আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
11418 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ أَعْيَنَ فَحْلٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিংবিশিষ্ট, নিখুঁত চোখের অধিকারী এবং মোটাতাজা পুরুষ মেষ দ্বারা কুরবানি করেছেন।
11419 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَغُلُّ مُؤْمِنٌ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "কোনো মুমিন আত্মসাৎ (বা খেয়ানত) করে না।"
11420 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিনে দাঁড়িয়ে খুতবা প্রদান করতেন।
11421 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ : يَا مُخَنَّثُ فَاجْلِدُوهُ عِشْرِينَ ، وَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ : يَا يَهُودِيُّ فَاجْلِدُوهُ عِشْرِينَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো পুরুষ অন্য কোনো পুরুষকে, ’হে হিজড়া’ বলে গালি দেয়, তখন তোমরা তাকে বিশটি বেত্রাঘাত করো। আর যখন কোনো পুরুষ অন্য কোনো পুরুষকে ’হে ইয়াহুদি’ বলে গালি দেয়, তখন তাকেও বিশটি বেত্রাঘাত করো।
11422 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّكُونِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَضَامِينَ وَالْمَلاقِيحِ وَحَبَلِ الْحَبَلَةِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আল-মাদামিন’ (মায়ের পেটের বাচ্চা), ‘আল-মালাকিহ’ (পুরুষ পশুর পৃষ্ঠদেশের বীর্য/শুক্র) এবং ‘হাবালিল-হাবালাহ’ (গর্ভের গর্ভ—অর্থাৎ ভবিষ্যতে জন্ম নেওয়া পশুর বাচ্চার বাচ্চা) ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।
11423 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` رُخِّصَ لِلْمُحْرِمِ فِي قَتْلِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ وَالْفَأْرِ وَالْحِدَأَةِ وَالْكَلْبِ الْعَقُورِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইহরামকারীর জন্য সাপ, বিচ্ছু, ইঁদুর, চিল এবং হিংস্র বা আক্রমণকারী কুকুর হত্যা করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।
11424 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` صَلَّى فِي الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই ঈদের সালাত খুতবার পূর্বে আদায় করতেন।
11425 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : أَقْبَلَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَلَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجُحْفَةِ ، فَقَالَ : ` بِمَ أَحْرَمْتَ يَا عَلِيُّ ؟ ` قَالَ : بِمِثْلِ الَّذِي أَحْرَمْتَ بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فأَشْرَكَهُ فِي بُدْنِهِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়েমেন থেকে আসছিলেন এবং জুহফা নামক স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হয়। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আলী, তুমি কীসের (উদ্দেশ্যে) ইহরাম করেছো?" আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যে ধরনের ইহরাম করেছেন, আমিও ঠিক তাই করেছি।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলীকে তাঁর কুরবানীর পশুর মধ্যে শরীক করে নিলেন।
11426 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلا يُصَدِّقُ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الأُتْبِيَّةِ فَصَدَّقَ ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا تَعَدَّيْتُ وَلا تَرَكْتُ لَهُمْ حَقًّا ، وَلَقَدْ أُهْدِيَ إِلَيَّ فَقَبِلْتُ الْهَدِيَّةَ ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : ` إِنِّي أَبْعَثُ رِجَالا عَلَى الصَّدَقَةِ فَيَأْتِي أَحَدُهُمْ ، فَيَقُولُ : وَاللَّهِ مَا تَعَدَّيْتُ وَلا تَرَكْتُ لَهُمْ حَقًّا ، وَلَقَدْ أُهْدِيَ إِلَيَّ فَقَبِلْتُ الْهَدِيَّةَ ، أَلا جَلَسَ ذَلِكَ فِي حِفْشٍ فَيَنْتَظِرُ مَا هَذَا الَّذِي يُهْدَى لَهُ ؟ إِيَّاكُمْ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدُكُمْ عَلَى عُنُقِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقَرَةٌ لَهَا خُوَارٌ أَوْ شَاةٌ لَهَا يُعَارٌ ` ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : ` اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাকাত (সদকা) সংগ্রহের জন্য ইবনু আল-উতবিয়্যাহ নামক এক ব্যক্তিকে প্রেরণ করলেন। তিনি যাকাত সংগ্রহ করলেন এবং তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ফিরে আসলেন।
তিনি (ইবনু আল-উতবিয়্যাহ) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সীমা লঙ্ঘন করিনি এবং (যাকাতদাতাদের) কোনো হক (অধিকার) ছেড়ে দেইনি। আর আমাকে উপহার দেওয়া হয়েছিল, তাই আমি হাদিয়াটি (উপহারটি) গ্রহণ করেছি।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে বসলেন এবং বললেন: "আমি কিছু লোককে যাকাত (সদকা) সংগ্রহের জন্য প্রেরণ করি। তাদের কেউ কেউ এসে বলে, ’আল্লাহর শপথ! আমি সীমা লঙ্ঘন করিনি এবং তাদের কোনো হক ছেড়ে দেইনি। আর আমাকে উপহার দেওয়া হয়েছিল, তাই আমি হাদিয়াটি গ্রহণ করেছি।’
(তিনি প্রশ্ন করলেন), ’ঐ ব্যক্তি তার (পিতার/ব্যক্তিগত) ঝুপড়ি ঘরে বসে থাকল না কেন, অতঃপর সে অপেক্ষা করল না কেন যে, তাকে কী উপহার দেওয়া হয়?’
"তোমরা সাবধান! তোমাদের কেউ যেন এমন অবস্থায় না আসে যে, তার ঘাড়ে একটি উট রয়েছে যা গোঁ গোঁ শব্দ করছে, অথবা এমন গাভী রয়েছে যা হাম্বা হাম্বা শব্দ করছে, অথবা এমন ছাগল রয়েছে যা ম্যাঁ ম্যাঁ শব্দ করছে।"
অতঃপর তিনি তাঁর দুই হাত এতটুকু উপরে উঠালেন যে, তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যাচ্ছিল। এরপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমি কি (বার্তা) পৌঁছিয়ে দিয়েছি?"
11427 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ ، فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফযল ইবনু আব্বাসকে (তাঁর সওয়ারীর) পিছনে বসালেন। অতঃপর তিনি জামরায় (কঙ্কর) নিক্ষেপ না করা পর্যন্ত লাগাতার তালবিয়াহ পাঠ করতে থাকলেন।
11428 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُرَيْشٌ فِي الْعَتِيرَةِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ نَعْتِرُ فِي رَجَبٍ ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَعِتْرٌ كَعِتْرِ الْجَاهِلِيَّةِ ، وَلَكِنْ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَذْبَحَ لِلَّهِ فَيَأْكُلَ وَيَتَصَدَّقَ فَلْيَفْعَلْ ` ، وَكَانَ عِتْرُهُمْ أَنَّهُمْ يَذْبَحُونَ ثُمَّ يَعْمِدُونَ إِلَى دِمَاءِ ذَبَائِحِهِمْ فَيَمْسَحُونَ بِهَا رُءُوسَ نُصُبِهمْ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ’আতীরাহ’ (বলিদান) সম্পর্কে অনুমতি চাইল। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা রজব মাসে ’আতীরাহ’ করি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: "এটা কি জাহিলিয়াতের ’আতীরার’ মতো হবে? তবে তোমাদের মধ্যে যে কেউ আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য কুরবানি করতে চায়, অতঃপর তা থেকে খাবে ও সাদকা করবে, সে তা করতে পারে।"
আর তাদের (জাহিলিয়াতের) ’আতীরাহ’ ছিল এই যে, তারা পশু জবাই করত, অতঃপর সেই জবাইকৃত পশুর রক্ত নিয়ে তাদের মূর্তিদের মাথার উপর মেখে দিত।
11429 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَرْسَلَ أَيَّامَ مِنًى صَائِحًا يَصِيحُ : أَنْ لا تَصُومُوا هَذِهِ الأَيَّامَ ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَبِعَالٍ ` ، وَالْبِعَالُ : وِقاعُ النِّسَاءِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার দিনগুলোতে একজন ঘোষণাকারীকে প্রেরণ করেছিলেন। সে ঘোষণা করছিল: তোমরা এই দিনগুলোতে সওম (রোযা) পালন করবে না, কারণ এই দিনগুলো হলো পানাহার ও দাম্পত্য মিলনের দিন। আর ’আল-বি’আল’ অর্থ হলো নারীদের সাথে সহবাস করা।
11430 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَا حَرَّكَتِ الْجَنُوبُ بَغْرَةً مِنْ مَطَرِ وَادٍ إِلا أسالَتْهُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দক্ষিণ দিক থেকে প্রবাহিত বাতাস উপত্যকার বৃষ্টির সঞ্চিত মেঘের যে অংশকেই নাড়া দিক না কেন, তা উপত্যকাটিতে অবশ্যই জলপ্রবাহ সৃষ্টি করে।”
11431 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلاءِ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর আংটি ডান হাতে পরিধান করতেন।
11432 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، ثنا الْوَلِيدُ ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ ، مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "খিতান (সুন্নতে খতনা) পুরুষদের জন্য সুন্নত এবং মহিলাদের জন্য এটি একটি মর্যাদা।"
11433 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمِ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ ، قالا : ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : صَدَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَيَّةَ بْنَ أَبِي الصَّلْتِ فِي بَيْتَيْنِ منْ شَعْرِهِ قَوْلُهُ : رَجُلٌ وَثَوْرٌ تَحْتَ رِجْلِ يَمِينِهِ وَنَسْرٌ لِلأُخْرَى وَلَيْثٌ مُرْصَدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَدَقَ ` وَقَوْلُهُ : وَالشَّمْسُ تَطْلُعُ كُلَّ آخِرِ لَيْلَةٍ حَمْرَاءَ يُصْبِحُ لَوْنُهَا يَتَوَقَّدُ تَأْبَى فَمَا تَطْلُعُ لَنَا فِي رِسْلِهَا إِلا مُعَذَّبَةً وَإِلا تُجْلَدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَدَقَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমাইয়া ইবনে আবীস সল্তের কবিতার দুটি চরণকে সত্য বলে সমর্থন করেছিলেন।
তার (উমাইয়া ইবনে আবীস সল্তের) উক্তি:
"একজন মানুষ ও একটি ষাঁড় তার ডান পায়ের নিচে, আর অন্যটির (পায়ের নিচে) রয়েছে একটি ঈগল এবং একটি সতর্ক সিংহ।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে সত্য বলেছে।"
এবং তার এই উক্তি:
"সূর্য প্রতি রাতের শেষে রক্তিম অবস্থায় উদিত হয়, প্রভাতে যার রঙ উজ্জ্বল হয়ে ওঠে। সে অস্বীকৃতি জানায়, তাই সে আমাদের কাছে স্বাভাবিকভাবে উদিত হয় না, বরং সে উদিত হয় শাস্তিপ্রাপ্ত অবস্থায়, নতুবা তাকে চাবুক মারা হয়।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে সত্য বলেছে।"
11434 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ , وَعُبَيْدٌ الْعِجْلِيُّ ، قَالا : ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোজা অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্ত মোক্ষণ করিয়েছিলেন)।
11435 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ النَّسَائِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ ، ثنا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ ، فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ خَشِيتُ أَنْ يَقْتُلَنِي الْبَرْدُ ، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا سورة النساء آية فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অপবিত্র (জুনুবি) অবস্থায় লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর যখন তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন, তখন তাঁর নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ডাকলেন এবং এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (আমর) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার আশঙ্কা হয়েছিল যে ঠাণ্ডা আমাকে মেরে ফেলবে (বা কঠিন অসুস্থ করে তুলবে)। আর আল্লাহ তাআলা তো বলেছেন: ’তোমরা নিজেদেরকে হত্যা করো না। নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের প্রতি পরম দয়ালু।’ (সূরা আন-নিসা, আয়াত: ২৯)" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ বিষয়ে চুপ রইলেন (অর্থাৎ তাঁকে কোনো নির্দেশ দিলেন না)।
11436 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ النَّسَائِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : ` كَانَ الرَّجُلُ إِذَا قَالَ لِلرَّجُلِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا يَهُودِيُّ ، جَلَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِشْرِينَ سَوْطًا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে অন্য কোনো ব্যক্তিকে ’হে ইয়াহুদী!’ বলে সম্বোধন করতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বিশটি বেত্রাঘাত করতেন।
11437 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَزْرَقُ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا صَرُورَةَ فِي الإِسْلامِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইসলামে কোনো ‘সাৰূরাহ’ নেই।”
