হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1501)


1501 - حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ ، ثنا أَبُو قُرَّةَ ، قَالَ : ذَكَرَ زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ` *




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী (কাত্বি‘) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1502)


1502 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو بِيَ الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` ، قَالَ : قُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ : وَمَا الْعَاقِبُ ؟ قَالَ : الَّذِي لَيْسَ بَعْدَهُ نَبِيٌّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’আমার কয়েকটি নাম রয়েছে: আমি আহমাদ, আমি মুহাম্মাদ, আর আমি আল-মাহী (বিলোপকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ কুফুরিকে বিলুপ্ত করবেন। আর আমি আল-হাশির (একত্রকারী), যার পরে (অর্থাৎ যার সময়ে) মানুষকে একত্রিত করা হবে। আর আমি আল-আকিব (সর্বশেষ)।’ বর্ণনাকারী বলেন, আমি (ইমাম) যুহরীকে জিজ্ঞেস করলাম: আল-আকিব কী? তিনি বললেন: যার পরে আর কোনো নবী নেই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1503)


1503 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ الْبَخْتَرِيُّ الطَّائِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ لِي خَمْسَةَ أَسْمَاءٍ : أَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার পাঁচটি নাম রয়েছে: আমি আহমদ, আর আমি মুহাম্মদ, আর আমি হলাম আল-মাহী (বিলুপ্তকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ কুফরিকে মুছে দেন। আর আমি হলাম আল-হাশির (সমবেতকারী), যার পদতলে (বা আমার পরে) মানুষদের সমবেত করা হবে। আর আমি হলাম আল-আকিব (সর্বশেষ নবী)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1504)


1504 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، قَالُوا : ثنا سُفْيَانُ ، ثنا الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يُمْحَى بِيَ الْكُفْرُ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ، الَّذِي لا نَبِيَّ بَعْدَهُ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় আমার কয়েকটি নাম রয়েছে। আমি মুহাম্মাদ, আর আমি আহমাদ। আমি হলাম ’আল-মাহী’, যার দ্বারা কুফরকে (অবিশ্বাসকে) মিটিয়ে দেওয়া হবে। আমি হলাম ’আল-হাশির’, যার পদতলে (বা যার অনুসরণ করে) মানুষদেরকে (হাশরের মাঠে) একত্রিত করা হবে। আর আমি হলাম ’আল-আক্বিব’, যার পরে আর কোনো নবী নেই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1505)


1505 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ، الَّذِي لا نَبِيَّ بَعْدِي ` *




জুবাইর ইবনু মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ’আমার বেশ কিছু নাম আছে: আমি মুহাম্মদ, আর আমি আহমাদ, আর আমি ’আল-মাহী’ (বিমোচনকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা কুফুরিকে বিলীন করে দেবেন। আর আমি ’আল-হাশির’ (সমাগতকারী), যার পদতলেই (অর্থাৎ, আমার পরে পরেই) সকল মানুষকে একত্রিত করা হবে। আর আমি ’আল-আকিব’ (সর্বশেষ), যার পরে আর কোনো নবী নেই।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1506)


1506 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، وَأَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي أَمْحُو الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي أَحْشُرُ النَّاسَ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ، الَّذِي لا نَبِيَّ بَعْدِي ` *




জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আমার কয়েকটি নাম রয়েছে। আমি মুহাম্মদ, আমি আহমদ, আর আমিই হলাম আল-মাহী, যার মাধ্যমে আল্লাহ কুফরকে (অবিশ্বাসকে) মিটিয়ে দেবেন। আর আমিই হলাম আল-হাশির, যার (পদাঙ্ক অনুসরণ করে/পশ্চাতে) মানুষকে সমবেত করা হবে। আর আমিই হলাম আল-আকিব, যার পরে আর কোনো নবী নেই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1507)


1507 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يُمْحَى بِيَ الْكُفْرُ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` ، وَالْعَاقِبُ الَّذِي لَيْسَ بَعْدَهُ أَحَدٌ ، وَقَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ رَءُوفًا رَحِيمًا *




জুবাইর ইবনু মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমার কয়েকটি নাম রয়েছে: আমি মুহাম্মদ, আমি আহমদ, আর আমি হলাম ‘আল-মাহী’ (মিটিয়ে দেনেওয়ালা), যার মাধ্যমে কুফরকে মিটিয়ে দেওয়া হবে। আর আমি হলাম ‘আল-হাশির’ (সমবেতকারী), যার পরে লোকদের সমবেত করা হবে। আর আমি হলাম ‘আল-আকিব’ (সর্বশেষ আগমনকারী)।”

আর আল-আকিব হলেন তিনি, যার পরে আর কেউ (নবী হিসেবে) আসবেন না। আল্লাহ তাঁকে ’রাওফ’ (অতিশয় দয়ালু) এবং ’রাহীম’ (করুণাময়) নামেও নামকরণ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1508)


1508 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا يَزِيدُ ابْنُ هَارُونَ ، أَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ ، وَالْحَاشِرُ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَالْعَاقِبُ ` فَسَأَلْتُ سُفْيَانَ مَا الْعَاقِبُ ؟ قَالَ : آخِرُ الأَنْبِيَاءِ *




জুবাইর ইবনে মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমার বেশ কয়েকটি নাম রয়েছে: আমি ‘মুহাম্মদ’, আমি ‘আহমদ’, আর আমি ‘আল-মাহী’ (দূরকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ কুফরকে মিটিয়ে দেবেন। আর আমি ‘আল-হাশির’ (একত্রকারী), যার পদতলে (বা পরে) লোকদেরকে একত্রিত করা হবে। আর আমি ‘আল-আকিব’ (সর্বশেষ আগমনকারী)।”

(বর্ণনাকারী বলেন) আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আল-আকিব’ কী? তিনি বললেন: নবীদের মধ্যে সর্বশেষ জন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1509)


1509 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْحِمْصِيُّ ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ ، أَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفَّارَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

’আমার কয়েকটি নাম রয়েছে: আমি মুহাম্মদ, আর আমি আহমদ। আমি আল-মাহী (বিলোপকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ তা’আলা কুফরকে মিটিয়ে দেন। আর আমি আল-হাশির (সমাবেশকারী), যার পদচারণার উপর (অর্থাৎ যার পরে) লোকদেরকে একত্রিত করা হবে। আর আমি আল-আকিব (সর্বশেষ নবী)।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1510)


1510 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّحْوِيُّ الصُّورِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ لِي أَسْمَاءً : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفَّارَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` *




জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আমার কয়েকটি নাম রয়েছে: আমি হলাম মুহাম্মাদ এবং আমি হলাম আহমাদ। আমি হলাম ’আল-মাহী’ (বিমোচনকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা কুফুরিকে বিলুপ্ত করে দেন। আর আমি হলাম ’আল-হাশির’ (সমাগতকারী), যার পদতলে (অর্থাৎ, যার পরে) মানুষকে সমবেত করা হবে। এবং আমি হলাম ’আল-আকিব’ (সর্বশেষ)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1511)


1511 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الطِّيبُ الصَّنْعَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ شَرُّوسٍ ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ لِي خَمْسَةَ أَسْمَاءٍ : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ ، الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমার পাঁচটি নাম রয়েছে: আমি মুহাম্মাদ, আর আমি আহমাদ, আর আমি আল-মাহী, যার দ্বারা আল্লাহ কুফরীকে মিটিয়ে দেন। আর আমি আল-হাশির, যার পদানুসরণে (বা যার পরে) মানুষকে হাশরের জন্য একত্রিত করা হবে। আর আমি আল-‘আকিব।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1512)


1512 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ الْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيّ : ` إِنَّكُمْ قَدْ فَعَلْتُمْ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مَا فَعَلْتُمْ ، فَكُونُوا أَكَفَّ النَّاسِ عَنْهُ ` ، فَقَالَ أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ : ` بَلْ كُونُوا أَشَدَّ مَا كُنْتُمْ عَلَيْهِ ` ، فَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلٍ : ` وَاللَّهِ لا يَزَالُ أَمْرُ مُحَمَّدٍ ظَاهِرًا فِيمَا بَادَأَكُمْ ، أَوْ أَسَرَّ مِنْكُمْ ` ، قَالَ أَبُو يُوسُفَ : ` قُتِلَ الْحَارِثُ ، يَوْمَ بَدْرٍ كَافِرًا ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত, মুত’ইম ইবনে আদী বলেছেন:

"তোমরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যা করার করেছ, সুতরাং এখন তোমরা তার থেকে (তাকে কষ্ট দেওয়া থেকে) নিজেদেরকে সবথেকে বেশি নিবৃত্ত রাখো।"

তখন আবূ জাহল ইবনে হিশাম বলল: "বরং তোমরা তার প্রতি পূর্বে যেমন কঠোর ছিলে, তার চেয়েও আরও কঠোর হও।"

তখন হারিস ইবনে আমির ইবনে নওফল বলল: "আল্লাহর কসম! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিষয়টি তোমাদের সাথে প্রকাশ্য বা গোপনে যেমনই হোক না কেন, তা সবসময়ই বিজয়ী থাকবে।"

(বর্ণনাকারী) আবূ ইউসুফ বলেছেন: "হারিস কাফির অবস্থায় বদরের দিন নিহত হয়েছিল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1513)


1513 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الْمِصْرِيُّ الطَّحَّانُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ بِالْمَدِينَةِ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيِّ ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ ، مُنْصَرَفُهُ عَنْ حَمْزَةَ : يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ إِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ نَزَلَ يَثْرِبَ ، وَأَرْسَلَ طَلائِعَهُ ، وَإِنَّمَا يُرِيدُ أَنْ يُصِيبَ مِنْكُمْ شَيْئًا ، فَاحْذَرُوا أَنْ تَمُرُّوا طَرِيقَهُ ، وَأَنْ تُقَارِبُوهُ ، فَإِنَّهُ كَالأَسَدِ الضَّارِي ، إِنَّهُ حَنِقٌ عَلَيْكُمْ ، نَفَيْتُمُوهُ نَفْيَ الْقِرْدَانِ عَلَى الْمَنَاسِمِ ، وَاللَّهِ إِنَّ لَهُ لَسَحَرَةً ، مَا رَأَيْتُهُ قَطُّ ، وَلا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، إِلا رَأَيْتَ مَعَهُمُ الشَّيَاطِينَ ، وَإِنَّكُمْ قَدْ عَرَفْتُمْ عَدَاوَةَ ابْنَيْ قَيْلَةَ ، فَهُوَ عَدُوٌّ اسْتَعَانَ بِعَدُوٍّ ، فَقَالَ لَهُ مُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ : يَا أَبَا الْحَكَمِ ، وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا ، أَصْدَقَ لِسَانًا ، وَلا أَصْدَقَ مَوْعِدًا مِنْ أَخِيكُمْ ، الَّذِي طَرَدْتُمْ فَإِذْ فَعَلْتُمْ ، الَّذِي فَعَلْتُمْ ، فَكُونُوا أَكَفَّ النَّاسِ عَنْهُ ، فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ : كُونُوا أَشَدَّ مَا كُنْتُمْ عَلَيْهِ ، فَإِنَّ ابْنَيْ قَيْلَةَ إِنَّ ظَفِرُوا بِكُمْ ، لَمْ يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلا وَلا ذِمَّةً ، وَإِنْ أَطْعَمْتُمُونَنِي أَلْحَمْتُمُوهمْ خَبَرَ كِنَانَةَ ، أَوْ يُخْرِجُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِهِمْ فَيَكُونَ وَحِيدًا مَطْرُودًا ، وَأَمَّا ابْنَا قَيْلَةَ ، فَوَاللَّهِ مَا هُمَا ، وَأَهْلُ دَهْلَكٍ فِي الْمَذَلَّةِ ، إِلا سَوَاءٌ ، وَسَأَكْفِيكُمْ حَدَّهُمْ ، وَقَالَ : سَأَمْنَحُ جَانِبًا مِنِّي غَلِيظًا عَلَى مَا كَانَ مِنْ قُرْبٍ وَبُعْدِ رِجَالُ الْخَزْرَجِيَّةِ أَهْلُ ذُلٍّ إِذَا مَا كَانَ هَزْلٌ بَعْدَ جَدِّ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لأَقْتُلَنَّهُمْ ، وَلأُصَلِّبَنَّهُمْ ، وَلأَهْدِيَنَّهُمْ ، وَهُمْ كَارِهُونَ ، إِنِّي رَحْمَةٌ ، بَعَثَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، وَلا يَتَوَفَّانِي حَتَّى يُظْهِرَ اللَّهُ دِينَهُ ، لِي خَمْسَةُ أَسْمَاءٍ : أَنَا مُحَمَّدٌ ، وَأَحْمَدُ ، وَأَنَا الْمَاحِي ، الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ ، وَأَنَا الْحَاشِرُ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى يَدَيَّ ، وَأَنَا الْعَاقِبُ ` ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ : أَرْجُو أَنْ يَكُونَ الْحَدِيثُ صَحِيحًا *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবু জাহল ইবনে হিশাম মক্কায় ফিরে এসে, হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে ফিরে আসার পর বলল: "হে কুরাইশ সম্প্রদায়! মুহাম্মাদ এখন ইয়াসরিবে (মদীনা) অবস্থান নিয়েছে এবং তার টহলদার বাহিনী পাঠিয়েছে। সে তোমাদের কাছ থেকে কিছু (সম্পদ বা ক্ষতি) অর্জন করতে চায়। তোমরা তার পথ দিয়ে যাওয়া থেকে এবং তার কাছাকাছি হওয়া থেকে সাবধান হও। কেননা সে হিংস্র বাঘের মতো। সে তোমাদের উপর খুবই ক্রুদ্ধ। তোমরা তাকে এমনভাবে তাড়িয়ে দিয়েছ যেমন উটের পায়ের ক্ষুর থেকে উকুনকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়। আল্লাহর কসম! তার মধ্যে অবশ্যই জাদু আছে। আমি তাকে অথবা তার কোনো সঙ্গীকে দেখিনি, তবে তাদের সাথে শয়তানদেরকে দেখতে পেয়েছি। তোমরা ’বনু কায়লা’-এর (মদীনাবাসী আউস ও খাজরাজ গোত্রের) শত্রুতা সম্পর্কে অবগত আছ। সে (মুহাম্মাদ) একজন শত্রু, যে আরেক শত্রুর সাহায্য নিয়েছে।"

তখন মুত’ইম ইবনে আদী তাকে বলল: "হে আবুল হাকাম! আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের সেই বিতাড়িত ভাইয়ের চেয়ে কাউকে অধিক সত্যবাদী বা অঙ্গীকার পালনে অধিক সত্যনিষ্ঠ দেখিনি। যখন তোমরা যা করার তা করে ফেলেছ, তখন তোমরা তার ব্যাপারে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সংযত হও।"

তখন আবুল সুফিয়ান ইবনে আল-হারিথ বলল: "তোমরা তার (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর প্রতি যেমন ছিলে, তেমনই কঠোর হও। কারণ, কায়লা-পুত্ররা (মদীনাবাসী) যদি তোমাদের উপর জয়লাভ করে, তবে তারা তোমাদের ব্যাপারে কোনো আত্মীয়তা বা চুক্তির পরোয়া করবে না। আর যদি তোমরা আমাকে সুযোগ দাও, তবে আমি তাদেরকে কিনানার সংবাদে জড়াবো, অথবা তারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাদের মধ্য থেকে বের করে দেবে, ফলে তিনি একা ও বিতাড়িত হয়ে পড়বেন। আর কায়লা-পুত্রদের কথা হলো, আল্লাহর কসম! তারা এবং দাহলাকের লোকেরা লাঞ্ছনা ও অপমানের দিক থেকে একই। আমি তাদের সীমালঙ্ঘন তোমাদের জন্য যথেষ্ট করে দেবো।" (সে আরও বলল):

"আমি আমার পক্ষ থেকে এক কঠিন দিক প্রসারিত করব,
দূরত্ব ও নৈকট্য যা-ই হোক না কেন।
খাযরাজ গোত্রের লোকেরা হলো লাঞ্ছিত জাতি,
যখন কোনো কঠোরতার পর হাসি-ঠাট্টা হয়।"

এই খবর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে পৌঁছাল। তখন তিনি বললেন: "যার হাতে আমার জীবন, তাঁর কসম! আমি অবশ্যই তাদেরকে হত্যা করব, অবশ্যই তাদেরকে শূলে চড়াবো, এবং তারা অপছন্দ করলেও অবশ্যই তাদেরকে হেদায়েত দান করব। নিশ্চয়ই আমি রহমত (দয়ার প্রতীক) হিসেবে আল্লাহ তা’আলা কর্তৃক প্রেরিত হয়েছি। আল্লাহ তাঁর দ্বীনকে বিজয়ী না করা পর্যন্ত তিনি আমাকে মৃত্যু দেবেন না। আমার পাঁচটি নাম রয়েছে: আমি ’মুহাম্মাদ’, এবং ’আহমাদ’, আর আমিই ’আল-বাহী’ (বিলুপ্তকারী), যার মাধ্যমে আল্লাহ কুফরকে মিটিয়ে দেবেন; আর আমিই ’আল-হাশির’ (একত্রকারী), যার মাধ্যমে মানুষকে আমার হাতে একত্রিত করা হবে; আর আমিই ’আল-আকিব’ (সর্বশেষ নবী)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1514)


1514 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكِسَائِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ لأَصْحَابِهِ : ` اذْهَبُوا بِنَا إِلَى بَنِي وَاقِفٍ ، نَزُورُ الْبَصِيرَ ` ، قَالَ سُفْيَانُ : حَيٌّ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَكَانَ الْبَصِيرُ ضَرِيرَ الْبَصَرِ *




জুবাইর ইবনু মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বলতেন: "চলো, আমরা বনী ওয়াকিফের কাছে যাই, আল-বাসীরকে দেখতে যাব।" (বর্ণনাকারী) সুফিয়ান বলেন, (বনী ওয়াকিফ) হলো আনসারদের একটি গোত্র। আর আল-বাসীর ছিলেন দৃষ্টিহীন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1515)


1515 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْجَمَّالُ الْمُخَرِّمِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ لأَصْحَابِهِ : ` اذْهَبُوا بِنَا إِلَى بَنِي وَاقِفٍ ، نَزُورُ الْبَصِيرَ ` ، قَالَ سُفْيَانُ : حَيٌّ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَكَانَ مَحْجُوبَ الْبَصَرِ *




জুবাইর ইবনে মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বলতেন, "চলো, আমরা বনী ওয়াকিফের কাছে যাই। আমরা ’বাসীর’-এর সাথে দেখা করব (বা তাঁকে দেখতে যাব)।"
(বর্ণনাকারী) সুফইয়ান বলেন: (বনী ওয়াকিফ) হলো আনসারদের একটি গোত্র। আর তিনি (’বাসীর’) দৃষ্টিশক্তি থেকে বঞ্চিত ছিলেন (অর্থাৎ অন্ধ ছিলেন)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1516)


1516 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَامِرِيُّ الْكُوفِيُّ ، ثنا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لَهُ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاةِ السَّفَرِ ، إِلا بِالإِقَامَةِ ، إِلا الصُّبْحَ فَإِنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ ، وَيُقِيمُ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য সফরকালীন কোনো সালাতের ক্ষেত্রেই আযান দেওয়া হতো না, শুধু ইকামত দেওয়া হতো। তবে ফজরের সালাত এর ব্যতিক্রম ছিল। কেননা তিনি (ফজরের জন্য) আযানও দিতেন এবং ইকামতও দিতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1517)


1517 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا عُمَرُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو أُمَيَّةَ الْحَرَّانِيُّ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ عَتَّابِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرٍ ، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ لِعُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ حِينَ دَفَعَ إِلَيْهِ مِفْتَاحَ الْكَعْبَةِ : ` هَاؤُمْ غَيِّبْهُ ` ، قَالَ : فَلِذَلِكَ يُغَيَّبُ الْمِفْتَاحُ *




জুবাইর ইবনে মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উসমান ইবনে তালহার হাতে কাবা ঘরের চাবি অর্পণের সময় বলতে শুনেছেন: "এই নাও, এটি গোপন করে রাখো।" তিনি বলেন, একারণেই চাবিটি গোপন করে রাখা হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1518)


1518 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ بْنِ عُمَرَ وَرَّاقٌ الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مِنْ وَلَدِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ سَعِيدٍ ، وَهِي جَدَّتِي ، عَنْ أَبِيهَا سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ تَاجِرًا إِلَى الشَّامِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، فَلَمَّا كُنْتُ بِأَدْنَى الشَّامِ ، ` لَقِيَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ ، فَقَالَ : هَلْ عِنْدَكُمْ رَجُلٌ تنَبَّأَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : هَلْ تَعْرِفُ صُورَتَهُ إِذَا رَأَيْتَهَا ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، فَأَدْخَلَنِي بَيْتًا فِيهِ صُوَرٌ ، فَلَمْ أَرَ صُورَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ ، إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْهُمْ عَلَيْنَا ، فَقَالَ : فِيمَ أَنْتُمْ ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ فَذَهَبَ بِنَا إِلَى مَنْزِلِهِ ، فَسَاعةَ مَا دَخَلْتُ نَظَرْتُ إِلَى صُورَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِذَا رَجُلٌ آخِذٌ بِعَقِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ : مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الْقَائِمُ عَلَى عَقِبِهِ ؟ قَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ ، إِلا كَانَ بَعْدَهُ نَبِيٌّ إِلا هَذَا ، فَإِنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدَهُ ، وَهَذَا الْخَلِيفَةُ بَعْدَهُ ، وَإِذَا صِفَةُ أَبِي بَكْرٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) সময় ব্যবসা করার জন্য শামের (সিরিয়া) দিকে রওনা হলাম। যখন আমি শামের কাছাকাছি পৌঁছলাম, তখন আমার সাথে আহলে কিতাবদের (ঐশী কিতাবধারী) একজন লোকের সাক্ষাৎ হলো। সে জিজ্ঞাসা করল: তোমাদের মধ্যে কি এমন কোনো লোক আছেন, যিনি নবুওয়াত দাবি করেছেন (বা নবী হয়েছেন)? আমি বললাম: হ্যাঁ।

সে বলল: তুমি যদি তাঁর প্রতিকৃতি (ছবি) দেখতে পাও, তবে কি তাঁকে চিনতে পারবে? আমি বললাম: হ্যাঁ। এরপর সে আমাকে এমন একটি ঘরে নিয়ে গেল, যেখানে বহু প্রতিকৃতি ছিল। কিন্তু আমি সেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতিকৃতি দেখতে পেলাম না।

আমি যখন এমন অবস্থায় ছিলাম, তখন তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আমাদের কাছে প্রবেশ করল। সে জিজ্ঞাসা করল: তোমরা কী করছো? আমরা তাকে বিষয়টি জানালাম। এরপর সে আমাদেরকে তার ঘরে নিয়ে গেল। যখনই আমি তার ঘরে প্রবেশ করলাম, তখনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতিকৃতি দেখলাম। আর দেখলাম, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পশ্চাৎদেশে (তাঁর অনুসরণ করে) আছেন।

আমি জিজ্ঞেস করলাম: এই ব্যক্তি কে, যিনি তাঁর পিছনে দাঁড়িয়ে আছেন? সে বলল: এই (নবী) ব্যতীত এমন কোনো নবী আসেননি, যার পরে অন্য কোনো নবী আসেননি। কিন্তু ইনি (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এমন নবী, যার পরে আর কোনো নবী আসবেন না। আর এই ব্যক্তি (যিনি তাঁর পিছনে আছেন) হলেন তাঁর পরবর্তী খলীফা।

আর তিনি ছিলেন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু তাআলা আনহু)-এর প্রতিকৃতি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1519)


1519 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ رِشْدِينَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَيْوِيلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَقُولُ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ، وَلَكِنْ لَقَسَتْ نَفْسِي ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের কেউ যেন না বলে, ‘আমার মন মন্দ হয়ে গেছে,’ বরং সে যেন বলে, ‘আমার মনটা ভারি হয়ে আছে।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1520)


1520 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا أَبُو عُبَادَةَ الزُّرَقِيُّ ، ثنا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِالْجُحْفَةِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا ، فَقَالَ : ` أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ، وَأَنَّ الْقُرْآنَ جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ؟ ` قُلْنَا : نَعَمْ ، قَالَ : ` فَأَبْشِرُوا فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ طَرَفُهُ بِيَدِ اللَّهِ ، وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ ، وَلا تُهْلَكُوا بَعْدَهُ أَبَدًا ` *




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুহফাহ নামক স্থানে ছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদের সামনে এসে বললেন, ‘তোমরা কি সাক্ষ্য দাও না যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর এই কুরআন আল্লাহর নিকট থেকে এসেছে?’ আমরা বললাম, ‘হ্যাঁ’। তিনি বললেন, ‘তবে তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো। কারণ, এই কুরআন এমন যে, এর এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অন্য প্রান্ত তোমাদের হাতে। অতএব, তোমরা তা শক্তভাবে ধারণ করো, এর পরে তোমরা আর কখনো ধ্বংস হবে না।’