হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11038)


11038 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْكَلاعِيُّ ، ثنا زَيْنُ بْنُ شُعَيْبٍ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` بَنِي بخالتِّهِ مَيْمُونَةَ بِسَرِفٍ وَمَاتَتْ بِسَرِفٍ ` ، قَالَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ : كَانَ زَيْنُ بْنُ شُعَيْبٍ كَمَا سُمَيِّ زَيْنًا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সারিফ নামক স্থানে বাসর যাপন করেছিলেন এবং তিনি (মায়মূনা) সারিফেই ইন্তেকাল করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11039)


11039 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَوَّاصُ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ` أَنَّ رَجُلا أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ ، فَمَاتَ الْمُعْتَقُ ، فَوَرَّثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُعْتِقَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় একজন লোক তার এক গোলামকে আযাদ করে দিয়েছিল। অতঃপর সেই আযাদকৃত গোলামটি মারা গেলে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওই আযাদকারীকে (মুক্তিদাতাকে) উত্তরাধিকারী ঘোষণা করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11040)


11040 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابِ الدَّلالُ ، ثنا عُزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা হজ্জ ও উমরাহর মধ্যে ধারাবাহিকতা বজায় রাখো (একটির পর অপরটি করো)। কেননা এ দুটি গোনাহসমূহকে এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন হাপর (দম ফুঁকার যন্ত্র) লোহার ময়লা (খাদ্যবস্তু বা মরিচা) দূর করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11041)


11041 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبَّاسٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَجُلٌ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُحْتَسِبًا حَتَّى يَقْتُلَ أَفِي الْجَنَّةِ هُوَ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ` ، فَلَمَّا قَفا دَعَاهُ ، قَالَ : ` أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَقَالَ : إِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোনো ব্যক্তি যদি সাওয়াবের প্রত্যাশায় আল্লাহর পথে লড়াই করে এবং নিহত হয়, তবে কি সে জান্নাতে যাবে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" অতঃপর লোকটি যখন ফিরে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডেকে বললেন, "আমার কাছে জিবরীল আলাইহিস সালাম এসে এই বার্তা দিয়েছেন যে: যদি তার উপর কোনো ঋণ না থাকে তবেই (সে জান্নাতে যাবে)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11042)


11042 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ أَبُو أُمَيَّةَ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطرائفيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الدِّينُ النَّصِيحَةُ ` ، قِيلَ : لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِنَبِيِّهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘দীন (ধর্ম) হলো নাসীহা (কল্যাণ কামনা বা হিতকামনা)।’ জিজ্ঞাসা করা হলো: ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! কার জন্য?’ তিনি বললেন: ‘আল্লাহর জন্য, তাঁর কিতাবের জন্য, তাঁর নবীর জন্য, এবং মুসলিমদের নেতৃবর্গের জন্য ও সাধারণ জনগণের জন্য।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11043)


11043 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ الْوَزَّانُ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مُحْتَسِبًا ، كَانَ لَهُ بِصَوْمِهِ مَا لَوْ أَنَّ أَهْلَ الدُّنْيَا اجْتَمَعُوا مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ لأَوْسَعَهُمْ طَعَامًا وَشَرَابًا لا يَطْلُبُ إِلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি সওয়াবের আশায় (আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য) রমযানের একটি দিন রোযা রাখলো, তার সেই রোযার বিনিময়ে এত বিশাল প্রতিদান থাকবে যে, যদি দুনিয়ার সকল মানুষ পৃথিবী সৃষ্টির সূচনা থেকে নিয়ে এর শেষ পর্যন্ত একত্রিত হতো, তবুও [আল্লাহর দেওয়া সেই প্রতিদান] তাদের সকলকেই খাদ্য ও পানীয় দ্বারা পর্যাপ্ত পরিমাণে আপ্যায়ন করার জন্য যথেষ্ট হতো। আর সেই রোযাদারকে জান্নাতবাসীদের নিকট এর কোনো কিছুরই অভাব অনুভব করতে হবে না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11044)


11044 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَيْتَ عَنْهُ أَفَلا يُجْزِئُ عَنْهُ ؟ فَإِنَّمَا هَذَا مِثْلُ هَذَا ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, "আমার পিতা অতিশয় বৃদ্ধ, তিনি হজ করতে সক্ষম নন। আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে হজ করব?"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ। তুমি কি মনে করো, যদি তাঁর উপর কোনো ঋণ থাকতো এবং তুমি তা পরিশোধ করতে, তবে কি তা তাঁর জন্য যথেষ্ট হতো না? তবে এটিও (হজের বিষয়টিও) ঠিক সেই রকমই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11045)


11045 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ حَمْزَةَ النَّصِيبِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اسْتَوْصُوا بِالْمِعْزَى خَيْرًا ، فَإِنَّهَا مَالٌ رَقِيقٌ ، وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ وَأَحَبُّ الْمَالِ إِلَى اللَّهِ الضأَنُ ، وَعَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ ، فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ بَيْضَاءَ فَلْيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهِ مَوْتَاكُمْ ، وَإِنَّ دَمَ الشَّاةِ الْبَيْضَاءِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ دَمِ السَّوْداوَيْنِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ছাগলের প্রতি সদ্ব্যবহার করো, কারণ এটি হালকা সম্পদ, আর এটি জান্নাতে থাকবে। আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় সম্পদ হলো ভেড়া। তোমরা সাদা রঙের প্রতি যত্নশীল হও, কারণ আল্লাহ জান্নাতকে সাদা রূপে সৃষ্টি করেছেন। তাই তোমাদের জীবিতরা যেন তা পরিধান করে এবং তোমরা তোমাদের মৃতদের তাতে কাফন দাও। আর সাদা ভেড়ার রক্ত আল্লাহর নিকট কালো দুটির রক্তের চেয়েও অধিক মর্যাদাপূর্ণ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11046)


11046 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ بِي الناسورُ فَيَسِيلُ مِنِّي ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا تَوَضَّأْتَ مِنْ قَرْنِكَ إِلَى قَدَمِكَ فَلا وُضُوءَ عَلَيْكَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার ’নাসূর’ (fistula/ভগন্দর) রোগ আছে, আর তা থেকে কিছু নির্গত হতে থাকে।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যখন তুমি তোমার শিং (মাথার চুল) থেকে পা পর্যন্ত (পূর্ণাঙ্গ) ওযু করবে, তখন (এই কারণে) তোমার উপর আর (নতুন করে) ওযু করা আবশ্যক হবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11047)


11047 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا أَبُو جَمِيلَةَ الْفَضْلُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` بَعَثَ بُدَيْلَ بْنَ وَرْقَاءَ بِمِنًى فَنَادَى : إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ، فَلا تَصُومُوها ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বুদাইল ইবনে ওয়ারকাকে মিনায় পাঠালেন। তিনি (বুদাইল) তখন ঘোষণা করে দিলেন: "নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হচ্ছে পানাহার ও আহারের দিন। সুতরাং তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11048)


11048 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : صَبَبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُضُوءًا ، فَقَالَ : ` اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য ওযুর পানি ঢেলে দিলাম। তখন তিনি (নবীজী) দু’আ করলেন: "হে আল্লাহ! তুমি তাকে দ্বীনের গভীর জ্ঞান দান করো এবং তাকে তা’বীল (ব্যাখ্যা-তাৎপর্য) শিক্ষা দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11049)


11049 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَكَثَ بِمَكَّةَ ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَتُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় তেরো বছর অবস্থান করেছিলেন, এবং তিনি যখন ইন্তেকাল করেন তখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি বছর।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11050)


11050 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَخَّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَصْدُرَ قَبْلَ أَنْ تَطُوفَ إِذَا كَانَتْ قَدْ طَافَتْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঋতুবতী নারীকে এই মর্মে অনুমতি প্রদান করেছেন যে, যদি সে (হজ্জের মূল) তাওয়াফ সম্পন্ন করে থাকে, তবে (বিদায়ী) তাওয়াফ করার পূর্বেই সে (মক্কা থেকে) রওয়ানা হতে পারবে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11051)


11051 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّجَّارُ الرَّقِّيُّ ، ثنا فَيَّاضُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ ، ثنا مَرْوَانُ الْغِفَارِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَرَّ بِقَبْرِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মূসা আলাইহিস সালাম-এর কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তিনি (মূসা আঃ) তাঁর কবরের ভেতরে সালাত আদায় করছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11052)


11052 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيْفٌ قائمتُهُ مِنْ فِضَّةٍ ، وَقُبْعَتْهُ مِنْ فِضَّةٍ ، وَكَانَ يُسَمَّى ذَا الْفَقَارِ ، وَكَانَتْ لَهُ قَوْسٌ يُسَمَّى السَّدَادَ ، وَكَانَتْ لَهُ كِنَانَةٌ يُسَمَّى الْجُمْعَ ، وَكَانَتْ لَهُ دِرْعٌ مُوَشَّحَةٌ بِالنُّحَاسِ يُسَمَّى ذَاتَ الْفُضُولِ ، وَكَانَتْ لَهُ حَرْبَةٌ تُسَمَّى النَّبْعاءَ ، وَكَانَ لَهُ مِجَنٌّ يُسَمَّى الذَّقَنَ ، وَكَانَ لَهُ تُرْسٌ أَبْيَضُ يُسَمَّى الْموجزَ ، وَكَانَ لَهُ فَرَسٌ أَدْهَمُ يُسَمَّى السَّكْبَ ، وَكَانَ لَهُ سَرْجٌ يُسَمَّى الدَّاجَ ، وَكَانَتْ لَهُ بَغْلَةٌ شَهْبَاءُ يُقَالُ لَهَا دُلْدُلٌ ، وَكَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ تُسَمَّى الْقَصْوَاءَ ، وَكَانَ لَهُ حِمَارٌ يُسَمَّى يَعْفُورَ ، وَكَانَ لَهُ بِسَاطٌ يُسَمَّى الْكُرَّ ، وَكَانَتْ لَهُ عَنَزَةٌ تُسَمَّى النَّمِرَ ، وَكَانَتْ لَهُ رَكْوَةٌ تُسَمَّى الصادرَ ، وَكَانَتْ لَهُ مَرْآةٌ تُسَمَّى الْمُدِلَّةَ ، وَكَانَ لَهُ مقراضٌ يُسَمَّى الْجَامِعَ ، وَكَانَ لَهُ قَضِيبُ شَوْحَطٍ يُسَمَّى الْمُشَوِّقَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি তলোয়ার ছিল, যার হাতল এবং খাপের আগার অংশ ছিল রূপার। এটির নাম ছিল যুল-ফাকার।

তাঁর একটি ধনুক ছিল, যার নাম ছিল আস-সাদ্দাদ।

তাঁর একটি তূণ (তীর রাখার পাত্র) ছিল, যার নাম ছিল আল-জুমু’।

তাঁর একটি বর্ম ছিল যা তামা দ্বারা আবৃত ছিল। সেটির নাম ছিল যাতুল-ফুদূল।

তাঁর একটি ছোট বর্শা (হারবাহ) ছিল, যার নাম ছিল আন-নাব’আ।

তাঁর একটি ঢাল ছিল, যার নাম ছিল আয-যাকান।

তাঁর একটি সাদা ঢাল (তুর্স) ছিল, যার নাম ছিল আল-মৌজাজ।

তাঁর একটি কালো রঙের ঘোড়া ছিল, যার নাম ছিল আস-সাকব।

তাঁর একটি জিন (ঘোড়ার আসন) ছিল, যার নাম ছিল আদ-দাজ।

তাঁর একটি ধূসর-সাদা খচ্চর ছিল, যার নাম ছিল দুলদুল।

তাঁর একটি উটনী ছিল, যার নাম ছিল আল-কাসওয়া।

তাঁর একটি গাধা ছিল, যার নাম ছিল ইয়া’ফূর।

তাঁর একটি বিছানা/কার্পেট ছিল, যার নাম ছিল আল-কুর।

তাঁর একটি ছোট বর্শা/লাঠি ছিল, যার নাম ছিল আন-নামির।

তাঁর একটি চামড়ার পাত্র (পানির জন্য) ছিল, যার নাম ছিল আস-সাদির।

তাঁর একটি আয়না ছিল, যার নাম ছিল আল-মুদিল্লাহ।

তাঁর একটি কাঁচি ছিল, যার নাম ছিল আল-জামি’।

এবং তাঁর একটি শাওহাত কাঠের লাঠি ছিল, যার নাম ছিল আল-মুশাওয়িক।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11053)


11053 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا شَاذَانُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ الْقُرَشِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بسَفَرْ جَلَةٍ قَدِمَ بِهَا مِنَ الطَّائِفِ ، فَنَاوَلَهُ إِيَّاهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيَذْهَبُ بطخاوةِ الصَّدْرِ ، وَيَجْلُو الْفُؤَادَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি সফেদজল (Quince fruit) নিয়ে আসলেন, যা তিনি তায়েফ থেকে এনেছিলেন। তিনি ফলটি তাঁকে (নবীকে) দিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই এটি (হৃদয়ের) ভারাক্রান্ততা বা দুশ্চিন্তা দূর করে এবং অন্তরকে উজ্জ্বল করে তোলে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11054)


11054 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عُبَادَةُ بْنُ زِيَادٍ الأَسَدِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلاءِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` عِيَادَةُ الْمَرِيضِ أَوَّلَ يَوْمٍ سُنَّةٌ وَبَعْدَ ذَلِكَ تَطَوُّعٌ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অসুস্থ ব্যক্তিকে প্রথম দিন দেখতে যাওয়া (বা শুশ্রূষা করা) সুন্নাত, আর এর পরে তা নফল (ঐচ্ছিক ইবাদত)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11055)


11055 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` كُتِبَ عَلَيْهِمْ أَنْ لا يَفِرَّ عَشْرٌ مِنْ مائتينِ ، ثُمَّ خُفِّفَ عَنْهُمْ ` ، فَقَالَ : الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا سورة الأنفال آية الآيَةَ فَكُتِبَ : ` أَنْ لا يَفِرَّ الْمِائَةُ مِنَ الْمِائَتَيْنِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (প্রাথমিকভাবে) তাদের উপর ফরয করা হয়েছিল যে, দশজন (মুসলিম যোদ্ধা) যেন দুইশত (শত্রুর) মোকাবিলা থেকে না পালায়। অতঃপর তাদের উপর থেকে (এই বিধান) হালকা করে দেওয়া হয়।

আল্লাহ্‌ তা’আলা বললেন: "এখন আল্লাহ্‌ তোমাদের ভার হালকা করে দিলেন এবং তিনি জানেন যে তোমাদের মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে..." (সূরা আনফাল-এর আয়াত)।

ফলে (নতুন বিধান) লেখা হয় যে, একশত (মুসলিম) যেন দুইশত (শত্রুর) মোকাবিলা থেকে না পালায়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11056)


11056 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مِقْلاصٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : ` كُنْتُ فِيمَنْ قَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى مَعَ الْعِيَالِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সেইসব লোকের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম, যাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পরিবারবর্গের সাথে মুযদালিফা থেকে মিনার দিকে আগে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11057)


11057 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` كَانَتْ عُكَاظٌ وَمِجَنَّةُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلامُ تَأَثَّمُوا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ رَبِّكُمْ سورة البقرة آية فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উকাজ, মাজান্নাহ এবং যুল-মাজায জাহেলিয়্যাতের (ইসলাম-পূর্ব যুগের) সময়কালের বাজার ছিল। যখন ইসলাম এলো, তখন (হজের মৌসুমে ব্যবসা করতে) তারা নিজেদের পাপী মনে করতে লাগলেন। তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "হজের মৌসুমসমূহে তোমাদের প্রতিপালকের অনুগ্রহ (জীবিকা) অন্বেষণ করাতে তোমাদের কোনো পাপ নেই।" (সূরা আল-বাকারা, আয়াত...)