আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
15798 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ كُرْزَ بْنَ عَلْقَمَةَ الْخُزَاعِيَّ ، قَالَ : بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَعْرَابِ نَجْدٍ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لِلإِسْلامِ مُنْتَهًى ؟ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَعَمْ ، أَيُّمَا أَهْلُ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ أَوِ الْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الإِسْلامَ ` ، قَالَ الأَعْرَابِيُّ : ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ثُمَّ تَقَعُ الْفِتَنُ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ ` ، قَالَ الأَعْرَابِيُّ : كَلا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، تَعُودُونَ فِيهَا أَسَاوِدَ صُبًّا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي جَدِّي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى الْخَوْلانِيُّ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ عَقِيلٍ ، عَنِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ كُرْزٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ *
কুরয ইবনু আলকামা আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, এমন সময় নজদের মরুবাসী এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! ইসলামের কি কোনো পরিসমাপ্তি আছে (অর্থাৎ, এর প্রভাব কি একসময় থেমে যাবে)?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হ্যাঁ। আরব কিংবা অনারবের যে কোনো গোত্রের সাথে আল্লাহ কল্যাণ করার ইচ্ছা করেন, তাদের মধ্যে তিনি ইসলাম প্রবেশ করিয়ে দেন।"
সেই মরুবাসী ব্যক্তি বলল, "এরপর কী হবে, হে আল্লাহর রাসূল?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এরপর মেঘমালার মতো ফিতনা (বিপর্যয়) আপতিত হবে।"
মরুবাসী ব্যক্তিটি বলল, "কখনোই না, হে আল্লাহর রাসূল!"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমরা এমন কালো বিষধর সাপে পরিণত হয়ে যাবে যে, তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাত করবে (অর্থাৎ, তোমরা নিজেরা মারামারিতে লিপ্ত হবে)।"
15799 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا بْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ , ` فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قُرَيْشٍ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مُحَارِبِ بْنِ فِهْرٍ كُرْزُ بْنُ جَابِرٍ ` *
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন (ইয়াওমুল ফাতহ) কুরাইশ মুসলিমদের মধ্য থেকে যারা শাহাদাতবরণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে [তিনি বলেন]: এরপর বনু মুহারিব ইবনে ফিহ্র গোত্রের মধ্য থেকে (যিনি শহীদ হয়েছিলেন, তিনি হলেন) কুর্য ইবনে জাবির।
15800 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ وَهْبٍ الْكُوفِيُّ ، ثنا قُطْبَةُ بْنُ الْعَلاءِ الْغَنَوِيُّ ، ثنا أَبِي الْعَلاءِ بْنُ الْمِنْهَالِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ أبِيهِ ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ أَبِيهِ إِلَى جَنَازَةٍ شَهِدَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنَا غُلامٌ أَعْقِلُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ` يُحِبُّ اللَّهُ لِلْعَامِلِ إِذَا عَمِلَ أَنْ يُحْسِنَ ` ` *
কুলাইব ইবনে জারমি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত,
তিনি (কুলাইব) বলেন, তিনি (তাঁর পিতা) তাঁর সাথে একটি জানাযায় অংশ নিতে বের হলেন, যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উপস্থিত ছিলেন। আর আমি তখন একজন বুদ্ধিমান বালক ছিলাম। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:
"আল্লাহ্ তাআলা কোনো কর্মীর জন্য পছন্দ করেন যে, যখন সে কোনো কাজ করে, তখন যেন সে তা উত্তমরূপে সম্পাদন করে।"
15801 - حَدَّثَنَا سَلامَةُ بْنُ نَاهِضٍ الْمَقْدِسِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ ، ثنا يَعْلَى بْنُ الأَشْدَقِ ، عَنْ كُلَيْبِ بْنِ حَزْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` يَا قَوْمُ ، اطْلُبُوا الْجَنَّةَ جَهْدَكُمْ ، وَاهْرَبُوا مِنَ النَّارِ جَهْدَكُمْ ، فَإِنَّ الْجَنَّةَ لا يَنَامُ طَالِبُهَا ، وَإِنَّ النَّارَ لا يَنَامُ هَارِبُهَا ، أَلا إِنَّ الآخِرَةَ الْيَوْمَ مُحَفَّفَةٌ بِالْمَكَارِهِ ، وَإِنَّ الدُّنْيَا مُحَفَّفَةٌ بِالشَّهَوَاتِ ` *
কুলাইব ইবনু হিযন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"হে লোকেরা! তোমরা তোমাদের সর্বশক্তি দিয়ে জান্নাত তালাশ করো এবং তোমাদের সর্বশক্তি দিয়ে জাহান্নাম থেকে পলায়ন করো। কারণ, জান্নাতের অন্বেষণকারী কখনও ঘুমায় না, আর জাহান্নাম থেকে পলায়নকারীও কখনও ঘুমায় না। জেনে রাখো! নিশ্চয়ই আখিরাত কষ্টকর বিষয়াবলী (যা আত্মা অপছন্দ করে) দ্বারা পরিবেষ্টিত, আর দুনিয়া লোভনীয় কামনা-বাসনা দ্বারা পরিবেষ্টিত।"
15802 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيبٍ ، عَنْ غنَيْمِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ كُلَيْبٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الأَكْبَرُ مِنَ الإِخْوَةِ بِمَنْزِلَةِ الأَبِ ` *
কুল্লীবের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ভাইদের মধ্যে যিনি জ্যেষ্ঠ, তিনি পিতার মর্যাদাসম্পন্ন।"
15803 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، قَالَ : ` أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ زَوْجُ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْنُ خَالَتِهَا ، أُمُّهُ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيٍّ أُخْتُ خَدِيجَةِ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ لأَبِيهَا ، وَأُمُّهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ زَائِدَةَ ، وَهُوَ الأَصَمُّ بْنُ جُنْدُبِ بْنِ هَرِمِ بْنِ رَوَاحَةَ بْنِ حُجْرِ بْنِ عَبْدِ بْنِ مَعِيصِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ ، وَيُقَالُ اسْمُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ مُهْشَمٌ ، وَكَانَ يُسَمَّى جِرْوَ الْبَطْحَاءِ ` ، قَالَ الزُّبَيْرُ : وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، وَيَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالا : ` اسْمُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ : لَقِيطٌ ` ، قَالَ الزُّبَيْرُ : وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ ، عَنْ أبِيهِ ، قَالَ : ` اسْمُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ الْقَاسِمُ ، وَذَلِكَ الثَّبْتُ فِي اسْمِهِ ، وَتُوُفِّيَ أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ ` *
যুবাইর ইবনে বাক্কার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আবু আল-আস ইবনে রাবী’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যার স্বামী এবং তাঁর (ঐ কন্যার) খালাতো ভাই।
তাঁর (আবু আল-আসের) মায়ের নাম ছিল হালা বিনত খুয়াইলিদ ইবনে আসাদ ইবনে আবদিল-উযযা ইবনে কুসাই। তিনি ছিলেন খাদীজা বিনত খুয়াইলিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বৈমাত্রেয় বোন (পিতার পক্ষের বোন)।
আর তাঁর (হালার) মা ছিলেন ফাতিমা বিনত যায়েদা।
তিনিই হলেন আল-আসসাম ইবনে জানদাব ইবনে হারিম ইবনে রাওয়াহা ইবনে হুজর ইবনে আবদ ইবনে মা’ইছ ইবনে আমির ইবনে লুআই।
আরও বলা হয় যে, আবু আল-আস ইবনে রাবী’র নাম ছিল মুহশাম। তাঁকে ‘জিরউ আল-বাতহা’ (বাতহার শাবক) নামে ডাকা হতো।
আল-যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনে আল-হাসান এবং ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেছেন: আবু আল-আস ইবনে রাবী’র নাম হলো লাকীত।
আল-যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনে আদ-দাহ্হাক তাঁর পিতার সূত্রে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবু আল-আস ইবনে রাবী’র নাম হলো আল-কাসিম, আর এটিই হলো তাঁর নামের ক্ষেত্রে নিশ্চিত তথ্য।
আবু আল-আস ইবনে রাবী’ দ্বাদশ হিজরি সনের যুলহাজ্জ মাসে ইন্তেকাল করেন।
15804 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ` أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَسْلَمَتْ وَزَوْجُهَا مُشْرِكٌ أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثُمَّ أَسْلَمَ بَعْدَ ذَلِكَ بِحِينٍ ، فَلَمْ يُجَدِّدْ نِكَاحًا ` ، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : وَذَكَرَ مَعْمَرٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা যয়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন, অথচ তখন তাঁর স্বামী আবুল আস ইবনুর রাবী’ তখনও মুশরিক ছিলেন। এরপর কিছুকাল পরে তিনিও ইসলাম গ্রহণ করেন। ফলে, তাঁরা নতুন করে বিবাহ (নিকাহ) বন্ধন করেননি।
15805 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا بْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّ حَسَنَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُ ، ` أَنَّ أَبَا الْعَاصِ بْنَ الرَّبِيعِ ابْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ ، وَكَانَ تَزَوَّجَ بِنْتَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِدَاءِ فَجَاءَتْهُ زَيْنَبُ ، قَالَ عَمْرُو : وَلا أَظُنُّهُمَا إِلا أُقِرَّا عَلَى نِكَاحِهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ ` *
হাসান ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
আবু আল-আস ইবনু রাবী’ ইবনু আবদিল উযযা ইবনু আবদ শামস ইবনু আবদ মানাফ—যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যাকে বিবাহ করেছিলেন—তাঁকে মুক্তিপণ (ফিদইয়া) বাবদ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নিয়ে আসা হলো। অতঃপর (তাঁর স্ত্রী) যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট এলেন। (বর্ণনাকারী) আমর (ইবনু দীনার) বলেন: আমার ধারণা, জাহিলিয়াতের যুগে তাদের মধ্যে যে বিবাহবন্ধন ছিল, তা বহাল রাখা হয়েছিল।
15806 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` أَسْلَمَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَزَوْجُهَا أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ مُشْرِكٌ ، ثُمَّ أَسْلَمَ بَعْدَ ذَلِكَ ، فَأَقَرَّهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نِكَاحِهِمَا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণ করলেন, অথচ তখনো তাঁর স্বামী আবুল আস ইবনে রাবি’ মুশরিক ছিলেন। অতঃপর আবুল আস পরবর্তীতে ইসলাম গ্রহণ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে তাঁদের পূর্বের বিবাহবন্ধনে বহাল রাখলেন।
15807 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي الْعَاصِ زَيْنَبَ بِالنِّكَاحِ الأَوَّلِ وَلَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا ` وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي ذَلِكَ ، وَقَالُوا : ` بِنِكَاحٍ جَدِيدٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূল ’আস-এর নিকট যাইনাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রথম বিবাহ (নিকাহ)-এর মাধ্যমেই ফিরিয়ে দেন এবং তিনি নতুন করে কিছু (কোনো নতুন নিকাহ) করেননি।
তবে এ ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে, এবং তারা (অন্যরা) বলেছেন যে, (তিনি ফিরিয়ে দেন) নতুন বিবাহের মাধ্যমেই।
15808 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : ` أَسْلَمَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ زَوْجِهَا أَبِي الْعَاصِ ابْنِ الرَّبِيعِ بِسَنَةٍ ، ثُمَّ أَسْلَمَ فَرَدَّهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنِكَاحٍ جَدِيدٍ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্বামী আবুল আস ইবনে রাবীর ইসলাম গ্রহণের এক বছর পূর্বে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। এরপর যখন আবুল আস ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি নতুন বিবাহের মাধ্যমে তাঁকে (যায়নাবকে) তাঁর কাছে ফিরিয়ে দিলেন।
15809 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالُوا : ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ أبِي رَزِينٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبِي شَيْخٌ لا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَلا الظَّعْنَ ، قَالَ : ` حِجَّ عَنْ أبِيكَ وَاعْتَمِرْ ` ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ *
আবু রযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা খুবই বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছেন। তিনি হজ্ব, উমরাহ এবং সফরের জন্য যাত্রা করতেও সক্ষম নন।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্ব ও উমরাহ আদায় করো।"
15810 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ أبِي رَزِينٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَلا الظَّعْنَ ، قَالَ : ` حِجَّ عَنْ أبِيكَ وَاعْتَمِرْ ` *
আবু রযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার পিতা অতিশয় বৃদ্ধ। তিনি হজ এবং উমরাহ করতে পারেন না, এমনকি সফর করতেও সক্ষম নন।" তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ ও উমরাহ আদায় করো।"
15811 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ عُدُسٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ أبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مِثْلَ النَّحْلَةِ لا تَأْكُلُ إِلا طَيِّبًا ، وَلا تَضَعُ إِلا طَيِّبًا ` *
আবু রাযীন আল-উকায়লী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনের দৃষ্টান্ত হলো মৌমাছির মতো। সে পবিত্র (উত্তম) জিনিস ছাড়া খায় না এবং পবিত্র (উত্তম) জিনিস ছাড়া কিছুই উৎপাদন করে না (বা রাখে না)।
15812 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْجُوبَارِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ أبِي رَزِينٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مِثْلَ النَّحْلَةِ لا يَأْكُلُ إِلا طَيِّبًا ، وَلا يَضَعُ إِلا طَيِّبًا ` *
আবু রাযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুমিনের উদাহরণ হলো মৌমাছির মতো। সে উত্তম (পবিত্র) বস্তু ছাড়া অন্য কিছু ভক্ষণ করে না এবং উত্তম (পবিত্র) বস্তু ছাড়া অন্য কিছু উৎপন্নও করে না।”
15813 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أنا شُعْبَةُ ، وَهُشَيْمٌ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الرُّؤْيَا جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا أَوْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ، وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ ، فَإِذَا عُبِّرَتْ وَقَعَتْ ` ، قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ : وَأَحْسَبُهُ ، قَالَ : ` لا يَقِعْهَا إِلا عَلَى وَادٍّ أَوْ ذِي رَأْيٍ ` *
আবু রযীন আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “স্বপ্ন (সৎ রুইয়া) হলো নবুওয়াতের চল্লিশ ভাগের এক ভাগ অথবা ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ। আর তা পাখির পায়ের ওপর ঝুলে থাকে। অতঃপর যখন এর ব্যাখ্যা করা হয়, তখন তা কার্যকর হয়ে যায় (বা বাস্তবায়িত হয়)।”
শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর হাদীসে বলেন: আমি মনে করি তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন: "তা (স্বপ্নের ব্যাখ্যা) যেন কেবল এমন ব্যক্তির নিকটেই করা হয়, যে ভালোবাসা পোষণ করে (বা কল্যাণকামী) অথবা যে সুচিন্তিত মতামতের অধিকারী।"
15814 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيبةَ , ثنا غُنْدَرٌ ، عَنْ شَعبةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ، وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ ، فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ ` *
আবু রাযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিনের স্বপ্ন হলো নবুয়তের চল্লিশ ভাগের এক ভাগ। আর যতক্ষণ সে (অন্যের কাছে) তা বর্ণনা না করে, ততক্ষণ তা পাখির পায়ের উপর (অস্থির অবস্থায়) থাকে। অতঃপর যখন সে তা বর্ণনা করে, তখন তা বাস্তবে ঘটে যায়।
15815 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الرُّؤْيَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ، وَالرُّؤْيَا مُعَلَّقَةٌ بِرِجْلِ طَائِرٍ حَتَّى يُحَدِّثَ بِهَا صَاحِبُهَا ، فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ ، فَلا يُحَدِّثْ بِهَا إِلا عَالِمًا ، أَوْ نَاصِحًا ، أَوْ حَبِيبًا ` *
আবু রাযীন আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"স্বপ্ন (রু’ইয়া) হলো নবুওয়তের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ। স্বপ্ন ততক্ষণ পর্যন্ত পাখির পায়ের সাথে ঝুলে থাকে, যতক্ষণ না তার দ্রষ্টা তা কারও কাছে বলে। যখন সে তা বলে দেয়, তখন তা বাস্তবে পতিত হয়। সুতরাং, সে যেন তা কোনো জ্ঞানী ব্যক্তি, কিংবা হিতাকাঙ্ক্ষী (সৎ উপদেশদাতা), অথবা প্রিয়জন ছাড়া আর কারও কাছে বর্ণনা না করে।"
15816 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` الرُّؤْيَا عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ تُعَبَّرْ ، فَإِذَا عُبِّرَتْ وَقَعَتْ ` *
আবূ রাযীন আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "স্বপ্ন ব্যাখ্যা না করা পর্যন্ত পাখির পায়ের উপর (ঝুলন্ত অবস্থায়) থাকে। যখনই এর ব্যাখ্যা করা হয়, তখনই তা বাস্তবায়িত হয়।"
15817 - وَقَالَ : ` الرُّؤْيَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` ، وَأَحْسَبُهُ ، قَالَ : ` وَلا يَقُصُّهَا إِلا عَلَى وَادٍّ ، أَوْ ذِي رَأْيٍ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন: “স্বপ্ন হল নবুওয়াতের ছেচল্লিশটি অংশের একটি অংশ।” এবং আমার মনে হয় তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরো বলেছেন: “সে (স্বপ্নদ্রষ্টা) যেন তা এমন ব্যক্তিকে ছাড়া অন্য কারো কাছে বর্ণনা না করে, যে তাকে ভালোবাসে, অথবা যে সুচিন্তিত মতামতের অধিকারী (অর্থাৎ জ্ঞানী ও বিজ্ঞ)।”