হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11278)


11278 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ السَّعْدِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"সন্তান হলো বিছানার (স্বামীর) জন্য, আর ব্যভিচারীর জন্য হলো পাথর (অর্থাৎ তার জন্য প্রত্যাখ্যান ও ব্যর্থতা)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11279)


11279 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` اسْتَخْلَفَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ عَلَى الصَّلاةِ وَغَيْرِهَا مِنْ أَمْرِ الْمَدِينَةِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবনে উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাত (নামাজ)-এর ইমামতি এবং মদীনার অন্যান্য প্রশাসনিক কাজের জন্য তাঁর স্থলাভিষিক্ত নিযুক্ত করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11280)


11280 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَمِّرُوا وُجُوهَ مَوْتَاكُمْ ، وَلا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মৃতদের মুখমণ্ডল ঢেকে দাও এবং ইয়াহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11281)


11281 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَدَقَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حَجَّ عَنِ الرَّمْيِ ، فَقَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْي فَاسْعَوْا ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ করেন, সেই বছর তাঁকে কংকর নিক্ষেপ (রমি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের ওপর সা’য়ী (সাফা-মারওয়ার মধ্যে দৌড়ানো) নির্ধারণ করে দিয়েছেন। সুতরাং তোমরা সা’য়ী করো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11282)


11282 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا بَقِيَّةُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ فِي مَالِهِ ، أَوْ جَسَدِهِ فَكَتَمَها فَلَمْ يَشْكُها إِلَى النَّاسِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ধন-সম্পদে অথবা তার শরীরে কোনো মুসিবতে আক্রান্ত হয়, অতঃপর সে তা গোপন রাখে এবং মানুষের কাছে তার অভিযোগ করে না, তবে আল্লাহ তাআলার উপর এটা হক যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11283)


11283 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا بَقِيَّةُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ جُنَّةَ عَدْنٍ خَلَقَ فِيهَا مَا لا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، ثُمَّ قَالَ لَهَا : تَكَلَّمِي ، فَقَالَتْ : قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন আল্লাহ জান্নাতে আদন (জান্নাতুল আদন) সৃষ্টি করলেন, তিনি তাতে এমনসব জিনিস সৃষ্টি করলেন যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং যা কোনো মানুষের হৃদয়ে কখনও কল্পনাতেও আসেনি। অতঃপর তিনি তাকে (জান্নাতকে) বললেন: ‘কথা বলো।’ তখন সে (জান্নাত) বলল: ‘মুমিনগণ অবশ্যই সফলকাম হয়েছে।’"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11284)


11284 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، ثنا نَائِلُ بْنُ نَجِيحٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى أَنْ يُلْبَسَ السِّلاحُ فِي بِلادِ الإِسْلامِ أَوْ فِي الْعِيدَيْنِ إِلا أَنْ يَكُونُوا بِحَضْرَةِ عَدُوٍّ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইসলামী রাষ্ট্রসমূহে বা দুই ঈদের সময় অস্ত্র পরিধান করতে (বা ধারণ করতে) নিষেধ করেছেন, তবে যদি তারা শত্রুর উপস্থিতিতে থাকে (অর্থাৎ শত্রুর মুখোমুখি হয়), তাহলে ভিন্ন কথা।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11285)


11285 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَشْعَرِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلاثٍ : لأَنِّي عَرَبِيٌّ ، وَالْقُرْآنُ عَرَبِيٌّ ، وَكَلامُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيٌّ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তিন কারণে আরবদের ভালোবাসো: কারণ আমি আরবী, কুরআন আরবী এবং জান্নাতবাসীদের ভাষাও হবে আরবী।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11286)


11286 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَرْزَمِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ ، عَنِ الأَوْقَصِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11287)


11287 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : وَزَعَمَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : إِنِّي نَذَرْتُ لأذْبَحَنَّ نَفْسِي ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ سورة الأحزاب آية ، ثُمَّ تَلا : وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ سورة الصافات آية ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল: “আমি মান্নত করেছি যে, আমি নিজেকে কোরবানি করব।” তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “তোমাদের জন্য তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।” অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “এবং আমরা এক বিরাট কোরবানির বিনিময়ে তাকে মুক্ত করলাম।” (সূরা আস-সাফফাত, আয়াত: ১০৭)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11288)


11288 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ شَيْبَةَ الطَّائِفِيِّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةً أَسْمَعَ الْعَوَاتِقَ فِي خُدُورِهِنَّ ، فَقَالَ : ` يَا مَعْشَرَ مَنْ أَسْلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الإِيمَانُ قَلْبَهُ ، لا تُؤْذُوا الْمُؤْمِنِينَ ، وَلا تَتَّبِعُوا عَوْرَاتِهِمْ ، فَإِنَّهُ مَنْ يَتَّبِعْ عَوْرَةَ أَخِيهِ يَتَّبِعِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ ، وَمَنْ يَتَّبِعِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ ، وَلَوْ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন একটি ভাষণ প্রদান করলেন যা গৃহের পর্দার আড়ালে থাকা কুমারী মেয়েরাও শুনতে পেয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন, "হে সেই সকল লোক, যারা মুখে ইসলাম গ্রহণ করেছ, অথচ ঈমান তোমাদের হৃদয়ে প্রবেশ করেনি! তোমরা মুমিনদেরকে কষ্ট দিও না এবং তাদের গোপনীয় বিষয় বা দোষ-ত্রুটি অনুসন্ধান করো না। কারণ, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের দোষ-ত্রুটি খুঁজে বেড়ায়, আল্লাহও তার দোষ-ত্রুটি খুঁজে বের করেন। আর আল্লাহ যার দোষ-ত্রুটি খুঁজে বের করেন, তাকে তিনি অপদস্থ করেন—যদিও সে তার ঘরের ভেতরে লুকিয়ে থাকে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11289)


11289 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ شَيْبَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَمْسٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ : الْحَيَاءُ ، وَالْحِلْمُ ، وَالْحِجَامَةُ ، وَالتَّعَطُّرُ ، وَالنِّكَاحُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রেরিত পুরুষদের (রাসূলগণের) সুন্নাত হলো পাঁচটি: লজ্জা (শালীনতা), সহনশীলতা (ধৈর্য), শিঙা লাগানো (হিজামা), সুগন্ধি ব্যবহার করা এবং বিবাহ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11290)


11290 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ شَيْبَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحِجَامَةُ مِنْ وَجَعِ الأَضْرَاسِ وَالنُّعَاسِ ` *




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: হিজামা (Cupping) দাঁতের ব্যথা ও তন্দ্রাচ্ছন্নতার (অতিরিক্ত ঘুম ঘুম ভাবের) জন্য (উপকারী)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11291)


11291 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ عِمْرَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সফরের (ভ্রমণের) সময় সিয়াম (রোজা) পালন করা পুণ্যের কাজ নয়।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11292)


11292 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْعُكْبَرِيُّ الْوَكِيعِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا وُهَيْبٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا حَاضَتْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঋতুমতী নারীর জন্য যখন সে ঋতুমতী হয়, তখন (মক্কা থেকে বিদায়ী তাওয়াফ না করেই) প্রস্থান করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11293)


11293 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ ، أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، ثنا نَصْرُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رُشَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রোজাদারকে ইফতার করাবে, সে তার (রোজাদারের) অনুরূপ সওয়াব পাবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11294)


11294 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو يُوسُفَ الْجِيزِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَبَّاسٍ ، مَا تَقُولُ فِيَّ ؟ قَالَ : وَمَا عَسَى أَنْ أَقُولَ فِيكَ ؟ قَالَ : إِنِّي عَامِلٌ بقلمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` يُؤْتَى بِصَاحِبِ الْقَلَمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي تابوتٍ مِنْ نَارٍ مُقْفَلٍ عَلَيْهِ بِأَقْفَالٍ مِنْ نَارٍ فَيَنْظُرُ قَلَمَهُ فِيمَ أَجْرَاهُ ؟ فَإِنْ كَانَ أَجْرَاهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَرِضْوَانِهِ فُكَّ عَنْهُ التَّابُوتُ ، وَإِنْ أَجْرَاهُ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ هَوَى بِهِ التَّابُوتُ سَبْعِينَ خَرِيفًا حَتَّى بارئُ الْقَلَمِ ولائقُ الدَّوَاةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

[আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,] আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, “হে আবুল আব্বাস, আপনি আমার সম্পর্কে কী বলেন?” তিনি বললেন, “তোমার সম্পর্কে আমি কী বলতে পারি?” লোকটি বলল, “নিশ্চয় আমি একজন কর্মচারী, যে কলম ব্যবহার করে (লেখার কাজ করে)।”

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“কলমের অধিকারীকে (লেখককে) কিয়ামতের দিন আগুনের তৈরি একটি সিন্দুকের মধ্যে নিয়ে আসা হবে। সেই সিন্দুকটি আগুনের তালা দিয়ে বন্ধ থাকবে। এরপর দেখা হবে সে তার কলমটি কী উদ্দেশ্যে চালনা করেছে?

যদি সে তা আল্লাহ্‌র আনুগত্য এবং তাঁর সন্তুষ্টি লাভের পথে ব্যবহার করে থাকে, তবে তার থেকে সেই সিন্দুকটি খুলে দেওয়া হবে। আর যদি সে তা আল্লাহ্‌র অবাধ্যতার কাজে ব্যবহার করে থাকে, তবে সেই সিন্দুকটি তাকে নিয়ে সত্তর বছর ধরে (জাহান্নামের দিকে) পতিত হতে থাকবে। এমনকি (পতনের সেই গভীরতায়) কলম প্রস্তুতকারী এবং দোয়াতের প্রস্তুতকারীর কাছে পৌঁছাবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11295)


11295 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` نُهِيَتِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا عَنِ الطِّيبِ ، وَالزِّينَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে নারীর স্বামী মৃত্যুবরণ করেছে (অর্থাৎ যিনি ইদ্দত পালন করছেন), তাকে সুগন্ধি ব্যবহার এবং সাজসজ্জা গ্রহণ করতে নিষেধ করা হয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11296)


11296 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِيَّايَ وَالْفُرَجَ ` يَعْنِي : فِي الصَّلاةِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা (সালাতের) কাতারসমূহের মাঝে ফাঁকা স্থান তৈরি করা থেকে কঠোরভাবে সাবধান থাকবে।” অর্থাৎ, সালাতের মধ্যে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11297)


11297 - وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` إِيَّاكُمْ وَالْفُرَجَ ` يَعْنِي : فِي الصَّلاةِ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা (সালাতের) ফাঁকা স্থানসমূহ (ফুরজাহ) পরিহার করো। এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো সালাতের (কাতারসমূহের) মধ্যে (ফাঁক না রাখা)।