আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
16658 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَتَاكُمْ كَرِيمُ قَوْمٍ فَأَكْرِمُوهُ ` *
মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কাছে কোনো গোত্রের/সম্প্রদায়ের সম্মানিত ব্যক্তি আগমন করে, তখন তোমরা তাকে সম্মান করো।"
16659 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ` وَفُوَاقُ نَاقَةٍ : قَدْرُ مَا تَدِرُّ لَبَنَهَا لِمَنْ حَلَبَهَا *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় একটি উটনীর দুধ দোহনের মধ্যবর্তী সময়ের (অতি স্বল্প সময়ের) জন্যও জিহাদ করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।”
আর উটনীর দুধ দোহনের মধ্যবর্তী সময় (ফুওয়াকু নাকাহ) হলো সেই পরিমাণ সময়, যার মধ্যে দোহনকারী ব্যক্তির জন্য উটনী পুনরায় দুধ প্রদান করে (অর্থাৎ একদফা দুধ দোহনের পর পরবর্তী দোহনের জন্য অপেক্ষা করার সামান্য সময়)।
16660 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، ثنا مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ السَّكْسَكِيُّ ، أن مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ ، فَقَدْ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ، ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ ، وَإِنْ جُرِحَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً ، فَإِنَّهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ ، وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ، وَمَنْ جُرِحَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
যে কোনো মুসলিম ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে) একটি উটনীর দুধ দোহনের মধ্যবর্তী সময়ের (অতি অল্প সময়ের) পরিমাণও লড়াই করে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি আন্তরিকভাবে আল্লাহর নিকট শাহাদাত কামনা করে, এরপর সে মৃত্যুবরণ করুক অথবা নিহত হোক, তার জন্য শহীদের সওয়াব রয়েছে। আর যদি সে আল্লাহর পথে আহত হয় অথবা কোনো আঘাতপ্রাপ্ত হয়, তবে কিয়ামতের দিন তার ক্ষতস্থানের রং জাফরানের মতো হবে এবং তার সুগন্ধি হবে মিসকের মতো। আর যে আল্লাহর পথে আহত হয়, তার ওপর থাকে শহীদদের প্রতীকচিহ্ন (বা মর্যাদা)।
16661 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ، ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ ، وَمَنْ جُرِحَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً ، فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ ، وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ، وَمَنْ جُرِحَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আন্তরিকভাবে আল্লাহর নিকট শাহাদাত কামনা করে, এরপর সে মারা যাক বা শহীদ (হতাহত) হোক, তার জন্য শহীদের সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে আঘাতপ্রাপ্ত হয় অথবা কোনো বিপদে পতিত হয়, কিয়ামতের দিন তা এমন অবস্থায় আসবে যে তার রং হবে জাফরানের মতো এবং তার সুবাস হবে মিসকের মতো। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে আঘাতপ্রাপ্ত হয়, তার উপর শহীদের মোহর (মর্যাদা) থাকবে।"
16662 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مَرَّةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَمَنْ سَأَلَ الْقَتْلَ مِنْ نَفْسِهِ صَادِقًا ، ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ كَانَ لَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ ، وَمَنْ جُرِحَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً ، فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ ، لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় একটি উটনীর দুধ দোহনের সময় পরিমাণও যুদ্ধ করে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি আন্তরিকতার সাথে নিজের জন্য শাহাদাত কামনা করে, এরপর সে মারা যাক বা নিহত হোক, তার জন্য শহীদের সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে আহত হয় অথবা কোনো বিপদে পতিত হয়, কিয়ামতের দিন তা এমন অবস্থায় আসবে, যখন সেটি ছিল সবচেয়ে তাজা ও সতেজ; সেটির রং হবে জাফরানের মতো এবং তার সুবাস হবে মিসকের (কস্তুরী) মতো।”
16663 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ ، ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الدِّمَشْقِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، أن مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً ، فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَغْزَرِ مَا كَانَتْ ، لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ، وَمَنْ خَرَجَ بِهِ جِرَاحٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ طُبِعَ عَلَيْهِ بِطَابَعِ الشُّهَدَاءِ ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় একটি উটনীর দুধ দোহনের (সংক্ষিপ্ত) সময়ের জন্য যুদ্ধ করে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি আন্তরিকভাবে আল্লাহ্র কাছে তাঁর রাস্তায় শাহাদাত কামনা করে, তার জন্যও জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় আঘাতপ্রাপ্ত হয় বা কোনো বিপর্যয়ে আহত হয়, কিয়ামতের দিন তা এমন অবস্থায় আসবে যে, তা (আঘাতের সময়ের চেয়েও) অধিক তাজা থাকবে; এর রঙ হবে জাফরানের মতো এবং এর সুগন্ধ হবে মিশকের মতো। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় আঘাতপ্রাপ্ত হয়ে (মৃত্যুবরণ করে), তার ওপর শহিদগণের সিলমোহর মেরে দেওয়া হয়।"
16664 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ النَّحْوِيُّ الصُّورِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، أن مَالِكَ بْنَ يُخَامِرَ حَدَّثَهُمْ ، أن مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ، قَالَ لَهُمْ : إِنَّ آخِرَ كَلامٍ فَارَقْتُ عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قُلْتُ : أَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ` *
মু‘আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁদেরকে বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে বিদায় নেওয়ার সময় আমি তাঁকে সর্বশেষ যে কথা বলেছিলাম, তা হলো— আমি জিজ্ঞেস করেছিলাম: আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল কোনটি? তিনি বললেন: তুমি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে যখন তোমার জিহ্বা আল্লাহর যিকিরে সিক্ত (তথা সর্বদা মশগুল) থাকবে।
16665 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ ، ثنا أَبِي ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، يَرُدَّهُ إِلَى الْحَارِثِ بْنِ الْحَارِثِ ، أن مَالِكَ بْنَ يُخَامِرَ حَدَّثَهُمْ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَلَهَا عِنْدَ اللَّهِ مِثْقَالُ نَمْلَةٍ مِنْ خَيْرٍ إِلا طُيِّنَ عَلَيْهِ طِينًا ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো প্রাণী বা আত্মা নেই যে মৃত্যুবরণ করে, আর আল্লাহর কাছে তার জন্য একটি পিঁপড়ার ওজন পরিমাণও কল্যাণ (বা নেক আমল) থাকে, কিন্তু এর ওপর (সুরক্ষার জন্য) সীলমোহর মেরে দেওয়া হয়।
16666 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يَحِلُّ لامْرَأَةٍ أَنْ تَأْذَنَ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا وَهُوَ كَارِهٌ ، وَلا تَخْرُجَ وَهُوَ كَارِهٌ ، وَلا تُطِيعَ فِيهِ أَحَدًا ، وَلا تَخْشُنَ بِصَدْرِهِ ، وَلا تَعْتَزِلَ فِرَاشَهُ ، وَلا تَضْرِبَهُ ، وَإِنْ كَانَ هُوَ أَظْلَمَ مِنْهَا حَتَّى تُرْضِيَهُ ، فَإِنْ هُوَ رَضِيَ وَقَبِلَ مِنْهَا فَبِهَا وَنعِمَتْ ، قَبِلَ اللَّهُ عُذْرَهَا ، وَأَمْلَحَ وَجْهِهَا ، وَلا إِثْمَ عَلَيْهَا ، وَإِنْ هُوَ أَبَى أَنْ يَرْضَى عَنْهَا فَقَدْ أَبَلَغَتْ عُذْرَهَا ` . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ زُرَيْقٍ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারীর জন্য তার স্বামীর অপছন্দ সত্ত্বেও তার বাড়িতে কাউকে প্রবেশের অনুমতি দেওয়া বৈধ নয়। স্বামীর অপছন্দ সত্ত্বেও সে (ঘর থেকে) বের হবে না, এবং সে (স্বামীর অনুমতি ছাড়া কোনো বিষয়ে) অন্য কারো আনুগত্য করবে না। সে যেন তার (স্বামীর) মনে কঠোরতা সৃষ্টি না করে (অর্থাৎ কষ্ট না দেয়)। সে যেন তার শয্যা পরিহার না করে, এবং সে যেন তাকে প্রহার না করে—যদি স্বামী তার প্রতি অধিক অত্যাচারীও হয়—যতক্ষণ না সে (স্ত্রী) তাকে সন্তুষ্ট করে।
যদি স্বামী তার প্রতি সন্তুষ্ট হয় এবং তার (ক্ষমা প্রার্থনা) গ্রহণ করে নেয়, তবে তা উত্তম। আল্লাহ তার ওজর (কৈফিয়ত) কবুল করবেন, তার মুখমণ্ডলকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করবেন এবং তার উপর কোনো গুনাহ থাকবে না। আর যদি স্বামী তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে অস্বীকার করে, তবে সে (স্ত্রী) তার ওজর (কৈফিয়ত) পৌঁছে দিয়েছে (অর্থাৎ সে তার দায়িত্ব পালন করেছে)।
16667 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ` . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ عَافِيَةَ ، ثنا جَدِّي عَافِيَةُ بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي الْعَلاءُ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম: আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল কোনটি? তিনি বললেন: "তুমি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে যে তোমার জিহ্বা আল্লাহর যিকিরে সিক্ত থাকবে।"
16668 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عُمْرَانُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَابُ يَثْرِبَ ، وَخَرَابُ يَثْرِبَ خُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ ، وَخُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ فَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ ، وَفَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ خُرُوجُ الدَّجَّالِ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বাইতুল মাকদিসের (জেরুজালেমের) সমৃদ্ধি হলো ইয়াসরিবের (মদিনার) জনশূন্য হওয়া, আর ইয়াসরিব জনশূন্য হওয়া হলো মহাযুদ্ধের (আল-মালহামা) আবির্ভাব, আর মহাযুদ্ধের আবির্ভাব হলো কুসতুনতিনিয়াহ (কনস্ট্যান্টিনোপল)-এর বিজয়, আর কুসতুনতিনিয়াহ বিজয় হলো দাজ্জালের আবির্ভাব।"
16669 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، وَابْنِ ثَوْبَانَ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` يَطَّلِعُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِجَمِيعِ خَلْقِهِ إِلا لِمُشْرِكٍ أَوْ مُشَاحِنٍ ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা শা’বানের মধ্য রাতে (পনেরো তারিখের রাতে) তাঁর সৃষ্টিকুলের প্রতি মনোনিবেশ করেন এবং তাঁর সকল সৃষ্টিকে ক্ষমা করে দেন; তবে মুশরিক অথবা বিদ্বেষ পোষণকারী (হিংসুক বা ঝগড়াটে) ব্যক্তি ব্যতীত।"
16670 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْعَوَقِيُّ ، ثنا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْيَمَامِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ خَلْفٍ الْعَمِّيُّ ، قَالا : ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ جَدِّهِ مَمْطُورٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّكْسَكِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : احْتَبَسَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الْغَدَاةِ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَطْلُعُ ، فَلَمَّا صَلَّى بِنَا الْغَدَاةَ ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ اللَّيْلَةَ مَا قُضِيَ لِي ، وَوَضَعْتُ جَنْبِي فِي الْمَسْجِدِ ، فَأَتَانِي رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، أَتَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى ؟ فَقُلْتُ : لا يَا رَبِّ ، قَالَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، قُلْتُ : لا يَا رَبِّ ، فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ ، فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُهُ ، فَقُلْتُ : فِي الدَّرَجَاتِ ، وَالْكَفَّارَاتِ ، قَالَ : فَمَا الدَّرَجَاتُ ؟ قُلْتُ : إِطْعَامُ الطَّعَامِ ، وَإِفْشَاءُ السَّلامِ ، وَالصَّلاةُ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ، قَالَ : صَدَقْتَ ، قَالَ : فَمَا الْكَفَّارَاتُ ؟ قُلْتُ : إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي السَّبَراتِ ، وَانْتِظَارُ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ ، وَثَقْلُ الأَقْدَامِ إِلَى الْجُمُعَاتِ ، قَالَ : صَدَقْتَ ، قَالَ : سَلْ يَا مُحَمَّدُ ، قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي ، وَإِذَا أَرَدْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ فِتْنَةً فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ وَأَنَا غَيْرُ مَفْتُونٍ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ ، وَحُبَّ مَنْ أَحَبَّكَ ، وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حُبِّكَ ` ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تُعَلِّمُوهُنَّ وَادْرُسُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ حَقٌّ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সাথে ফজরের সালাত আদায় করতে বিলম্ব করলেন, এমনকি সূর্য প্রায় উদিত হয়ে যাচ্ছিল। যখন তিনি আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "আমি গত রাতে যতখানি তৌফিক হয়েছে ততখানি সালাত আদায় করেছি এবং মসজিদে আমার একপাশে শুয়েছিলাম। তখন আমার রব আমার নিকট উত্তম রূপে আগমন করলেন। তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! তুমি কি জানো ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতারা (আল-মালাউল আলা) কিসের ব্যাপারে বিতর্ক করছে? আমি বললাম: না, হে আমার রব! তিনি এটি তিনবার বললেন। আমি বললাম: না, হে আমার রব! তখন তিনি তাঁর হাত আমার দুই কাঁধের মাঝখানে রাখলেন, ফলে আমি আমার বুকের মাঝখানে তাঁর হাতের শীতলতা অনুভব করলাম। এরপর আমার কাছে সবকিছু প্রকাশিত হলো এবং আমি তা জানতে পারলাম। আমি বললাম: (তারা বিতর্ক করছে) মর্যাদা বৃদ্ধি এবং পাপ মোচনের (কাফফারাহ) ব্যাপারে। তিনি বললেন: তবে মর্যাদা বৃদ্ধি কিসের মাধ্যমে হয়? আমি বললাম: (তা হলো) অন্যকে খাদ্য দান করা, সালামের ব্যাপক প্রচার করা এবং যখন লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে, তখন সালাত আদায় করা। তিনি বললেন: তুমি সত্য বলেছ। তিনি বললেন: তবে পাপ মোচনকারী (কাফফারাহ) কাজগুলো কী? আমি বললাম: কঠিন শীতলতার মধ্যেও পরিপূর্ণভাবে উযু করা, এক সালাতের পর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা এবং জুমুআর দিকে (অধিক আগ্রহে) হেঁটে যাওয়া। তিনি বললেন: তুমি সত্য বলেছ। তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! এবার তুমি চাও। আমি বললাম: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট উত্তম কাজসমূহ করার, অন্যায় কাজসমূহ পরিহার করার, মিসকিনদের ভালোবাসার এবং আপনি যেন আমাকে ক্ষমা করেন ও আমার প্রতি দয়া করেন, সেই প্রার্থনা করি। আর আপনি যখন আপনার বান্দাদের মধ্যে কোনো ফিতনা (পরীক্ষা) ঘটাতে চান, তখন ফিতনায় পতিত হওয়ার আগেই আমাকে আপনার দিকে উঠিয়ে নিন। হে আল্লাহ! আমি আপনার ভালোবাসা, যারা আপনাকে ভালোবাসে তাদের ভালোবাসা এবং এমন কাজের ভালোবাসা চাই যা আমাকে আপনার ভালোবাসার নিকটবর্তী করে দেবে।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা এই বাক্যগুলো শিক্ষা করো এবং সেগুলোর অনুশীলন করো, কারণ এগুলো সত্য।"
16671 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْقَصَّاصُ ، ثنا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَا زَعِيمُ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ ، وَبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ ، وَبَيْتٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ وَإِنْ كَانَ مُحِقًّا ، وَتَرَكَ الْكَذِبَ وَإِنْ كَانَ مَازِحًا ، وَحَسُنَ خُلُقُهُ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি জান্নাতের নিম্নভাগে একটি ঘরের, জান্নাতের মধ্যভাগে একটি ঘরের এবং জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থানে একটি ঘরের জামিন (গ্যারান্টার) হচ্ছি সেই ব্যক্তির জন্য, যে তর্ক-বিতর্ক ছেড়ে দেয়—যদিও সে সত্যের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকে; যে মিথ্যা বলা ছেড়ে দেয়—যদিও সে কৌতুকচ্ছলে (মজা করে) বলে; এবং যার চরিত্র সুন্দর হয়।”
16672 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، ثنا أَبِي ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي ، فَقَالَ : ` إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ ` ، فَقَالَ : قُلْتُ : وَأَنَا وَاللَّهِ أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ` أُوصِيكَ بِكَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ : رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ` *
মু‘আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং বললেন, "হে মু‘আয, আমি তোমাকে অবশ্যই ভালোবাসি।"
আমি বললাম, "আল্লাহর কসম, আমিও আপনাকে ভালোবাসি হে আল্লাহর রাসূল।"
তিনি বললেন, "আমি তোমাকে কিছু বাক্যের উপদেশ দিচ্ছি, যা তুমি প্রতিটি সালাতের শেষে (বা ফরয সালাতের পর) বলবে:
’হে আমার প্রতিপালক, আপনি আমাকে সাহায্য করুন আপনার স্মরণ, আপনার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ এবং উত্তমভাবে আপনার ইবাদত করার ব্যাপারে।’ (উচ্চারণ: রাব্বি আ’ইন্নী ’আলা যিক্রিকা, ওয়া শুকরিকা, ওয়া হুসনি ’ইবাদাতিকা)"
16673 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَبْرِيقِ بْنِ الْعَلاءِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ يَرْجِعُ ذَاكُمْ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ ، دَخَلَ الْجَنَّةَ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো সত্য ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল—যদি তার এই সাক্ষ্য নিশ্চিত বিশ্বাসী অন্তর থেকে (উৎসারিত) হয়—তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
16674 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : ` صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَنْ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ آيَةً أَمَرَهُ بِالتَّحَوُّلِ إِلَى الْكَعْبَةِ ، فَقَالَ : قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ سورة البقرة آية ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমনের পর ষোলো মাস বাইতুল মাকদিসের (দিকে মুখ করে) সালাত আদায় করেছিলেন। এরপর আল্লাহ তা’আলা একটি আয়াত নাযিল করলেন, যেখানে তাঁকে কা’বার দিকে ফিরে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বললেন: “আকাশের দিকে আপনার বারবার মুখ ফেরানোকে আমি লক্ষ্য করছি…” [সূরাহ আল-বাকারা, একটি আয়াত]
16675 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عُرَيْبٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ كَانَ آخِرُ كَلامِهِ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ` *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার শেষ কথা হবে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
16676 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عُرَيْبٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُجَذَّمِينَ لا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَيْهِمْ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুষ্ঠরোগীদের দিকে একনাগাড়ে তাকিয়ে থেকো না।
16677 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عُرَيْبٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ، تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ (সূরা ইখলাস) কুরআনের এক তৃতীয়াংশের সমতুল্য।"