আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
16018 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهُ وَلِصَاحِبٍ لَهُ : ` إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَأَذِّنَا ، ثُمَّ أَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ` ، فَقُلْتُ لأَبِي قِلابَةَ : فَأَيْنَ الْقِرَاءَةُ ؟ ، فَقَالَ : إِنَّهُمَا كَانَا مُتَقَارِبَيْنِ *
মালেক ইবনে হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এবং তাঁর এক সাথীকে বললেন: ‘যখন সালাতের সময় উপস্থিত হয়, তখন তোমরা আযান দাও, এরপর ইকামত দাও। আর তোমাদের মধ্যে যিনি বয়সে বড়, তিনি তোমাদের ইমামতি করবেন।’
(বর্ণনাকারী) আমি আবূ কিলাবাহকে জিজ্ঞেস করলাম: তবে কিরাআত (কুরআন পাঠের জ্ঞান) কোথায় গেল? তিনি বললেন: তারা দু’জন (কিরাআত ও যোগ্যতার দিক থেকে) কাছাকাছি ছিল।
16019 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ، ثنا أَبِي ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ . ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، قَالَ : كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا ، فَيَقُولُ : ` أَلا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَيُصَلِّي فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاةٍ ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ اسْتَوَى قَاعِدًا ، ثُمَّ قَامَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ ` *
মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মালিক ইবনু হুওয়াইরিস) আমাদের কাছে আসতেন এবং বলতেন, ‘আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে বলব না?’
অতঃপর তিনি (প্রদর্শনের জন্য) সালাতের সময় না হলেও নামাজ আদায় করতেন। যখন তিনি প্রথম রাকাআতের দ্বিতীয় সিজদা থেকে মাথা তুলতেন, তখন তিনি সোজা হয়ে বসতেন, এরপর (মাটির) উপর ভর করে দাঁড়াতেন।
16020 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَافِلائِيُّ ، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَقْرَأْنَاهُ : ` فَيَوْمَئِذٍ لا يُعَذِّبُ وَلا يُوثِقُ ` *
মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এ (কুরআনের অংশটি) পাঠ করিয়েছিলেন: "সুতরাং সেই দিন তিনি [কাউকে] শাস্তি দেবেন না এবং [কাউকে] বাঁধবেনও না।"
16021 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ . ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ ، قَالا : ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ، قَالا : ثنا أُنَيْسُ بْنُ سَوَّارٍ الْجَرْمِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَ النَّسَمَةَ ، فَجَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ طَارَ مَاؤُهُ فِي كُلِّ عِرْقٍ وَعَصَبٍ مِنْهَا ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ السَّابِعِ أَحْضَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ كُلَّ عِرْقٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ آدَمَ ، ثُمَّ قَرَأَ : فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ سورة الانفطار آية ` *
মালিক ইবনুল হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ তাআলা কোনো প্রাণ সৃষ্টি করতে চান, তখন পুরুষ যখন নারীর সাথে মিলিত হয়, তার (পুরুষের) পানি তার (নারীর) প্রত্যেক শিরা ও স্নায়ুতে ছড়িয়ে যায়। অতঃপর যখন সপ্তম দিন হয়, আল্লাহ তাআলা তার (সৃষ্টব্যক্তির) জন্য আদম (আঃ) এবং তার মাঝে থাকা সকল শিরা-উপশিরা উপস্থিত করেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "তিনি তোমাকে যে আকৃতিতে চাইলেন, সে আকৃতিতেই গঠন করলেন।" (সূরা ইনফিতার)
16022 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، ثنا أُنَيْسُ بْنُ سَوَّارٍ أَبُو زِيَادٍ الْجَرْمِيُّ ، قَالَ : قَالَ أَبِي : كُنْتُ أَنَا وَأَبُو قِلابَةَ جَالِسَيْنِ فِي مُؤَخَّرِ الْمَسْجِدِ ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ ، فَقَالَ : ` أَلا أُنَبِّئُكُمْ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، قُلْنَا : نَعَمْ ، فَتَقَدَّمَ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ أَوْجَزَ فِيهِمَا ، فَاخْتَلَفْتُ أَنَا وَأَبُو قِلابَةَ فِي رُكْبَتَيْهِ ، فَقُلْتُ أَنَا : أَلْزَقَ بِالأَرْضِ ، وَقَالَ أَبُو قِلابَةَ : يُجَافِي ` *
মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারীর পিতা) বলেন: আমি এবং আবু কিলাবা মসজিদের পেছনের দিকে বসে ছিলাম। তখন মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে আসলেন। তিনি বললেন: আমি কি তোমাদেরকে জানাবো না যে, তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কীভাবে সালাত আদায় করতেন? আমরা বললাম: হ্যাঁ (জানান)। অতঃপর তিনি সামনে অগ্রসর হলেন এবং সংক্ষিপ্তভাবে দু’ রাকাত সালাত আদায় করলেন।
(সালাত শেষ হলে,) আমি এবং আবু কিলাবা তাঁর হাঁটু স্থাপন নিয়ে মতভেদ করলাম। আমি বললাম: তিনি হাঁটু জমিনের সাথে মিলিয়ে দিয়েছিলেন। আর আবু কিলাবা বললেন: তিনি হাঁটু (জমিন থেকে) কিছুটা ফাঁকা রাখছিলেন।
16023 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ ` *
মালিক ইবনুল হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"
16024 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لِعَلِيٍّ : ` أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ` *
মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার মর্যাদা মূসা (আঃ)-এর নিকট হারূন (আঃ)-এর মর্যাদার মতো হবে?"
16025 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ : ` كَانَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ الرِّجَالِ عَلِيٌّا ، وَمَنَ النِّسَاءِ خَدِيجَةُ ` *
মালিক ইবনুল হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পুরুষদের মধ্যে যিনি প্রথম ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন, তিনি হলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর নারীদের মধ্যে (প্রথম ইসলাম গ্রহণকারী) হলেন খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
16026 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، رَقَى عَتَبَةَ الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : ` آمِينَ ` ، ثُمَّ رَقَى عَتَبَةً أُخْرَى ، فَقَالَ : ` آمِينَ ` ، ثُمَّ رَقَى عَتَبَةً أُخْرَى ، فَقَالَ : ` آمِينَ ` ، فَقَالَ : ` أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، مَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا ثُمَّ دَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ، قُلْ : آمِينَ ، فَقُلْتُ : آمِينَ ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ، قُلْ : آمِينَ ، فَقُلْتُ : آمِينَ ، وَمَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ، قُلْ : آمِينَ ، فَقُلْتُ : آمِينَ ` *
মালিক ইবনু হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরের প্রথম ধাপে উঠলেন এবং বললেন: ‘আমিন’। এরপর অন্য ধাপে উঠলেন, বললেন: ‘আমিন’। অতঃপর অন্য ধাপে উঠলেন, বললেন: ‘আমিন’।
এরপর তিনি বললেন: আমার নিকট জিবরীল আলাইহিস সালাম এলেন এবং বললেন: ‘হে মুহাম্মদ! যে ব্যক্তি তার পিতামাতা উভয়কে অথবা তাদের একজনকে পেল, এরপরও (তাদের সেবা করে জান্নাতে যেতে না পেরে) জাহান্নামে প্রবেশ করল, আল্লাহ তাকে (তাঁর রহমত থেকে) দূরে সরিয়ে দিন। বলুন: ‘আমিন’। আমি বললাম: ‘আমিন’।
আর যে ব্যক্তি রমযান মাস পেল, কিন্তু তার গুনাহ ক্ষমা করা হলো না, আল্লাহ তাকে (তাঁর রহমত থেকে) দূরে সরিয়ে দিন। বলুন: ‘আমিন’। আমি বললাম: ‘আমিন’।
আর যার নিকট আপনার আলোচনা করা হলো, অথচ সে আপনার উপর দরূদ পড়ল না, আল্লাহ তাকে (তাঁর রহমত থেকে) দূরে সরিয়ে দিন। বলুন: ‘আমিন’। আমি বললাম: ‘আমিন’।
16027 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّارُ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ الأَيْلِيُّ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَسَنُ ، وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا ` *
মালেক ইবনে হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"হাসান এবং হুসাইন হলো জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার। আর তাদের পিতা (আলী) তাদের উভয়ের চেয়েও উত্তম।"
16028 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا عَفَّانُ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ ، قَالُوا : ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامِ قَوْمٍ أَخَفَّ صَلاةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি। আমি এমন কোনো সম্প্রদায়ের ইমামের পিছনে সালাত আদায় করিনি, যার সালাত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাতের চেয়েও হালকা (বা সংক্ষিপ্ত) ছিল।
16029 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَبَّانَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِشْرٍ الْخُزَاعِيُّ ، عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمْ نُصَلِّ خَلْفَ إِمَامٍ كَانَ أَخَفَّ صَلاةً فِي الْمَكْتُوبَةِ مِنْهُ ` *
মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে এক অভিযানে অংশ নিয়েছিলাম। আমরা তাঁর চেয়ে বেশি হালকা (দ্রুত) ফরয সালাত আদায়কারী কোনো ইমামের পেছনে সালাত আদায় করিনি।
16030 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبِي ، ثنا الْحُرُّ بْنُ حُصَيْنٍ ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحَرِّ ، أَنَّ أَبَاهُ مَالِكًا ، وَعَمَّيْهِ قَيْسًا ، وَعُبَيْدًا ابْنَيِ الْخَشْخَاشِ ، أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَشَكَوْا إِلَيْهِ إِغَارَةَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَمِّهِمْ عَلَى النَّاسِ ، فَكَتَبَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَالِكٍ ، وَعُبَيْدٍ ، وَقَيْسٍ بَنِيَّ الْخَشْخَاشِ ، إِنَّكُمْ آمِنُونَ مُسْلِمُونَ عَلَى دِمَائِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ ، لا تُؤْخَذُونَ بِجَرِيرَةِ غَيْرِكُمْ ، وَلا يَجْنِي عَلَيْكُمْ إِلا أَيْدِيكُمْ ` *
হুসাইন ইবনু আবিল হার (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা মালিক এবং তাঁর দুই চাচা কায়স ও উবাইদ ইবনুল খাশখাশ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এলেন। অতঃপর তারা তাঁর নিকট তাদের গোত্রের এক ব্যক্তির জনগণের ওপর আক্রমণ (বা লুণ্ঠন) সম্পর্কে অভিযোগ করলেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের জন্য লিখে দিলেন: ‘এটি হলো মুহাম্মাদ, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে মালিক, উবাইদ ও কায়স ইবনুল খাশখাশের প্রতি (লিখিত) পত্র। নিশ্চয় তোমরা মুসলিম হিসেবে তোমাদের রক্ত ও সম্পদের ওপর নিরাপদ। তোমাদেরকে অন্যের অপরাধের কারণে পাকড়াও করা হবে না এবং তোমাদের নিজেদের হাত ছাড়া অন্য কেউ তোমাদের বিরুদ্ধে কোনো অপরাধ করবে না (অর্থাৎ তোমরা শুধু নিজ কর্মের ফল ভোগ করবে)।’
16031 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي . ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرَفُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالا : ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْبَاهِلِيُّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أُخَيْمَرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ اللَّهَ لا يَقْبَلُ مِنَ الصَّقُورِ صَرْفًا وَلا عَدْلا ` ، قِيلَ : مَا الصَّقُورُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : ` الَّذِي يُدْخِلُ الرَّجُلَ عَلَى أَهْلِهِ ` *
মালিক ইবনু উখাইমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ’আস-সুকূর’ (জোরপূর্বক প্রবেশকারী) থেকে কোনো নফল (ঐচ্ছিক) আমল অথবা ফরয (বা প্রতিদানমূলক) আমল কবুল করবেন না।"
জিজ্ঞেস করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), ’আস-সুকূর’ কারা?"
তিনি বললেন, "ঐ ব্যক্তি, যে কোনো লোকের পরিবারের (বা স্ত্রীর) ওপর জোরপূর্বক প্রবেশ করে।"
16032 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَزِيرُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْجَوَازُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، ثنا أَبُو صَخْرٍ وَاصِلُ ابْنُ يَزِيدَ السُّلَمِيُّ ، ثم الناصري ، حَدَّثَنِي أَبِي ، وَعُمُومَتِي عَنْ جَدِّي مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , أَنَّهُ شَهِدَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ ، وَخَيْبَرَ وَالطَّائِفِ ، وَكَانَ رَجُلا شَاعِرًا ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفْتِنِي فِي الشِّعْرِ ، فَقَالَ : ` لأَنْ يَمْتَلِئَ مَا بَيْنَ لَبَّتِكَ إِلَى عَاتِقِكَ قَيْحًا خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ` ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، امْسَحْ عَلَى رَأْسِي ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي ، فَمَا قُلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بَيْتَ شِعْرٍ ، وَلَقَدْ عُمِّرَ مَالِكٌ حَتَّى شَابَ رَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ وَمَا شَابَ مَوْضِعُ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
মালিক ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি মক্কা বিজয়, খায়বার এবং তায়েফের দিনগুলোতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপস্থিত ছিলেন। তিনি একজন কবি মানুষ ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, কবিতা সম্পর্কে আমাকে ফতোয়া দিন (বা উপদেশ দিন)।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার ঘাড় ও কাঁধের মধ্যবর্তী স্থান (বক্ষদেশ) কবিতা দ্বারা পূর্ণ থাকার চেয়ে পূঁজ দ্বারা পূর্ণ থাকা উত্তম।"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিন।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার মাথায় তাঁর হাত রাখলেন। এরপর আমি আর একটিও কবিতার পংক্তি রচনা করিনি।
মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দীর্ঘ জীবন লাভ করেছিলেন, ফলে তাঁর মাথা ও দাড়ি সাদা হয়ে গিয়েছিল; কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাতের স্পর্শ করা স্থানটি সাদা হয়নি।
16033 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا بْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ ، قَالَ : أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا طَعَامًا ، ثُمَّ قَالَ : ` اسْتُرْ عَلَيَّ حَتَّى أَغْتَسِلَ ` ، فَقُلْتُ : كُنْتَ جُنُبًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : ` نَعَمْ ` ، فَأَخْبَرْتُ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ : هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ أَكَلْتَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ؟ ، فَقَالَ : ` نَعَمْ ، إِذَا تَوَضَّأْتُ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ ، وَلا أُصَلِّي ، وَلا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ ` *
মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ আল-গাফিফী থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন খাবার খেলেন। এরপর তিনি বললেন: "আমাকে আড়াল করো, যতক্ষণ না আমি গোসল করি।"
আমি বললাম: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি জানাবাত (নাপাক) অবস্থায় ছিলেন?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
অতঃপর আমি এই বিষয়টি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানালাম। তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁকে বললেন: "এই ব্যক্তি দাবি করছে যে আপনি জানাবাত অবস্থায় খাবার খেয়েছেন?"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "হ্যাঁ, যখন আমি ওযু করি, তখন আমি খাই ও পান করি। তবে আমি গোসল না করা পর্যন্ত সালাত আদায় করি না এবং (কুরআন) পাঠ করি না।"
16034 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْغَافِقِيِّ ، رَجُلٍ مِنْ غَافِقٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْغَافِقِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا لَحَافِظٌ وَهَالِكٌ ، إِنَّ آخِرَ مَا عَهَدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ قَالَ : ` مَنْ حَفِظَ عَنِّي شَيْئًا فَلْيُحَدِّثْ بِهِ ، وَمَنْ كَذِبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ` *
উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উকবা) বলেন: তোমাদের এই সাথী নিঃসন্দেহে হাফিয (সংরক্ষক) এবং (আল্লাহর কাছে) প্রত্যাবর্তণকারী (বা নশ্বর)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে সবশেষে যে অঙ্গীকার করেছিলেন, তা হলো— তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার পক্ষ থেকে কিছু স্মরণ রাখবে, সে যেন তা বর্ণনা করে। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"
16035 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا بْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونَ ، أَنَّ وَدَاعَةَ الْحَمْدِيَّ حَدَّثَهُ , أَنَّهُ كَانَ بِجَنْبِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ ، وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ يَقُصُّ ، فَقَالَ مَالِكٌ : إِنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا غَافِلٌ وَهَالِكٌ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَهَدَ إِلَيْنَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ، فَقَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ فَإِنَّكُمْ سَتَرْجِعُونَ إِلَى قَوْمٍ يَشْتَهُونَ الْحَدِيثَ عَنِّي ، فَمَنْ عَقَلَ شَيْئًا فَلْيُحَدِّثْ بِهِ ، وَمَنِ افْتَرَى عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدًا أَوْ شَيْئًا مِنْ جَهَنَّمَ ` ، لا أَدْرِي أَيُّهُمَا قَالَ *
ওয়াদ্বা’আ আল-হামদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনি মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ আল-গাফিকীর পাশে ছিলেন, যখন উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওয়ায করছিলেন। তখন মালিক বললেন, ‘তোমাদের এই সঙ্গী (উকবাহ) উদাসীন ও ধ্বংসশীল। কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় আমাদের কাছে নির্দেশ দিয়েছিলেন, আর বলেছিলেন:
“তোমরা অবশ্যই কুরআনকে আঁকড়ে ধরো। কেননা তোমরা এমন এক সম্প্রদায়ের কাছে ফিরে যাবে যারা আমার পক্ষ থেকে (বর্ণিত) হাদীস শুনতে আগ্রহী হবে। সুতরাং যে ব্যক্তি কোনো কিছু (হাদীস হিসেবে) স্মরণ রাখবে (বা ভালোভাবে বুঝবে), সে যেন তা বর্ণনা করে। আর যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে (বা আমার নামে মিথ্যা বলবে), সে যেন তার স্থান অথবা জাহান্নামের কোনো অংশ গ্রহণ করে।”’
(ওয়াদ্বা’আ বলেন,) আমি জানি না, তিনি (মালিক) এই দু’টির মধ্যে কোনটি বলেছিলেন।
16036 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، ثنا ضَمْرَةُ ، عَنْ رَجَاءَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ حَسَّانٍ مَوْلَى مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيِّ ، وَكَانَ مَالِكٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَوَضَّأُ ، وَكَانَ فِي سَاقِهِ عِرْقٌ مَكْتُوبٌ لِلَّهِ ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أَيَّ شَيْءٍ تَنْظُرُ ، أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكْتُبْهُ كَاتِبٌ ` *
হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যিনি ছিলেন মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ আল-খাশ’আমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা (আযাদকৃত গোলাম)। মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী। তিনি (হাসসান) বলেন: "আমি মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ওযু করতে দেখলাম। তাঁর পায়ের নলার উপর একটি শিরা ছিল, যেখানে ’لله’ (লিল্লাহ/আল্লাহর জন্য) শব্দটি অঙ্কিত ছিল। আমি সেটির দিকে তাকিয়ে রইলাম। তখন তিনি (মালিক) আমাকে বললেন, ’কী দেখছো? শোনো, কোনো লেখক এটি লেখেনি’।"
16037 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْبَةَ الْمَعَافِرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ , سَمِعَ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيَّ ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَسَيَرَانِي فِي الْيَقَظَةِ ، وَلا يَتَمَثَّلُ الشَّيْطَانُ بِي ` *
মালিক ইবনে আব্দুল্লাহ আল-খাশ’আমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখবে, সে অচিরেই আমাকে জাগ্রত অবস্থায় দেখবে; কেননা শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।"