আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
11958 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ ثَعْلَبٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ مِنْ سُوقِهِ أَنْ يَقْرَأَ عَشَرَ آيَاتٍ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ آيَةٍ حَسَنَةً ؟ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে ব্যবসায়ী দল! তোমাদের মধ্যে কেউ কি এত অক্ষম যে, যখন সে তার বাজার থেকে ফেরে, তখন দশটি আয়াত তেলাওয়াত করবে না? ফলে আল্লাহ তাআলা তার জন্য প্রতিটি আয়াতের বিনিময়ে একটি করে নেকি লিখে দেবেন?”
11959 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ الْقَاضِي ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، قالا : ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ جُمَيْعٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` أَمَرنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لا نَرْمِيَ الْجِمَارَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত জামারাহসমূহে (কংকর) নিক্ষেপ না করি।
11960 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ ، ثُمَّ قَالَ : ` لا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুযদালিফা থেকে তাঁর পরিবারের দুর্বল ও অক্ষম সদস্যদের (আগেভাগে) পাঠিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত জামারায় (পাথর) নিক্ষেপ করো না।"
11961 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَمْسَحُ الْعَرَقَ عَنْ وَجْهِهِ فِي الصَّلاةِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর চেহারা থেকে ঘাম মুছে ফেলতেন।
11962 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` انْتَهَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِلَى أَبِي جَهْلٍ يَوْمَ بَدْرٍ وَهُوَ وَقِيذٌ فَاسْتَلَّ سَيْفَهُ فَضَرَبَ عُنُقَهُ فَبَدَرَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ أَخَذَ سَلَبَهُ وَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَتَلَ أَبَا جَهْلٍ ، فأَحْلَفَهُ بِاللَّهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَحَلَفَ ، فَجَعَلَ لَهُ سَلَبَهُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বদরের যুদ্ধের দিন আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু জাহেলের কাছে পৌঁছালেন। তখন সে (আবু জাহেল) ছিল গুরুতরভাবে আহত। তিনি তার তরবারি বের করলেন এবং তার গলায় আঘাত করলেন, ফলে তার মাথা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল। এরপর তিনি তার যুদ্ধের সামগ্রী (সালাব) নিলেন এবং নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। তিনি তাঁকে জানালেন যে, তিনি আবু জাহেলকে হত্যা করেছেন। তখন নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে তিনবার আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন এবং তিনি কসম করলেন। অতঃপর তিনি (নবীজি) তার জন্য সেই সালাব নির্ধারণ করে দিলেন।
11963 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (হজ্জের সময়) প্রস্থান করেন, তখন তাঁর উপর প্রশান্তি (সাকীনাহ) বিরাজমান ছিল। (এরপর তিনি অবশিষ্ট হাদীস বর্ণনা করলেন।)
11964 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ بِمِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াওমুত-তারওয়িয়াহ (৮ যিলহজ)-এর দিন মিনায় যুহর ও আসরের সালাত আদায় করতেন।
11965 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبِي ، ثنا شَاذَانُ ، ثنا أَبُو كُدَيْنَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى خَمْسَ صَلَوَاتٍ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনাতে পাঁচটি সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন।
11966 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَعِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْسَارُ الْوَاسِطِيُّ ، قالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةٍ ، ثُمَّ أتْبَعَهُ عَلِيًّا فَأَخَذَهَا ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَثَ فِيَّ شَيْءٌ ؟ قَالَ : ` لا ، أَنْتَ صَاحِبِي فِي الْغَارِ ، وَعَلَى الْحَوْضِ وَلا يُؤَدِّي عَنِّي إِلا أَنَا أَوْ عَلِيٌّ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সূরা বারাআত (বা নিষ্কৃতির ঘোষণা) দিয়ে প্রেরণ করেছিলেন। অতঃপর তাঁর (আবু বকরের) পিছনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাঠালেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি (ঘোষণা) নিয়ে নিলেন।
তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমার ব্যাপারে কি কিছু ঘটেছে (অর্থাৎ, আমার কোনো ত্রুটি হয়েছে)?"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না। আপনি গুহায় আমার সঙ্গী ছিলেন এবং হাউযেও (ক্বিয়ামতের দিন) আমার সঙ্গী থাকবেন। আর আমি অথবা আলী ছাড়া কেউই আমার পক্ষ থেকে (বার্তার দায়িত্ব) সম্পাদন করবে না।"
11967 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ وَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ بِهَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ ، ثُمَّ أَتْبَعَهُ عَلِيًّا ، فَبَيْنَا أَبُو بَكْرٍ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ إِذْ سَمِعَ رُغَاءَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَزِعًا ، وَظَنَّ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِذَا عَلِيٌّ فَرَفَعَ إِلَيْهِ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَهُ عَلَى الْمَوْسِمِ ، وَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يُنَادِيَ بِهَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ ، فَانْطَلَقَا فَحَجَّا ، فَقَامَ عَلِيٌّ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ فَنَادَى : ` ذِمَّةُ اللَّهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ بَرِيئَةٌ مِنْ كُلِّ مُشْرِكٍ ، فَسِيحُوا فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ ، وَلا يَحُجَّنَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ ، وَلا يَطُوفَنَّ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ، وَلا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا مُؤْمِنٌ ` ، فَكَانَ عَلِيٌّ يُنَادِي بِهَا فَإِذَا بُحَّ قَامَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَنَادَى بِهَا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রেরণ করলেন এবং তাঁকে এই কথাগুলো ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তাঁর পেছনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাঠালেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন পথের কিছু অংশে ছিলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উটনীর ডাক শুনতে পেলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে বের হলেন এবং মনে করলেন যে তিনিই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। কিন্তু সেখানে ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (আলী) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চিঠি তুলে দিলেন। তিনি (নবী সাঃ) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হজের (ঐ মৌসুমের) নেতৃত্ব দিতে নির্দেশ দিলেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই কথাগুলো ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাঁরা উভয়েই রওয়ানা হলেন এবং হজ সম্পন্ন করলেন।
এরপর আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং ঘোষণা করলেন: ‘আল্লাহ্র অঙ্গীকার ও তাঁর রাসূলের অঙ্গীকার প্রত্যেক মুশরিক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপনকারী) থেকে মুক্ত। সুতরাং তোমরা চার মাস যমিনে ঘুরে বেড়াও। এই বছরের পরে কোনো মুশরিক যেন হজ করতে না আসে। উলঙ্গ অবস্থায় কেউ যেন বায়তুল্লাহ শরীফের তাওয়াফ না করে। আর মুমিন ব্যতীত কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।’
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই ঘোষণা দিচ্ছিলেন। যখন তাঁর কণ্ঠস্বর ভারী হয়ে আসতো (বা ক্লান্ত হয়ে যেতেন), তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে তা ঘোষণা করতেন।
11968 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلائِيِّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ رَجُلا وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِنِصْفِ دِينَارٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে হায়েয (মাসিক ঋতু) চলাকালীন সহবাস করেছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে অর্ধ দীনার (স্বর্ণমুদ্রা) সাদাকা করে।
11969 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ` الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مِرْدَانْبَةَ ، عَنْ رُقْبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে মাসিক (ঋতুস্রাব) চলাকালীন সহবাস করে, সে যেন এক দিনার অথবা অর্ধ দিনার সাদকা (দান) করে।
11970 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي ` الَّذِي يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ ، يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে তার হায়িয (ঋতুস্রাব) অবস্থায় সহবাস করে, সে যেন এক দীনার অথবা অর্ধ দীনার সদকা (দান) করে।
11971 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أمية ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فِي رَجُلٍ غَشِيَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : ` يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে হায়িয (ঋতুস্রাব) চলাকালীন সহবাস করেছে; তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ‘সে যেন এক দীনার অথবা অর্ধ-দীনার সাদকা করে।’
11972 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ، وَابْنُ جُرَيْجٍ ، قالا : أَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي حَيْضِهَا فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ ، وَمَنْ أَتَاهَا وَقَدْ أَدْبَرَ الدَّمُ عَنْهَا وَلَمْ تَغْتَسِلْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ ` كُلُّ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর ঋতুস্রাব চলাকালীন সময়ে তার সাথে সহবাস করে, সে যেন এক দীনার সাদকা করে। আর যে ব্যক্তি তার সাথে এমন অবস্থায় সহবাস করে যখন রক্তস্রাব বন্ধ হয়ে গেছে কিন্তু সে গোসল করেনি, তবে সে যেন অর্ধ-দীনার সাদকা করে।”
11973 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي ` رَجُلٍ جَامِعَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : إِنْ كَانَ دَمًا عَبِيطًا فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ ، وَإِنْ كَانَ صُفْرَةً فَبِنِصْفِ دِينَارٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে মাসিক (হায়িয) অবস্থায় সহবাস করেছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যদি (সহবাসের সময় দেখা যাওয়া) রক্ত গাঢ় ও তাজা হয়, তবে সে যেন এক দীনার সাদকা করে। আর যদি রক্ত হালকা বা হলুদাভ হয়, তবে সে যেন অর্ধ দীনার সাদকা করে।
11974 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَنَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي الصَّلاةَ ، وَالْحُمُرُ تَعْتَرِكُ بَيْنَ يَدَيْهِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর গাধাগুলো তাঁর সামনে মল্লযুদ্ধ করছিল।
11975 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা রাখা অবস্থায় এবং ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন)।
11976 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযা অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্তমোক্ষণ করিয়েছিলেন)।
11977 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ صَائِمٌ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় এবং রোজা থাকা অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন)।
