আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
10301 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا ، وَبِئْسَمَا لأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ : نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুরআনকে সর্বদা স্মরণ রাখো (বা নিয়মিত পুনরাবৃত্তি করো), কেননা মানুষের বক্ষ থেকে তা বেরিয়ে যাওয়ার ক্ষেত্রে তা রশি দিয়ে বাঁধা গৃহপালিত পশুর পলায়নের চেয়েও দ্রুত। আর তোমাদের কারো জন্য এটা বলা খুবই মন্দ যে, ’আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গেছি।’ বরং (আসলে) তাকেই ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে।
10302 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْقُرْآنُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ ، وَمَاحِلٌ مُصَدَّقٌ ، مَنْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ قادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ ، وَمَنْ جَعَلَهُ خَلْفَهُ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুরআন সুপারিশকারী, যার সুপারিশ গৃহীত হবে। আর (এটি) অভিযোগ উত্থাপনকারী, যার অভিযোগ সত্য বলে প্রমাণিত হবে। যে ব্যক্তি একে নিজের সামনে রাখবে, এটি তাকে জান্নাতের দিকে পথ দেখাবে। আর যে ব্যক্তি এটিকে নিজের পেছনে ফেলে রাখবে, এটি তাকে জাহান্নামের দিকে টেনে নিয়ে যাবে।
10303 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا دُحَيْمٌ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ انْتِفَاخُ الأَهِلَّةِ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার অন্যতম নিদর্শন হলো নতুন চাঁদ বড় হয়ে যাওয়া (বা ফুলে যাওয়া)।"
10304 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ ، ثنا بَزِيغٌ أَبُو الْخَلِيلِ الْخَصَّافُ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَيَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يَجْلِسُونَ فِي الْمَسَاجِدِ حَلَقًا حَلَقًا ، إِمَامُهُمُ الدُّنْيَا ، فَلا تُجَالِسُوهُمْ ، فَإِنَّهُ لَيْسَ لِلَّهِ فِيهِمْ حَاجَةٌ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শেষ যামানায় এমন কিছু লোক আসবে, যারা মসজিদে গোল হয়ে দলবদ্ধভাবে বসবে। তাদের নেতা বা প্রধান লক্ষ্য হবে দুনিয়া। অতএব, তোমরা তাদের সাথে উঠাবসা করবে না, কারণ তাদের প্রতি আল্লাহর কোনো আগ্রহ (বা প্রয়োজন) নেই।"
10305 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، قَالا : ثنا عَمَّارُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْمُخْتَارِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ ، قَالَ : أَتَيْتُ الْكُوفَةَ فِي تِجَارَةٍ ، فَنَزَلْتُ قَرِيبًا مِنَ الأَعْمَشِ ، فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةٌ أَرَدْتُ أَنْ أَنْحَدِرَ ، قَامَ فَتَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ ، فَمَرَّ بِهَذِهِ الآيَةِ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَالْمَلائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ { } إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الإِسْلامُ سورة آل عمران آية - ، ثُمَّ قَالَ الأَعْمَشُ : وَأَنَا أَشْهَدُ بِمَا شَهِدَ اللَّهُ بِهِ ، وَأَسْتَوْدِعُ اللَّهَ هَذِهِ الشَّهَادَةَ ، وَهِيَ عِنْدَ اللَّهِ وَدِيعَةٌ إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الإِسْلامُ سورة آل عمران آية ، قَالَهَا مِرَارًا ، قُلْتُ : لَقَدْ سَمِعَ فِيهَا شَيْئًا ، فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ فَوَدَّعْتُهُ ، ثُمَّ قُلْتُ : يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، إِنِّي سَمِعْتُكَ تُرَدِّدُ هَذِهِ الآيَةَ ، قَالَ : أَوَ مَا بَلَغَكَ مَا فِيهَا ؟ قُلْتُ : أَنَا عِنْدَكَ مُنْذُ شَهْرٍ لَمْ تُحَدِّثْنِي ، قَالَ : وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكَ بِهَا إِلَى سَنَةٍ ، فَأَقَمْتُ سَنَةً فَكُنْتُ عَلَى بَابِهِ ، فَلَمَّا مَضَتِ السَّنَةُ ، قُلْتُ : يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، قَدْ مَضَتِ السَّنَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُجَاءُ بِصَاحِبِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : عَبْدِي عَهِدَ إِلَيَّ ، وَأَنَا أَحَقُّ مَنْ وَفَّى بِالْعَهْدِ ، أَدْخِلُوا عَبْدِي الْجَنَّةَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
গালিব আল-কাত্তান বলেন, আমি ব্যবসা উপলক্ষে কুফায় এলাম এবং আল-আ’মাশের কাছাকাছি স্থানে অবস্থান নিলাম। যখন এক রাতে আমি (কুফা থেকে অন্যত্র) চলে যেতে চাইলাম, তখন তিনি (আল-আ’মাশ) রাতের বেলা তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়ালেন।
তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "আল্লাহ সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই, আর ফিরিশতাগণ এবং জ্ঞানীরাও সাক্ষ্য দেয় (যে), তিনি ন্যায়-নীতির উপর প্রতিষ্ঠিত। তিনি ব্যতীত আর কোনো উপাস্য নেই, তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। নিশ্চয়ই আল্লাহর নিকট একমাত্র দ্বীন হলো ইসলাম।" (সূরা আল-ইমরান: ১৮-১৯)।
এরপর আ’মাশ বললেন: "আল্লাহ যাঁর বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছেন, আমিও তার বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছি। আমি এই সাক্ষ্যকে আল্লাহর কাছে আমানত রাখছি এবং এটি আল্লাহর নিকট গচ্ছিত থাকবে। নিশ্চয়ই আল্লাহর নিকট একমাত্র দ্বীন হলো ইসলাম।"—তিনি এই কথাটি বার বার বললেন।
আমি (গালিব) মনে মনে বললাম: অবশ্যই তিনি এ ব্যাপারে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে) কিছু শুনেছেন। তাই পরদিন সকালে আমি তাঁর নিকট গেলাম এবং বিদায় সম্ভাষণ জানালাম। অতঃপর বললাম: হে আবু মুহাম্মাদ! আমি শুনলাম যে আপনি এই আয়াতটি বারবার পাঠ করছিলেন।
তিনি বললেন: এর (ফজিলত) সম্পর্কে তোমার কাছে কি কিছু পৌঁছায়নি? আমি বললাম: আমি তো এক মাস ধরে আপনার কাছে আছি, অথচ আপনি আমাকে এই বিষয়ে কিছু বলেননি! তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! এক বছর পার না হওয়া পর্যন্ত আমি তোমাকে এটি বলব না।
ফলে আমি এক বছর সেখানে অবস্থান করলাম এবং তাঁর দরজায় লেগে থাকলাম। যখন সেই এক বছর পার হয়ে গেল, আমি বললাম: হে আবু মুহাম্মাদ! এক বছর তো পার হয়ে গেল।
তিনি (আল-আ’মাশ) বললেন: আবু ওয়াইল আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"কিয়ামতের দিন এই (আয়াতটির সাক্ষ্য প্রদানকারীকে) নিয়ে আসা হবে। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: ’আমার বান্দা আমার কাছে অঙ্গীকার করেছিল, আর অঙ্গীকার পূর্ণ করার সবচেয়ে বেশি হকদার আমিই। আমার এই বান্দাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।’"
10306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ الَّذِي تَرَكَنَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সিরাতে মুস্তাকীম (সরল পথ) হলো সেই পথ, যার উপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রেখে গেছেন।
10307 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِسْحَاقُ ابْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَفْضَلُ مِنْ أَيَّامِ الْعَشْرِ ` ، قِيلَ : وَلا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` وَلا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো দিন নেই, যার নেক আমল এই (যিলহজ্বের প্রথম) দশ দিনের আমলের চেয়ে উত্তম।” জিজ্ঞাসা করা হলো: আল্লাহর পথে জিহাদও কি নয়? তিনি বললেন: “আল্লাহর পথে জিহাদও নয়।”
10308 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ ، وَلا نَكُفُّ شَعْرًا وَلا ثَوْبًا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করতে এবং চুল কিংবা কাপড় গুটিয়ে না রাখতে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।
10309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلا لاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘যদি আমি (আল্লাহ ব্যতীত) কাউকে খলীল (গভীরতম বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে অবশ্যই আবু বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।’
10310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا نَتَوَضَّأُ مِنْ مَوْطِئٍ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম, অথচ (জুতার নিচে লেগে থাকা) আর্দ্রতার কারণে আমরা নতুন করে ওযু করতাম না।
10311 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَعْلَى بْنُ الْمِنْهَالِ السَّكُونِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ الْمَوْتَى لَيُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، حَتَّى إِنَّ الْبَهَائِمَ لَتَسْمَعُ أَصْوَاتَهُمْ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় মৃতদেরকে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হয়; এমনকি চতুষ্পদ জন্তুরাও তাদের (আযাবের) শব্দ শুনতে পায়।"
10312 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا عَوْنُ بْنُ سَلامٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ شَمِرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، رَفَعَهُ ، قَالَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ لَيَصْنَعُ فِي ثُلُثِهِ عِنْدَ مَوْتِهِ خَيْرًا ، فَيُوَفِّي اللَّهُ بِذَلِكَ زَكَاتَهُ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই কোনো মুসলিম ব্যক্তি তার মৃত্যুর সময় তার সম্পদের এক-তৃতীয়াংশ (উইল হিসেবে) দিয়ে কোনো নেক কাজ করে, আর এর বিনিময়ে আল্লাহ তাআলা তার যাকাত পূর্ণ করে দেন।
10313 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` النَّاسُ رَجُلانِ : عَالِمٌ ، وَمُتَعَلِّمٌ ، وَلا خَيْرَ فِيمَا سِوَاهُمَا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মানুষ দুই প্রকার: একজন হলেন আলেম (জ্ঞানী) এবং অপরজন হলেন মুতাআল্লিম (শিক্ষার্থী)। এই দুইজন ব্যতীত অন্য কারো মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।
10314 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ : فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ سورة النساء آية ، قَالَ : ` أُجُورُهُمْ : يُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ، وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ : الشَّفَاعَةَ لِمَنْ وَجَبَتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ ، لِمَنْ صَنَعَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ فِي الدُّنْيَا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর এই বাণী: "অতঃপর তিনি তাদেরকে তাদের পুরস্কার পূর্ণরূপে দেবেন এবং স্বীয় অনুগ্রহে আরও বাড়িয়ে দেবেন" সম্পর্কে বলেছেন:
"তাদের পুরস্কার (أُجُورُهُمْ) হলো: তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে। আর ’তাদেরকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বাড়িয়ে দেওয়া (وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ)’ হলো: ঐ সকল ব্যক্তির জন্য শাফা‘আত (সুপারিশ), যাদের জন্য শাফা‘আত ওয়াজিব হয়ে গেছে; [অর্থাৎ] যাদের প্রতি তারা দুনিয়াতে ভালো কাজ (মা’রুফ) করেছিল।"
10315 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ ، ثنا عُبَيْدٌ النَّحَّاسُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شَمِرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।
10316 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ ، ثنا بِشْرٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَقْبَلَ رَاكِبٌ حَتَّى أَنَاخَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أَتَيْتُكَ مِنْ مَسِيرَةِ تِسْعٍ ، أَنْصَبْتُ بَدَنِي ، وَأَسْهَرْتُ لَيْلِي ، وَأَظْمَأْتُ نَهَارِي ، لأَسْأَلَكَ عَنْ خُلَّتَيْنِ أَسْهَرَتَانِي ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا اسْمُكَ ؟ ` فَقَالَ : أَنَا زَيْدُ الْخَيْلِ ، قَالَ : ` بَلْ أَنْتَ زَيْدُ الْخَيْرِ ` ، قَالَ : أَسْأَلُكَ عَنْ عَلامَةِ اللَّهِ فِيمَنْ يُرِيدُ ، وَعَنْ عَلامَتِهِ فِيمَنْ لا يُرِيدُ ، إِنِّي أُحِبُّ الْخَيْرَ وَأَهْلَهُ ، وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِ ، وَإِنْ عَمِلْتُ بِهِ أَيْقَنْتُ ثَوَابَهُ ، فَإِنْ فَاتَنِي مِنْهُ شَيْءٌ حَنَنْتُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلامَةُ اللَّهِ فِيمَنْ يُرِيدُ ، وَعَلامَتُهُ فِيمَنْ لا يُرِيدُ ، لَوْ أَرَادَكَ فِي الأُخْرَى هَيَّأَكَ لَهَا ، ثُمَّ لَمْ يُبَالِ فِي أَيِّ وَادٍ سَلَكْتَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন একজন আরোহী এগিয়ে এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তার সওয়ারি বসাল (থামল)। অতঃপর সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নয় দিনের পথের দূরত্ব অতিক্রম করে আপনার নিকট এসেছি। আমি আমার শরীরকে ক্লান্ত করেছি, রাত জাগিয়েছি এবং দিনকে তৃষ্ণার্ত রেখেছি, যেন আপনাকে এমন দুটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারি যা আমাকে বিনিদ্র (চিন্তিত) করে রেখেছে।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, "তোমার নাম কী?"
সে বলল, আমি যায়েদ আল-খাইল (ঘোড়ার যায়েদ)।
তিনি বললেন, "বরং তুমি হলে যায়েদ আল-খাইর (কল্যাণের যায়েদ)।"
সে বলল, আমি আপনাকে আল্লাহর পক্ষ থেকে সেই ব্যক্তির চিহ্ন (আলামত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি, যাকে তিনি চান (কল্যাণ দিতে চান), এবং সেই ব্যক্তির চিহ্ন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি, যাকে তিনি চান না। নিশ্চয়ই আমি কল্যাণ, কল্যাণের অনুসারীদের এবং যারা তা করে তাদের ভালোবাসি। আর যখন আমি কোনো কল্যাণকর কাজ করি, তখন এর সওয়াবের বিষয়ে নিশ্চিত হই। যদি কোনো কল্যাণ আমার হাত থেকে ফসকে যায়, তবে আমি তার জন্য ব্যাকুল হই।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহর পক্ষ থেকে সেই ব্যক্তির চিহ্ন যাকে তিনি চান এবং সেই ব্যক্তির চিহ্ন যাকে তিনি চান না—যদি তিনি তোমাকে আখিরাতের জন্য চেয়ে থাকেন, তবে তিনি তোমাকে সেটির জন্য প্রস্তুত করে দেন। এরপর তুমি (দুনিয়ার জীবনে) কোন পথে বিচরণ করলে, সে বিষয়ে তিনি ভ্রূক্ষেপ করেন না।"
10317 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا الْكُوفِيُّ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ سورة الطلاق آية ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` الطَّلاقُ فِي طُهْرٍ مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের আয়াত প্রসঙ্গে) বলেন, "তালাক হলো এমন পবিত্রতার অবস্থায় (তুহুর) দেওয়া, যখন (সেই পবিত্রতার সময়টিতে) সহবাস করা হয়নি।"
10318 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارِ أَبُو أَيُّوبَ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ ، ` أَنَّ الثَّمَانِيَةَ عَشَرَ الَّذِينَ قُتِلُوا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي الْجَنَّةِ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّةِ ، قَالَ : فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ إطِّلاعَةً ، فَقَالَ : يَا عِبَادِي ، مَاذَا تَشْتَهُونَ ؟ قَالُوا : يَا رَبَّنَا ، مَا فَوْقَ هَذَا شَيْءٌ ، قَالَ : فَيَقُولُ : عِبَادِي ، مَاذَا تَشْتَهُونَ ؟ فَيَقُولُونَ فِي الرَّابِعَةِ : تَرُدُّ أَرْوَاحَنَا فِي أَجْسَادِنَا فَنُقْتَلُ كَمَا قُتِلْنَا ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই আঠারোজন (১৮) সাহাবী, যাঁরা বদরের দিনে নিহত (শহীদ) হয়েছিলেন, আল্লাহ তাআলা তাঁদের রূহসমূহকে জান্নাতের সবুজ পাখির ভেতরে স্থাপন করেছেন, যা জান্নাতে অবাধে বিচরণ করে।
তিনি (ইবনু মাসঊদ) বলেন: তাঁরা যখন এ অবস্থায় ছিলেন, তখন তাঁদের রব তাঁদের প্রতি একবার প্রকাশিত হলেন (বা দৃষ্টিপাত করলেন)। অতঃপর তিনি বললেন, "হে আমার বান্দাগণ! তোমরা কী কামনা করো?" তাঁরা বললেন, "হে আমাদের রব! এর চেয়ে উত্তম আর কিছুই নেই।"
তিনি বলেন: তখন তিনি (আল্লাহ) বলবেন, "হে আমার বান্দাগণ! তোমরা কী কামনা করো?" অতঃপর চতুর্থবারে তাঁরা বলবেন, "আপনি আমাদের রূহসমূহকে আমাদের দেহের মধ্যে ফিরিয়ে দিন, যেন আমরা পুনরায় সেভাবে নিহত (শহীদ) হতে পারি যেভাবে আমরা নিহত হয়েছিলাম।"
10319 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مَعْنٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : ` كَانَ رَجُلٌ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي حَتَّى جَمَعَ مِنْ ذَلِكَ مَالا ، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ لأَهْلِهِ : إِنِ اتَّبَعْتُمْ مَا آمُرُكُمْ بِهِ دَفَعْتُ إِلَيْكُمْ مَالِي ، وَإِلا لَمْ أَفْعَلْ ، قَالُوا : فَإِنَّا سَنَتَّبِعُ مَا أَمَرْتَنَا بِهِ ، قَالَ : إِذَا أَنَا مُتُّ فَحَرِّقُونِي بِالنَّارِ ، ثُمَّ دُقُّوا عِظَامِي دَقًّا شَدِيدًا ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ يَوْمَ رِيحٍ شَدِيدٍ ، فَاصْعَدُوا إِلَى قُلَّةِ جَبَلٍ فَأَذْرُونِي فِي الرِّيحِ ، قَالَ : فَفَعَلُوهَا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَوَقَعَ فِي يَدِ اللَّهِ ، فَقَالَ لَهُ : مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ ؟ قَالَ : مَخَافَتُكَ ، قَالَ : قَدْ غَفَرْتُ لَكَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি ছিল, যে পাপ কাজে লিপ্ত থাকতো এবং এর মাধ্যমে সে প্রচুর সম্পদ জমিয়েছিল। যখন তার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এলো, তখন সে তার পরিবারকে বলল: "আমি তোমাদের যা আদেশ করব, তা যদি তোমরা অনুসরণ করো, তবে আমি তোমাদেরকে আমার সম্পদ দিয়ে দেব। অন্যথায় আমি তা করব না।" তারা বলল: "নিশ্চয়ই আপনি যা আদেশ করবেন, আমরা তা অনুসরণ করব।" লোকটি বলল: "যখন আমি মারা যাব, তখন তোমরা আমাকে আগুনে পুড়িয়ে দেবে। তারপর আমার অস্থিগুলো উত্তমরূপে পিষে মিহি করে ফেলবে। এরপর যখন তোমরা প্রবল বাতাস দেখতে পাবে, তখন তোমরা একটি পাহাড়ের চূড়ায় আরোহণ করে বাতাসের মধ্যে আমাকে ছড়িয়ে দেবে।"
তারা তাই করল।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: অতঃপর (সেই লোক) আল্লাহ্র (ক্ষমতার) আয়ত্তে চলে এলো। আল্লাহ তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি এ কাজ কেন করলে?" সে বলল: "আপনার ভয় আমাকে (এ কাজ করতে) বাধ্য করেছে।" আল্লাহ তা’আলা বললেন: "আমি তোমাকে ক্ষমা করে দিলাম।"
10320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ يَهُودِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نِعْمَ الأُمَّةُ أُمَّتُكَ لَوْلا أَنَّهُمْ يَعْدِلُونَ ، قَالَ : ` كَيْفَ يَعْدِلُونَ ؟ ` قَالَ : يَقُولُونَ : مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ ، قَالَ : إِنَّهُ لَيَقُولُ قَوْلا ، قُولُوا : مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شِئْتَ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, এক ইহুদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আগমন করল এবং বলল, "আপনার উম্মত কতই না উত্তম! যদি তারা (আল্লাহর সাথে কাউকে) সমকক্ষ না বানাত।"
তিনি (নবী) বললেন, "তারা কীভাবে সমকক্ষ বানায়?"
সে বলল, "তারা বলে: ’যা আল্লাহ চেয়েছেন এবং আপনি চেয়েছেন (ما شاء الله وشئت)।’"
তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই সে একটি (ভ্রান্ত) কথা বলে। তোমরা বলো: ’যা আল্লাহ চেয়েছেন, অতঃপর আপনি চেয়েছেন (ما شاء الله ثم شئت)।’"
