েছেন, তা সত্য হিসেবে পেয়েছি।"

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এমন দেহের সাথে কথা বলছেন যার মধ্যে কোনো আত্মা নেই?"

তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "আমি যা বলছি, তোমরা তাদের চেয়ে বেশি শ্রবণকারী নও। তবে পার্থক্য শুধু এই যে, তারা কোনো উত্তর দিতে পারে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8454)


8454 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو هَارُونَ السِّرَّيْنِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানকে জোড় করেন (বাক্যগুলো দুইবার করে বলেন) এবং ইকামাতকে বেজোড় করেন (বাক্যগুলো একবার করে বলেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8455)


8455 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ السِّرَّيْنِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلَكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعْمَرِو بنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ، فَيَغْتَسِلُ، وَيَصُومُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ "




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ছাড়াই জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় সকালে উপনীত হতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং রোযা রাখতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8456)


8456 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ: نا كُلَيْبُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حُدَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ زُجْلَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ سَالِمًا، أَوْ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ» -[221]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زُجْلَةَ مَوْلَاةِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ إِلَّا كُلَيْبُ بْنُ عِيسَى، تَفَرَّدَ بِهِ: الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই বিষয়ে আনন্দিত যে সে আগামীকাল (কিয়ামতের দিন) আল্লাহর আযযা ওয়া জাল্লা’র সাথে মুসলিম অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে, সে যেন পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের প্রতি যত্নবান হয়—যেখানে সেগুলোর জন্য (আযান দ্বারা) আহ্বান করা হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8457)


8457 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدٍ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ شَرَادَانَ، عَنْ عُدَيْسَةَ بِنْتِ أُهْبَانَ، قَالَتْ: لَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ الْبَصْرَةَ جَاءَ إِلَى الْمَنْزِلِ، فَقَالَ: هَاهُنَا أَبُو مُسْلِمٍ؟ فَقُلْنَا: نَعَمْ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: أَلَا تُعِينُنَا عَلَى هَذَا الْأَمْرِ قَالَ: نَعَمْ، يَا جَارِيَةُ، ائْتِنِي بِذَاكَ السَّيْفِ، فَجَاءَتْ بِسَيْفِهِ، فَإِذَا سَيْفٌ مِنْ خَشَبٍ، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُسْلِمٍ: «إِنَّ ابْنَ عَمِّكَ، يَعْنِي: النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَهِدَ إِلَيَّ إِذَا كَانَتْ فِتْنَةٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ أَنْ أَتَّخِذَ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ» ، فَوَلَّى عَلِيٌّ غَضْبَانَ، وَقَالَ: لَيْسَ لَنَا فِيكَ حَاجَةٌ، وَلَا فِي سَيْفِكَ قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ: «حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ هَذَا الشَّيْخِ قَبْلَ أَنْ أَلْقَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ "




উদায়সাহ বিন্ত উহবান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসরায় আগমন করলেন, তখন তিনি একটি বাড়িতে এলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "এখানে কি আবু মুসলিম আছে?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি (আবু মুসলিম) তাঁর কাছে বেরিয়ে আসলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "আপনি কি আমাদের এই বিষয়ে সাহায্য করবেন না?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, (সাহায্য করব)। ওহে দাসী, আমার জন্য সেই তরবারিটি নিয়ে এসো।" অতঃপর সে তার তরবারিটি নিয়ে আসলো। দেখা গেল, সেটি ছিল কাঠের তৈরি একটি তরবারি। আবু মুসলিম তাঁকে বললেন: "নিশ্চয়ই আপনার চাচাতো ভাই—অর্থাৎ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম—আমার কাছে অঙ্গীকার নিয়েছিলেন যে যখন মুসলমানদের মধ্যে ফিতনা (গৃহযুদ্ধ) দেখা দেবে, তখন যেন আমি কাঠের তৈরি তরবারি গ্রহণ করি।" অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হয়ে ফিরে গেলেন এবং বললেন: "আপনার বা আপনার তরবারির কোনো প্রয়োজন আমাদের নেই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8458)


8458 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مُخَرَّمٍ أَبُو قَتَادَةَ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: إِنَّا أعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَمْرُو بْنُ مُخَرَّمٍ "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’ইন্না আ’ত্বাইনা কাল কাওসার’ তিলাওয়াত করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8459)


8459 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ:، نا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو، -[222]- عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا أَبَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর (সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করল, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8460)


8460 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ " وَرَوَاهُ النَّاسُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فَقَطْ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষ মসজিদসমূহ (এর নির্মাণ ও সজ্জা) নিয়ে একে অপরের সাথে অহংকার বা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8461)


8461 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَجَسَّسُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ طَاوُسَ إِلَّا وُهَيْبٌ"




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তোমরা (অন্যদের সম্পর্কে) মন্দ ধারণা করা থেকে বেঁচে থাকো। কারণ মন্দ ধারণা হলো সবচেয়ে বড় মিথ্যা কথা। তোমরা (কারও) গোপন বিষয় অনুসন্ধান করো না, তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, তোমরা একে অপরের প্রতি হিংসা করো না। এবং তোমরা আল্লাহর বান্বদাগণ পরস্পর ভাই ভাই হয়ে যাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8462)


8462 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسَ، عَنْ أيبهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ هَكَذَا» ، وَعَقَدَ تِسْعِينَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ طَاوُسَ إِلَّا وُهَيْبٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আজ ইয়া’জূজ ও মা’জূজের বাঁধের এতটুকু অংশ খুলে দেওয়া হয়েছে—এইভাবে।" এবং তিনি (নব্বইয়ের ইঙ্গিত করতে) তাঁর আঙুলগুলো দিয়ে নব্বইয়ের বাঁধন (আঙুলের ইশারা) করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8463)


8463 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: نا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَهُ وَهُوَ فِي رَكْبٍ، وَهُوَ يَقُولُ: وَأَبِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، أَوْ لِيَسْكُتْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا وُهَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (উমরকে) একটি কাফেলার মধ্যে থাকা অবস্থায় শুনতে পেলেন যখন তিনি বলছিলেন: ‘আমার পিতার কসম!’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামে শপথ করতে নিষেধ করেছেন। যে ব্যক্তি শপথ করতে চায়, সে যেন আল্লাহর নামে শপথ করে, অথবা চুপ থাকে।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8464)


8464 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي سُوَيْدٍ الذَّارِعُ قَالَ: أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَنْبَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، وَحَبِيبٌ، وَهِشَامٌ، وَيَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُخْرِجَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ إِلَى الْعِيدَيْنِ، قِيلَ: وَالْحُيَّضُ؟ قَالَ: «يَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ» ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِإِحْدَانَا ثَوْبٌ؟ قَالَ: «تُلْبِسُهَا صَاحِبَتُهَا طَائِفَةً مِنْ ثَوْبِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي سُوَيْدٍ "




উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমরা ঈদগুলোতে পর্দানশীন (যুবতী) নারীদেরকেও বের করে আনি। জিজ্ঞাসা করা হলো: আর হায়েযগ্রস্ত নারীরাও কি? তিনি বললেন: তারা যেন কল্যাণ এবং মুসলিমদের দু’আ (সম্মেলন) প্রত্যক্ষ করে। তখন এক মহিলা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমাদের কারো (বাহিরে পরার মতো) পোশাক না থাকে? তিনি বললেন: তার বান্ধবী যেন তাকে তার (অতিরিক্ত) পোশাকের অংশ পরিধান করায় (বা ধার দেয়)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8465)


8465 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « السَّعِيدُ مَنْ سَعِدَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “সৌভাগ্যবান ব্যক্তি তো সেই, যে তার মায়ের গর্ভে থাকতেই সৌভাগ্য লাভ করেছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8466)


8466 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: نا حَصِينُ بْنُ نُمَيْرٍ أَبُو مِحْصَنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، -[224]- عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى إِلَّا أَبُو مِحْصَنٍ "




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দুই ধর্মের অনুসারীরা পরস্পরের উত্তরাধিকারী হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8467)


8467 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصِيبُ مِنَ الطِّيبِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম বাঁধার পূর্বে সুগন্ধি ব্যবহার করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8468)


8468 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: نا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِي إِسْرَائِيلَ قَائِمٌ فِي الشَّمْسِ، فَسَأَلَ عَنْهُ، فَقَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَقُومَ فَلَا يَقْعُدَ، وَلَا يَتَكَلَّمَ، وَلَا يَسْتَظِلَّ، وَلَا يُفْطِرَ قَالَ: «فَلْيَقْعُدْ، وَلْيَتَكَلَّمْ، وَلْيَسْتَظِلَّ، وَلَا يُفْطِرْ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ طَاوُسَ مَوْصُولًا إِلَّا وُهَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি আবু ইসরাঈলকে দেখতে পেলেন যে তিনি রোদের মধ্যে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। লোকেরা বললো: তিনি মানত করেছেন যে তিনি দাঁড়িয়ে থাকবেন, বসবেন না; কথা বলবেন না; ছায়া গ্রহণ করবেন না; এবং (রোজা রেখে থাকলে) রোজা ভঙ্গ করবেন না।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে যেন বসে পড়ে, কথা বলে, এবং ছায়া গ্রহণ করে; তবে সে যেন রোজা ভঙ্গ না করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8469)


8469 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: نا سُكَينُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: لَمَّا قُتِلَ عَلِيٌّ قَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، وَاللَّهِ لَقَدْ قَتَلْتُمُ اللَّيْلَةَ رَجُلًا فِي لَيْلَةٍ نَزَلَ فِيهَا الْقُرْآنُ، وَفِيهَا قُتِلَ يُوشَعُ بْنُ نُونَ فَتَى مُوسَى، وَفِيهَا رُفِعَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، مَا سَبَقَهُ أَحَدٌ مِنْ قَبْلِهِ، وَلَا لَحِقَهُ أَحَدٌ كَانَ بَعْدَهُ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَبْعَثُهُ فِي السَّرِيَّةِ، جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ، وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ، وَاللَّهِ مَا تَرَكَ صَفْرَاءَ وَلَا بَيْضَاءَ، إِلَّا سَبْعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ، أَوْ ثَمَانَ مِائَةِ دِرْهَمٍ، أَرْصَدَهَا لِخَادِمٍ يَشْتَرِيَهَا» -[225]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَفْصِ بْنِ خَالِدٍ إِلَّا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ "




হাফস ইবনে খালিদের দাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হলো, তখন আল-হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা’দ (অতপর), আল্লাহর শপথ! তোমরা আজ রাতে এমন এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছ, যে রাতে কুরআন নাযিল হয়েছিল, এবং এই রাতেই মূসা (আঃ)-এর যুবক সঙ্গী ইউশা ইবনে নূন শহীদ হয়েছিলেন এবং এই রাতেই ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-কে (আসমানের দিকে) উপরে উঠিয়ে নেওয়া হয়েছিল। তার (আলী রাঃ-এর) পূর্বে কেউই (মর্যাদায়) তাকে অতিক্রম করে যেতে পারেনি, আর তার পরেও কেউ তার সমকক্ষ হতে পারেনি। আর নিঃসন্দেহে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাকে কোনো সামরিক অভিযানে পাঠাতেন, তখন জিবরীল (আঃ) তাঁর ডানপাশে থাকতেন এবং মীকাঈল (আঃ) তাঁর বামপাশে থাকতেন। আল্লাহর শপথ! তিনি সোনা বা রূপা কিছুই রেখে যাননি, কেবল সাতশো অথবা আটশো দিরহাম ছাড়া, যা তিনি একটি গোলাম কেনার জন্য প্রস্তুত করে রেখেছিলেন।"