আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
11938 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَخْطُبُهُمْ فِي السَّفَرِ مُتَوَكِّئًا عَلَى قَوْسِهِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরের সময় তাঁর ধনুকের উপর ভর দিয়ে দাঁড়িয়ে লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতেন।
11939 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَقْرَأُ عَلَى الْجَنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাজার সালাতে সূরা ফাতিহা পাঠ করতেন।
11940 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَانَ صَاحِبَ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ ، وَصَاحِبُ رَايَةِ الْمُهَاجِرِينَ عَلِيٌّ وَفِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا ، وَقَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ صَاحِبُ رَايَةِ عَلِيٍّ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পতাকাবাহী (ঝান্ডাধারী) ছিলেন। মুহাজিরগণের পতাকাবাহীও ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং তিনি সকল যুদ্ধক্ষেত্রেই এই দায়িত্বে ছিলেন। আর কায়স ইবনে সা’দ ইবনে উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পতাকাবাহী।
11941 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ عِشْرِينَ رَكْعَةً وَالْوِتْرَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজানে বিশ রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং বিতর পড়তেন।
11942 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكُفَّارِ أَنْ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ سورة آل عمران آية ` إِلَى آخِرِ الآيَةِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাফিরদের নিকট প্রেরিত পত্রে (এই বার্তা ছিল): ’তোমরা এমন একটি কথার দিকে এসো, যা আমাদের ও তোমাদের মাঝে সমান’ – [এটি ছিল] সূরা আলে ইমরানের আয়াত, আয়াতের শেষ পর্যন্ত।
11943 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا ابْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أَحَدٍ أَبُو سُفْيَانَ وَأَصْحَابُهُ ، قَالَ لأَصْحَابِهِ : ` إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ سَيْفِي ذَا الْفَقَارِ انْكَسَرَ ، وَرَأَيْتُ بَقَرًا تُذْبَحُ وَهِيَ مُصِيبَةٌ ، وَرَأَيْتُ عَلَيَّ دِرْعِي وَهِيَ مَدِينَتُكُمْ ، لا يَصِلُونَ إِلَيْهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উহুদের দিন আবু সুফিয়ান ও তার সঙ্গীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে পৌঁছাল, তখন তিনি তাঁর সাহাবীদের বললেন: ‘আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমার তলোয়ার যুলফিকার ভেঙে গেছে। আর আমি দেখলাম গরু জবাই করা হচ্ছে—যা একটি মুসিবত (বিপদ) নির্দেশ করে। আর আমি দেখলাম যে আমি আমার বর্ম পরিহিত আছি, আর তা হলো তোমাদের মদীনা শহর। ইন শা আল্লাহ, তারা সেখানে পৌঁছাতে পারবে না।’
11944 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ ` كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ مِائَةُ نَاضِحٍ ونَوَاضِحُ ، وَكَانَ مَعَهُ فُرْسَانِ يَرْكَبُ أَحَدَهُمَا الْمِقْدَادُ بْنُ الأَسْوَدِ ، ويَتَرَوَّحُ الآخَرَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ ، وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، قَالَ : وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَعْتَقِبُونَ فِي الطَّرِيقِ النَّوَاضِحَ ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَرْثَدُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ حَلِيفُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ` يَعْتَقِبُونَ نَاضِحًا ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই বদরের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একশোটি অথবা একশোর কিছু বেশি ‘নওয়াদিহ’ (বোঝা বহনকারী উট বা পশু) ছিল। এবং তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) সাথে মাত্র দুটি ঘোড়া ছিল। সেগুলোর একটিতে আরোহণ করতেন মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর অন্যটি পালাক্রমে ব্যবহার করতেন মুসআব ইবনু উমায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (ইবনু আব্বাস রাঃ) বলেন, তাঁর সাহাবীগণ পথের মধ্যে নওয়াদিহগুলোর (উটগুলোর) উপর পালাক্রমে আরোহণ করতেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং হামযা ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৈত্রীচুক্তিবদ্ধ (হালীফ) মারছাদ ইবনু আবী মারছাদ আল-গানাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উটের উপর পালাক্রমে আরোহণ করতেন।
11945 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` إِنَّ الْعُزَّى كَانَتْ بِبَطْنِ النَّخْلَةِ ، وَإِنَّ اللاتَ كَانَتْ بِالطَّائِفِ ، وَإِنَّ مَنَاةَ كَانَتْ بِقُدَيْدٍ ` . قَالَ : قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ : ` بَطْنُ نَخْلَةٍ هُوَ بُسْتَانُ بَنِي عَامِرٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই উযযা (প্রতিমাটি) ছিল ’বাতনুন নাখলা’ নামক স্থানে, আর লাত (প্রতিমাটি) ছিল তায়েফে, এবং মানাত (প্রতিমাটি) ছিল কুদাইদে।
(বর্ণনাকারী) আলী ইবনে জা’দ বলেন: বাতনুন নাখলা হলো বনু আমির গোত্রের বাগান।
11946 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ هَارُونَ ، صَاحِبُ أَبِي ثَوْرٍ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَة ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَم ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : ` لَمَّا قُتِلَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كَانَتْ عَلَيْهِ نَمِرَةٌ فَكَانَ عَلِيٌّ هُوَ الَّذِي أَدْخَلَهُ قَبْرَهُ ، فَكَانَ إِذَا غَطَّى بِهَا رَأْسَهُ بَدَتْ قَدَمَاهُ ، وَإِذَا غَطَّى قَدَمَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ ، فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُغَطِّيَ رَأْسَهُ ، وَأَنْ يَأْخُذَ لَهُ شَجَرًا مِنْ هَذَا الْعلْجانِ فَيَجْعَلَهُ عَلَى رِجْلَيْهِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শহীদ হলেন, তখন তাঁর কাছে একটি (ছোট) চাদর ছিল। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ই তাঁকে কবরে প্রবেশ করিয়েছিলেন। যখন তিনি ঐ চাদর দ্বারা তাঁর মাথা আবৃত করতেন, তখন তাঁর পা দুটি অনাবৃত হয়ে যেত। আর যখন তিনি তাঁর পা দুটি আবৃত করতেন, তখন মাথা বেরিয়ে যেত।
তখন তিনি (আলী রাঃ) এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন তাঁর মাথা আবৃত করে দেন এবং এই ‘ইলজান’ (নামক গাছের) কিছু ডালপালা বা পাতা নিয়ে তাঁর পা দুটির উপর দিয়ে দেন।
11947 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنْظَلَةَ بْنَ الرَّاهِبِ وَحَمْزَةَ تُغَسِّلُهُمَا الْمَلائِكَةُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হানযালা ইবনু রাহিব এবং হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলেন যে ফেরেশতারা তাঁদের গোসল করাচ্ছেন।
11948 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَعَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْيَمَنِ ، فَاسْتَعْمَلَ عَلِيًّا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ ، وَاسْتَعْمَلَ خَالِدًا عَلَى الأَعْرَابِ ، قَالَ : ` وَإِنْ كَانَ قِتَالٌ فَعَلِيٌّ عَلَى جَمَاعَةِ النَّاسِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনের দিকে প্রেরণ করলেন। তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুহাজির সাহাবিগণের উপর এবং খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বেদুঈনদের (আ’রাব) উপর নেতা নিযুক্ত করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, ‘আর যদি যুদ্ধ হয়, তবে আলীই হবেন সকল লোকের প্রধান সেনাপতি।’
11949 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَرْمِي الْجِمَارَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ قَدْرَ مَا إِذَا فَرَغَ مِنْ رَمْيِهَا صَلَّى الظُّهْرَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সূর্য হেলে যেতো (অর্থাৎ যোহরের ওয়াক্ত শুরু হতো), তখন জামারাসমূহে কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। তিনি এমন পরিমাণে সময় নিয়ে কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন যে, যখন তিনি কঙ্কর নিক্ষেপ করা শেষ করতেন, তখনই যোহরের সালাত আদায় করতেন।
11950 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجْمِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ أَتَوْهُ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ فَعَلُوا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَقُبِلَتْ مِنْهُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মা’ইয ইবনু মালিককে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করার নির্দেশ দিলেন, তখন (সাহাবীগণ) তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, তারা তা সম্পন্ন করেছেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই সে এমন তাওবা করেছে যে, যদি কোনো (অবৈধ) কর আদায়কারীও এই তাওবা করতো, তবে তার পক্ষ থেকে তা কবুল করা হতো।"
11951 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَأَيْتُ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي الْجَنَّةِ ذَا جَنَاحَيْنِ يَطِيرُ حَيْثُ شَاءَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি জা’ফর ইবনে আবী তালিবকে জান্নাতে দেখেছি, তাঁর দুটি ডানা রয়েছে। তিনি যেখানে ইচ্ছা উড়ে বেড়াচ্ছেন।"
11952 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مَلِكُ الأَمْلاكِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি নিজেকে ’বাদশাহদের বাদশাহ’ বলে দাবি করে, তার প্রতি আল্লাহ তাআলার ক্রোধ অত্যন্ত তীব্র হয়।"
11953 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْمَغَازِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : ` شَهِدَ الْفَتْحَ أَلْفٌ وَثَمَانُ مِائَةٍ مِنْ جُهَيْنَةَ ، وَأَلْفٌ مِنْ مُزَيْنَةَ ، وَتِسْعُ مِائَةٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ، وَأَرْبَعُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ ، وَأَرْبَعُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ مِنْ أَسْلَمَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের (ফাতাহ) সময় জুহাইনা গোত্রের আঠারো শত (১৮০০) লোক উপস্থিত ছিল, মুযাইনা গোত্রের এক হাজার (১০০০) লোক, বানু সুলাইম গোত্রের নয় শত (৯০০) লোক, বানু গিফার গোত্রের চার শত-এর কিছু বেশি লোক এবং আসলাম গোত্রের চার শত-এর কিছু বেশি লোক উপস্থিত ছিল।
11954 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاءُ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ خَدِيجَةَ وَلَدَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةً : عَبْدَ اللَّهِ , وَالْقَاسِمَ , وَرُقَيَّةَ , وَأُمَّ كُلْثُومٍ , وَفَاطِمَةَ ، وَوَلَدَتْ لَهُ مَارِيَةُ الْقِبْطِيَّةُ إِبْرَاهِيمَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য ছয়জন সন্তান জন্ম দিয়েছিলেন: আবদুল্লাহ, কাসিম, রুকাইয়া, উম্মে কুলসুম এবং ফাতিমা। আর মারিয়া ক্বিবতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (রাসূলুল্লাহর) জন্য ইবরাহীমকে জন্ম দিয়েছিলেন।
11955 - حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ جَعْفَرٍ الشِّيرَازِيُّ ، ثنا أَبُو سَمُرَةَ قَاضِي حَوَرٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ مَنْ سَيِّدُكُمْ ؟ قَالُوا : جَدُّ بْنُ قَيْسٍ وَإِنَّا لَنُبَجِّلُهُ ، قَالَ : لَيْسَ سَيِّدَكُمْ ، وَلَكِنْ سَيِّدُكُمْ عَمْرُو بْنُ الْجَمُوحِ ` وَكَانَ سَخِيًّا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেন: "হে আনসার সম্প্রদায়! তোমাদের নেতা কে?" তাঁরা বললেন: "জাদ ইবনে কায়স। আর আমরা অবশ্যই তাকে সম্মান করি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে (জাদ ইবনে কায়স) তোমাদের নেতা নয়। বরং তোমাদের নেতা হলেন আমর ইবনুল জামূহ।" আর তিনি ছিলেন অত্যন্ত দানশীল।
11956 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَوْنُ بْنُ سَلامٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَرْمِي الْجِمَارَ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ قَدْرَ إِذَا مَا فَرَغَ مِنْ رَمْيِهِ صَلَّى الظُّهْرَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য হেলে যাওয়ার (যাওয়াল) পর জামারাতসমূহে কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। তিনি যখন কঙ্কর নিক্ষেপ করা শেষ করতেন, তখনই যোহরের সালাত আদায় করতেন।
11957 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّائِفَ أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى ` أَيُّمَا عَبْدٍ خَرَجَ فَهُوَ حُرٌّ ` فَخَرَجَ إِلَيْهِ عَبْدَانِ فَأَعْتَقَهُمَا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তায়েফে অবতরণ করলেন, তখন তিনি একজন ঘোষককে আদেশ করলেন, ফলে সে এই মর্মে ঘোষণা করল যে, “যে কোনো গোলাম (দাস) বের হয়ে আসবে, সে স্বাধীন (মুক্ত)।” তখন দুইজন গোলাম তাঁর কাছে বের হয়ে আসল। অতঃপর তিনি তাদের দু’জনকে মুক্ত করে দিলেন।
