আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
16938 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ الأَوْدِيُّ ، قَالَ : كُنْتُ فِي دَارِ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ بِالْبَصْرَةِ ، فَحَدَّثَتْنِي ابْنَتُهُ أن أَبَاهَا لَمَّا ثَقُلَ بَلَغَ ذَلِكَ زِيَادًا ، فَجَاءَ حَتَّى اسْتَأْذَنَ عَلَى الْبَابِ ، وَجَلَسْتُ عِنْدَ أَبِي فَدَخَلَ زِيَادٌ فَعَرَفَ فِي وَجْهِ أَبِي الْمَوْتَ ، فَقَالَ : يَا مَعْقِلُ ، أَلا تُزَوِّدُنَا مِنْكَ ؟ فَقَدْ كَانَ اللَّهُ يَنْفَعُنَا بِأَشْيَاءَ نَسْمَعُهَا مِنْكَ ، فَقَالَ لَهُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَا مِنْ وَالِي أُمَّةٍ كَثُرَتْ أَوْ قَلَّتْ لَمْ يَعْدِلْ فِيهِمْ إِلا أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ ` ، فَنَكَّسَ رَأْسَهُ سَاعَةً ، ثُمَّ أَطْرَقَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : يَا مَعْقِلُ ، أَشَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ أُمْ مِنْ وَرَاءَ ؟ فَقَالَ : بَلْ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الأَوْدِيِّ ، أَخْبَرَتْنِي بِنْتُ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ . حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ مُزَيْنَةَ ، عَنْ بِنْتِ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
ইসমাঈল আল-আউদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি বসরায় মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে ছিলাম। তখন তাঁর কন্যা আমাকে বললেন যে, তাঁর বাবা যখন কঠিনভাবে অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তখন সেই খবর যিয়াদের কাছে পৌঁছাল। সে (যিয়াদ) এসে দরজায় অনুমতি চাইল। আমি আমার বাবার কাছে বসে ছিলাম। যিয়াদ ভেতরে প্রবেশ করল এবং আমার বাবার চেহারায় মৃত্যুর চিহ্ন দেখতে পেল।
সে (যিয়াদ) বলল: "হে মা’কিল, আপনি কি আমাদের কিছু উপদেশমূলক পাথেয় দেবেন না? আপনার কাছ থেকে শোনা বিভিন্ন বিষয়ের মাধ্যমে আল্লাহ আমাদের উপকৃত করতেন।"
মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যে কোনো শাসক, সে অল্প সংখ্যক উম্মতের দায়িত্বপ্রাপ্ত হোক বা বহু সংখ্যক, যদি সে তাদের মাঝে ন্যায় প্রতিষ্ঠা না করে, তবে আল্লাহ তাকে মুখ থুবড়ে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন।’ "
যিয়াদ কিছুক্ষণ মাথা নিচু করে থাকল, এরপর দৃষ্টি নত করে রইল, তারপর মাথা তুলে বলল: "হে মা’কিল, এটা কি এমন বিষয়, যা আপনি সরাসরি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন? নাকি অন্য কারো মাধ্যমে?"
তিনি (মা’কিল) বললেন: "বরং আমি এটি সরাসরি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকেই শুনেছি।"
16939 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ، ثنا أَبِي ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْكِنْدِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ الْبَصْرَةَ فَنَزَلْتُ دَارَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، فَحَدَّثَتْنِي ابْنَتُهُ هِنْدٌ ، قَالَتْ : لَمَّا ثَقُلَ أَبِي بَلَغَ ذَلِكَ زِيَادَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ، فَجَاءَ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ كَانَ يَنْفَعُنَا بِحَدِيثِكَ ، فَحَدِّثْنَا شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَا مِنْ وَالٍ اسْتُعْمِلَ عَلَى أُمَّةٍ مِنْ أُمَّتِي قَلَّتْ أَوْ كَثُرَتْ فَلَمْ يَعْدِلْ فِيهِمْ إِلا أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তাঁর কন্যা হিন্দ বর্ণনা করেছেন): যখন আমার পিতা গুরুতর অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তখন সেই খবর যিয়াদ ইবনে আবী সুফিয়ানের কাছে পৌঁছাল। সে তাঁকে দেখতে আসলো এবং বলল: "আল্লাহ তাআলা আপনার হাদীস দ্বারা আমাদেরকে উপকৃত করেছেন। আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শোনা কিছু আমাদের কাছে বর্ণনা করুন।"
তখন তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"আমার উম্মতের এমন কোনো শাসক বা নেতা নেই, যাকে আমার উম্মতের কোনো দলের উপর নিযুক্ত করা হয়েছে—চাই সেই দল সংখ্যায় কম হোক বা বেশি হোক—আর সে তাদের মাঝে ন্যায়বিচার ও ইনসাফ প্রতিষ্ঠা করলো না, তবে আল্লাহ তাকে মুখ থুবড়ে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন।"
16940 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ الأَزْرَقُ ، عَنْ بِنْتِ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِيهَا ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَا مِنْ وَالٍ وُلِّيَ عَلِي أُمَّةٍ قَلَّتْ أَوْ كَثُرَتْ ، ثُمَّ لَمْ يَعْدِلْ فِيهِمْ إِلا كَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ` *
মাকিল ইবন ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:
"এমন কোনো শাসক নেই, যাকে অল্প বা বেশি কোনো জনগোষ্ঠীর ওপর কর্তৃত্ব বা শাসনভার দেওয়া হয়েছে, এরপরও যদি সে তাদের মাঝে সুবিচার (ইনসাফ) প্রতিষ্ঠা না করে, তবে আল্লাহ তাকে মুখ থুবড়ে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবেন।"
16941 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَتْنِي بِنْتُ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَتْ : مَرِضَ أَبِي مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، فَأَتَاهُ زِيَادٌ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : ائْذَنُوا لَهُ وَحْدَهُ ، فَأَذِنُوا لَهُ ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ : إِنَّهُ كَانَ يَنْفَعُنَا حَدِيثُكَ ، فَحَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَا مِنْ وَالٍ يَعْمَلُ عَلَى أُمَّةٍ مِنْ أُمَّتِي قَلَّتْ أَوْ كَثُرَتْ ، فَلَمْ يَعْدِلْ فِيهِمْ إِلا كَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ ` ، فَسَاءَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ : أَشَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ سَمِعْتَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ ؟ فَقَالَ : بَلْ شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
মা’কিল ইবন ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার বাবা তার যে অসুখে মারা যান, সেই সময় যিয়াদ তাকে দেখতে আসলেন। (আমার বাবা) বললেন: তাকে একাই ভেতরে আসার অনুমতি দাও। তারা তাকে অনুমতি দিলেন।
যখন যিয়াদ তার কাছে প্রবেশ করল, তখন সে বলল: আপনার হাদীস আমাদের উপকার করত। সুতরাং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে শোনা কোনো একটি বিষয় আমাদের কাছে বর্ণনা করুন।
তিনি (মা’কিল ইবন ইয়াসার) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের মধ্যে কম হোক বা বেশি, যে কোনো দায়িত্বশীল কোনো জনগোষ্ঠীর উপর শাসন করে, আর তাদের মাঝে ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা না করে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে উপুড় করে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবেন।"
এই কথা তাকে (যিয়াদকে) চিন্তিত করল। সে বলল: এটি কি এমন কোনো বিষয় যা আপনি সরাসরি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন, নাকি তাঁর সাহাবীদের থেকে শুনেছেন?
তিনি বললেন: বরং এমন বিষয়, যা আমি সরাসরি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুখ থেকে শুনেছি।
16942 - حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلَطِيُّ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالُوا : ثنا الْحَكَمُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو عَزَّةَ الدَّبَّاغُ ، ثنا أَبُو الرَّبَابِ ، مَوْلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَيْنَا عَلَى مَكَانٍ فِيهِ الثُّومُ ، فَأَصَابَ نَاسٌ مِنْهُ ، ثُمَّ جَاءُوا إِلَى الْمُصَلَّى ، فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِيحَهَا ، فَقَالَ : ` مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلا يَقْرَبَنَّ مُصَلانَا ` وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ أَبِي الْوَلِيدِ *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। অতঃপর আমরা এমন এক স্থানের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম যেখানে রসুন ছিল। তখন কিছু লোক সেখান থেকে (রসুন) খেলো। এরপর তারা নামাযের স্থানে (মুসাল্লায়) আসলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই রসুনের গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি এই গাছ (অর্থাৎ রসুন) থেকে খেয়েছে, সে যেন আমাদের নামাযের স্থানের (মসজিদের) কাছে না আসে।"
16943 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُخَرِّمِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ عَوْفٍ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيُّ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الشَّرَابِ قَالَ : كُنَّا بِالْمَدِينَةِ ، وَكَانَتْ كَثِيرَةَ الثَّمَرِ ، ` فَحَرَّمَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَضِيخَ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে পানীয় (মদ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: আমরা মদিনায় ছিলাম। মদিনা ছিল খেজুরসহ ফলমূলের প্রাচুর্যপূর্ণ স্থান। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য ‘ফাদীখ’ (কাঁচা খেজুর ভিজিয়ে তৈরি বিশেষ পানীয়) হারাম (নিষিদ্ধ) ঘোষণা করেন।
16944 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَنْبَرِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ حِبَّانَ الْبَصْرِيُّ ، قَالا : ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيِّ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ كَرِهَ لَكُمْ : قِيلَ وَقَالَ ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা (যিনি মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী) তোমাদের জন্য তিনটি বিষয় অপছন্দ করেন: অনর্থক কথা (ক্বীলা ওয়া ক্বালা), অতিরিক্ত প্রশ্ন করা এবং সম্পদ নষ্ট করা।"
16945 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ , ثنا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ الْفَضْلِ الْقُرَشِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْعَنَزِيِّ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنِ اشْتَرَى رَقَبَةً لِيُعْتِقَهَا فَلا يَشْتَرِطْ لأَهْلِهَا الْعِتْقَ ، فَإِنَّهُ عَقْدُهُ مِنَ الرِّقِّ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো দাসকে আযাদ করার উদ্দেশ্যে ক্রয় করে, সে যেন তার (দাসের পূর্বের) মালিকের কাছে আযাদের শর্ত না করে। কারণ তা (শর্ত সাপেক্ষে ক্রয়-বিক্রয়) দাসত্বের চুক্তি হিসেবেই গণ্য হবে।"
16946 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالا : ثنا بُنْدَارٌ ، قَالا : ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ أَمِيرٍ اسْتُرْعِيَ رَعِيَّةً لَمْ يُحِطْ بِهَا ، وَيَنْصَحْ لَهُمْ إِلا لَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمُ الْجَنَّةَ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো আমির (শাসক বা নেতা) নেই, যাকে কোনো জনগোষ্ঠীর দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে; কিন্তু সে তাদের পূর্ণরূপে দেখাশোনা ও কল্যাণ নিশ্চিত করেনি এবং তাদের প্রতি আন্তরিক কল্যাণকামিতা প্রদর্শন করেনি—সে তাদের সাথে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
16947 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُذُوعِيُّ الْقَاضِي ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الْهُذَلِيُّ ، ثنا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِيُّ ، حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` اعْمَلُوا بِالْقُرْآنِ ، وَأَحِلُّوا حَلالَهُ ، وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ ، وَاقْتَدُوا بِهِ ، وَلا تَكْفُرُوا بِشَيْءٍ مِنْهُ ، وَمَا تَشَابَهَ عَلَيْكُمْ فَرَدُّوهُ إِلَى اللَّهِ أَوْ إِلَى الأَمِيرِ مِنْ بَعْدِي كَيْمَا يُخْبِرُوكُمْ ، وَآمِنُوا بِالتَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ ، وَمَا أُوتِي النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ ، وَلْيَشْفِكُمُ الْقُرْآنُ وَمَا فِيهِ مِنَ الْبَيَانِ ، فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ ، وَمَا حَلَّ مُصَدَّقٌ ، وَلِكُلِّ آيَةٍ مِنْهُ نُورٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، أَمَا إِنِّي أُعْطِيتُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ مِنَ الذِّكْرِ ، وَأُعْطِيتُ طَهَ وَالطُّورَ مِنْ أَلْوَاحِ مُوسَى ، وَأُعْطِيتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمَ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ، وَأُعْطِيتُ الْمُفَصَّلَ نَافِلَةً ` *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"তোমরা কুরআন অনুযায়ী আমল করো, এর হালালকে হালাল মনে করো, এর হারামকে হারাম মনে করো, একে অনুসরণ করো এবং এর কোনো কিছুকেই অস্বীকার করো না। আর এর (কুরআনের) যে অংশ তোমাদের কাছে অস্পষ্ট মনে হয়, তখন তা আল্লাহ্র কাছে অথবা আমার পরে তোমাদের আমীরের (শাসকের/নেতার) কাছে পেশ করো, যাতে তারা তোমাদেরকে (সঠিক ব্যাখ্যা) জানাতে পারে।
আর তোমরা তাওরাত, ইনজিল, যাবুর এবং অন্যান্য নবীগণকে তাঁদের রবের পক্ষ থেকে যা কিছু দেওয়া হয়েছে—সবকিছুর উপর ঈমান আনো। কুরআন এবং এর মাঝে যা কিছু বর্ণনা (ব্যাখ্যা) আছে, তা যেন তোমাদের জন্য নিরাময় হয়। কারণ এটি এমন সুপারিশকারী, যার সুপারিশ কবুল করা হবে; আর যা কিছু হালাল করেছে তা সত্যায়িত। এর প্রতিটি আয়াতের জন্য কিয়ামত পর্যন্ত একটি নূর (আলো) রয়েছে।
শোনো! নিশ্চয়ই আমাকে ’আয-যিকর’ (পূর্ববর্তী কিতাব/তাওরাত)-এর মধ্য থেকে সূরাতুল বাকারা দেওয়া হয়েছে, আর আমাকে মূসা (আঃ)-এর ফলকসমূহ (আলাওয়াহ) থেকে সূরা ত্ব-হা ও সূরা তূর দেওয়া হয়েছে। আর আমাকে কিতাবের শুরু (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা বাকারার শেষাংশ আরশের নিচে সংরক্ষিত এক ভান্ডার থেকে দান করা হয়েছে, আর আল-মুফাস্সাল (ছোট সূরাসমূহ) আমাকে অতিরিক্ত (নাফিলাহ) দান করা হয়েছে।"
16948 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا بَكْرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَ عَائِشَةَ تَنْزِعُ ثِيَابَهَا ، فَقَالَ لَهَا : ` مَا لَكِ ؟ ` قَالَتْ : أُنْبِئْتُ أَنَّكَ قَدْ أَحْلَلْتَ وَأَحْلَلْتَ أَهْلَكَ ، قَالَ : ` أَجَلْ ، مَنْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ ، وَأَمَّا نَحْنُ فَلَمْ نَحِلَّ ، إِنَّ مَعَنَا بُدْنًا حَتَّى نَبْلُغَ عَرَفَاتٍ ` *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ করেছি। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর (ইহরামের) পোশাক খুলতে দেখলেন।
অতঃপর তিনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, ‘তোমার কী হয়েছে?’
তিনি (আয়েশা) বললেন, আমাকে জানানো হয়েছে যে আপনি ইহরাম থেকে হালাল হয়ে গেছেন এবং আপনার পরিবারের সদস্যদেরও হালাল করিয়ে দিয়েছেন।
তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ, তবে তাদের জন্য যাদের সাথে কোরবানির পশু (হাদী) ছিল না। কিন্তু আমরা, আমরা হালাল হইনি। কারণ আমাদের সাথে কোরবানির উট রয়েছে, (আমরা হালাল হবো না) যতক্ষণ না আরাফাতে পৌঁছাই।’
16949 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ حِمْيَريِّ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَرِهَ اللَّهُ لَكُمْ ثَلاثًا : عُقُوقَ الأُمَّهَاتِ ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ ، وَمَنَعَ وَهَاتِ ` *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য তিনটি বিষয় অপছন্দ করেন:
(১) মায়েদের অবাধ্যতা,
(২) কন্যা সন্তানদের জীবন্ত কবর দেওয়া,
এবং (৩) (প্রাপ্য আদায়ে) কার্পণ্য করা ও (অতিরিক্ত) চেয়ে বেড়ানো।
16950 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي عِيَاضٌ أَبُو خَالِدٍ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ جَارَيْنِ لِي يَمِينٌ ، فَصَارَتِ الْيَمِينُ عَلَى أَحَدِهِمَا ، فَسَمِعْتُ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ أَخِيهِ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ، ثنا أَبِي ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عِيَاضٍ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
ইয়াদ আবূ খালিদ বলেন: আমার দুইজন প্রতিবেশীর মধ্যে কসমের (শপথের) বিষয়ে বিবাদ ছিল। অতঃপর কসম করার দায়িত্ব তাদের মধ্যে একজনের উপর বর্তায়। এরপর আমি মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো কসমের মাধ্যমে তার কোনো ভাইয়ের সম্পদ অন্যায়ভাবে ছিনিয়ে নেয়, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি ক্রোধান্বিত থাকবেন।”
16951 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ الْحَكَمِ الأَعْرَجِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : ` بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَنَا أَرْفَعُ غُصْنَ الشَّجَرَةِ عَنْ وَجْهِهِ ، فَبَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لا نَفِرَّ وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ ` ، فَقُلْنَا لَهُ : كَمْ كُنْتُمْ ؟ قَالَ : أَلْفٌ وَأَرْبَعُ مِائَةٍ *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা হুদায়বিয়ার দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম। আর তখন আমি গাছের ডাল তাঁর (নবীজীর) মুখমণ্ডল থেকে সরিয়ে রাখছিলাম। অতঃপর আমরা তাঁর কাছে এই মর্মে বাইয়াত করলাম যে, আমরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পালিয়ে যাব না, কিন্তু আমরা তাঁর কাছে মৃত্যুর উপর বাইয়াত করিনি। আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনারা কতজন ছিলেন? তিনি বললেন: এক হাজার চারশ জন।
16952 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ، ثنا أَبِي ، قَالا : ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : كُنْتُ رَافِعًا أَغْصَانَ الشَّجَرَةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ` فَبَايَعَ النَّاسُ عَلَى أَنْ لا يَفِرُّوا ` ، وَهُمْ يَوْمَئِذٍ أَلْفٌ وَأَرْبَعُ مِائَةٍ *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর থেকে (ছায়ার জন্য) গাছের ডালপালা উঁচু করে ধরে রেখেছিলাম। তখন লোকেরা এই অঙ্গীকারের উপর বায়আত গ্রহণ করেছিল যে, তারা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পৃষ্ঠ প্রদর্শন করবে না বা পালিয়ে যাবে না। আর সেই দিন তাদের সংখ্যা ছিল এক হাজার চারশত (১৪০০ জন)।
16953 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ الشَّجَرَةِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ النَّاسَ ، وَأَنَا رَافِعٌ غُصْنًا مِنْ أَغْصَانِهَا عَنْ رَأْسِهِ ، لَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ ، وَلَكِنْ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لا نَفِرَّ ` *
মাকিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ‘ইয়াওমুশ শাজারাহ’ (গাছের নিচে শপথের দিন) নিজেকে এমন অবস্থায় দেখেছিলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন লোকজনের নিকট থেকে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করছিলেন, আর আমি গাছের একটি ডাল তাঁর মাথা থেকে তুলে ধরেছিলাম (অর্থাৎ ছায়া দিচ্ছিলাম)। আমরা তাঁর হাতে মৃত্যুর ওপর বাইয়াত করিনি, বরং আমরা বাইয়াত করেছিলাম যেন আমরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পালিয়ে না যাই।
16954 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، قَالا : ثنا سَوَادَةُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَا مِنْ رَاعٍ غَشَّ رَعِيَّتَهُ إِلا وَهُوَ فِي النَّارِ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُذُوعِيُّ ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَوَادَةُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"এমন কোনো তত্ত্বাবধায়ক (বা শাসক) নেই যে তার অধীনস্থদের (বা প্রজাদের) সাথে প্রতারণা করে, অথচ সে জাহান্নামী হবে না।"
16955 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا نَصْرُ بْنُ طَرِيفٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، حَدَّثَنِي طَلِيقٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ فَرَّقَ فَلَيْسَ مِنَّا ` , قَالَ أَسَدٌ : ` يُفَرِّقُ بَيْنَ الْوَلَدِ وَأُمِّهِ وَبَيْنَ الإِخْوَةِ ` *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি (আপনজনদের মাঝে) বিচ্ছেদ ঘটায়, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”
(হাদীসের অন্যতম বর্ণনাকারী আসাদ বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) সন্তান ও তার মায়ের মধ্যে এবং ভাইদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটানো।
16956 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ , قَالا : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أُتِيَ بِفَرِيضَةٍ فِيهَا جَدٌّ ، فَأَعْطَاهُ ثُلُثَا أَوْ سُدُسًا ` *
মা’কিল ইবনু ইয়াসার মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: তাঁর কাছে উত্তরাধিকার বণ্টনের একটি ফারায়েযের (বাটওয়ারার) মামলা আনা হয়েছিল, যেখানে একজন দাদা (মৃতের পিতা) বিদ্যমান ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (দাদাকে) এক-তৃতীয়াংশ অথবা এক-ষষ্ঠাংশ প্রদান করলেন।
16957 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ : أَعُوذُ بِالسَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، وَقَرَأَ ثَلاثَ مِرَارٍ آخِرَ سُورَةِ الْحَشْرِ ، وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى يُمْسِي ، إِنْ مَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَاتَ شَهِيدًا ، فَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلُ ذَلِكَ ` *
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি সকালে তিনবার ‘আঊযু বিস-সামীয়িল-আলীমি মিনাশ-শাইত্বানির-রাজীম’ বলবে এবং সূরা হাশরের শেষাংশ তিনবার পাঠ করবে, আল্লাহ তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যারা সন্ধ্যা পর্যন্ত তার জন্য রহমতের দোয়া (সালাত) করতে থাকে। যদি সে ঐ দিন মারা যায়, তবে সে শহীদের মর্যাদা লাভ করে মারা যায়। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা পাঠ করে, তবে তার জন্যও অনুরূপ (ফজিলত) রয়েছে।