আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
1741 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ : ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي دِينَارِ بْنِ النَّجَّارِ جَابِرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الأَشْهَلِ لا عَقِبَ لَهُ ` *
আনসার সাহাবীগণের মধ্যে যারা বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের নামকরণের প্রসঙ্গে, এরপর বনু দীনার ইবনুন নাজ্জার গোত্রের অন্তর্ভুক্ত হলেন জাবির ইবনু খালিদ ইবনু আবদিল আশহাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তাঁর কোনো বংশধর অবশিষ্ট ছিল না।
1742 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ : جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيَابِ بْنِ نُعْمَانَ بْنِ سِنَانٍ ` *
উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আনসারদের মধ্য থেকে যারা বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে, এরপর বনু হারেস ইবনুল খাযরাজ গোত্রের মধ্য থেকে (তিনি হলেন): জাবির ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু রিয়াব ইবনু নু’মান ইবনু সিনান।
1743 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ : ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ بَنِي عُبَيْدِ بْنِ عَدِيٍّ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادِ بْنِ نُعْمَانَ ` *
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আনসারদের মধ্য থেকে যারা বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে—এরপর বানু উবাইদ ইবনু আদী (গোত্রের মধ্য থেকে)— জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু যিয়াদ ইবনু নু’মান।
1744 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ : ` فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِظْهَارَ دِينِهِ وإِعزازَ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وإِنجازَ وَعْدِهِ ، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي الْمَوْسِمِ الَّذِي لَقِيَهُ فِيهِ النَّفَرُ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَهُمْ فِيمَا يَزْعُمُونَ سِتَّةٌ فِيهِمْ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيَابٍ ` *
ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তাঁর দীনের প্রকাশ ঘটাতে চাইলেন, তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সম্মানিত করতে চাইলেন এবং তাঁর প্রতিশ্রুতি কার্যকর করতে চাইলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই হজ্জের মৌসুমে (মওসুমে) বের হলেন—যেখানে আনসারদের একটি দল তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করেছিল। তারা দাবি করত যে, তারা সংখ্যায় ছয়জন ছিল। তাদের মধ্যে জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে রিয়াবও ছিলেন।
1745 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ رِيَابٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَرَّ بِي جِبْرِيلُ وَأَنَا أُصَلِّي فَضَحِكَ إِلَيَّ فَتَبَسَّمْتُ إِلَيْهِ ` *
জাবির ইবনে রিয়াব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমি সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় জিবরীল (আঃ) আমার পাশ দিয়ে গেলেন। তিনি আমার দিকে তাকিয়ে হাসলেন, ফলে আমিও তাঁর দিকে তাকিয়ে মুচকি হাসলাম।"
1746 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ رِيَابٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِخَدِيجَةَ : ` إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي ، فَقَالَ : بَشِّرْ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لا صَخَبَ فِيهِ ، وَلا نَصَبَ ` *
জাবির ইবনে রিয়াব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ) আমার কাছে এসে বললেন, আপনি খাদীজাকে (জান্নাতে) মুক্তার ফাঁপা কাঠামোর একটি ঘরের সুসংবাদ দিন, যেখানে কোনো শোরগোল (বা হৈ-হুল্লোড়) থাকবে না এবং কোনো কষ্ট (বা ক্লান্তি)ও থাকবে না।"
1747 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَوْفِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ : جَبْرُ بْنُ عَتِيكِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ قَيْسِ بْنِ حَبَشِيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أُمَيَّةَ ` ، هَكَذَا قَالَ عُرْوَةُ : ابْنُ حُبَيِّشَةَ ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ : ابْنِ هَيْشَةَ *
উরওয়াহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি আনসারদের মধ্যে বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে বলেন। অতঃপর তিনি মু’আবিয়াহ ইবনু মালিক ইবনু আওফ ইবনু আমর ইবনু আওফ গোত্রের নাম উল্লেখ করেন: জাবর ইবনু আতীক ইবনু আল-হারিস ইবনু ক্বায়স ইবনু হাবশিয়া ইবনু আল-হারিস ইবনু উমাইয়াহ।
উরওয়াহ এভাবেই (তাঁর দাদার নাম) ‘ইবনু হুবাইশাহ’ উল্লেখ করেছেন। কিন্তু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক বলেছেন: ‘ইবনু হাইশাহ’।
1748 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ : ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَوْفٍ جَبْرُ بْنُ عَتِيكِ بْنِ الْحَارِثِ ` *
ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে যারা বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের নামকরণের তালিকায় (উল্লিখিত): অতঃপর, বনু মু’আবিয়া ইবন মালিক ইবন আওফ গোত্রের একজন হলেন জাব্র ইবন আতীক ইবনুল হারিস।
1749 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ جَابِرُ بْنُ عَتِيكٍ سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّينَ سِنُّهُ إِحْدَى وَسَبْعِينَ ` *
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি একষট্টি (৬১ হিজরি) সনে ইন্তেকাল করেন। তখন তাঁর বয়স ছিল একাত্তর (৭১) বছর।
1750 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ : ` مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ ، وَمِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، فَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يُحِبُّهَا اللَّهُ فَالْغَيْرَةُ فِي الرِّيبَةِ ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يُبْغِضُهَا اللَّهُ فَالْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رِيبَةٍ ، وَإِنَّ مِنَ الْخُيَلاءِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، فَأَمَّا الْخُيَلاءُ الَّتِي يُحِبُّ اللَّهُ فَاخْتِيَالُ الرَّجُلِ نَفْسَهُ عِنْدَ الصَّدَقَةِ وَالْقِتَالِ ، وَأَمَّا الْخُيَلاءُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ فَاخْتِيَالُهُ فِي الْبَغْيِ وَالْفُجُورِ ` *
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:
আত্মমর্যাদাবোধের (গীরাত) কিছু অংশ এমন রয়েছে যা আল্লাহ্ পছন্দ করেন, আর কিছু অংশ এমন রয়েছে যা আল্লাহ্ অপছন্দ করেন। যে আত্মমর্যাদাবোধ আল্লাহ্ পছন্দ করেন তা হলো সন্দেহের পরিস্থিতিতে আত্মমর্যাদাবোধ প্রদর্শন করা। আর যে আত্মমর্যাদাবোধ আল্লাহ্ অপছন্দ করেন তা হলো সন্দেহবিহীন পরিস্থিতিতে আত্মমর্যাদাবোধ প্রদর্শন করা।
আর নিশ্চয়ই অহংকার বা গর্বের (খুয়ালা) কিছু অংশ এমন রয়েছে যা আল্লাহ্ পছন্দ করেন এবং কিছু অংশ এমন রয়েছে যা আল্লাহ্ অপছন্দ করেন। যে অহংকার আল্লাহ্ পছন্দ করেন তা হলো, দান (সাদকা) করার সময় এবং (জিহাদের) যুদ্ধক্ষেত্রে কোনো ব্যক্তির নিজকে গর্বিত ও বীরত্বপূর্ণ মনে করা। আর যে অহংকার আল্লাহ্ অপছন্দ করেন তা হলো, সীমালঙ্ঘন ও পাপাচারের ক্ষেত্রে অহংকার করা।
1751 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، أَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيُّ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَتِيكٍ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، وَمِنَ الْخُيَلاءِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، فَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يُحِبُّ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِي الرِّيبَةِ ، وَالْغَيْرَةُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رِيبَةٍ ، وَالْخُيَلاءُ الَّتِي يُحِبُّ اللَّهُ اخْتِيَالُ الرَّجُلِ بِنَفْسِهِ لِلَّهِ عِنْدَ الْقِتَالِ ، وَالْخُيَلاءُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ الْخُيَلاءُ فِي الْبَغْيِ أَوْ فِي الْفُجُورِ ` *
ইবনু ’আতিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা (যিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী ছিলেন) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“কিছু কিছু গায়রাত (আত্মমর্যাদাবোধ/ঈর্ষা) এমন রয়েছে, যা আল্লাহ তাআলা পছন্দ করেন এবং কিছু কিছু রয়েছে যা তিনি অপছন্দ করেন। আর কিছু কিছু অহংকার (খুয়াইলা) এমন রয়েছে, যা আল্লাহ তাআলা পছন্দ করেন এবং কিছু কিছু রয়েছে যা তিনি অপছন্দ করেন।
সুতরাং, যে গায়রাত আল্লাহ পছন্দ করেন, তা হলো সন্দেহের (অথবা অবৈধ বিষয়ের) ক্ষেত্রে গায়রাত প্রদর্শন। আর যে গায়রাত আল্লাহ অপছন্দ করেন, তা হলো সন্দেহবিহীন (অথবা বৈধ) ক্ষেত্রে গায়রাত প্রদর্শন।
আর আল্লাহ যে অহংকার পছন্দ করেন, তা হলো জিহাদের ময়দানে আল্লাহর জন্য (শত্রুর মোকাবেলায়) আত্মবিশ্বাসের সাথে গর্বভরে চলা। আর যে অহংকার আল্লাহ অপছন্দ করেন, তা হলো অন্যায় (বা বিদ্রোহ)-এর কারণে অথবা পাপাচারে লিপ্ত হয়ে অহংকার করা।”
1752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ ، وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، فَأَمَّا مَا يُحِبُّ اللَّهُ مِنَ الْغَيْرَةِ فَالْغَيْرَةُ فِي الرِّيبَةِ ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ فَالْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رِيبَةٍ ، وَأَمَّا الْخُيَلاءُ الَّتِي يُحِبُّ اللَّهُ فَاخْتِيَالُ الرَّجُلِ بِنَفْسِهِ عِنْدَ الْقِتَالِ ، وَأَمَّا الْخُيَلاءُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ فَاخْتِيَالُ الرَّجُلِ فِي الْبَغْيِ وَالْفُجُورِ ` ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سَلْمٍ الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِنَحْوِهِ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا حَجَّاجُ الصَّوَّافُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
‘গাইরাহ’ (আত্মমর্যাদাবোধ বা ঈর্ষা) এমন কিছু আছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন, আবার এমন কিছুও আছে যা তিনি অপছন্দ করেন।
আল্লাহ যে ’গাইরাহ’ (আত্মমর্যাদাবোধ) ভালোবাসেন, তা হলো সন্দেহজনক পরিস্থিতিতে প্রদর্শিত ’গাইরাহ’। আর যে ’গাইরাহ’ আল্লাহ অপছন্দ করেন, তা হলো সন্দেহবিহীন পরিস্থিতিতে প্রদর্শিত ’গাইরাহ’।
আর যে ’খুয়লা’ (অহংকার বা গর্ব) আল্লাহ ভালোবাসেন, তা হলো যুদ্ধের সময় নিজের (সাহসিকতা ও বীরত্বের কারণে) গর্ব প্রকাশ করা। আর যে ’খুয়লা’ আল্লাহ অপছন্দ করেন, তা হলো সীমালঙ্ঘন ও পাপাচারে লিপ্ত থাকার কারণে গর্ব প্রকাশ করা।
1753 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ خَرَجَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ` ، ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ الثَّلاثِ ، ثُمَّ قَالَ : ` وَأَيْنَ الْمُجَاهِدُونَ ؟ ، فَخَرَّ عَنْ دَابَّتِهِ فَمَاتَ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ أَوْ مَاتَ حَتْفَ أَنْفِهِ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ قُتِلَ قَعْصًا فَقَدِ اسْتَوْجَبَ الْمَآبَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদের উদ্দেশ্যে বের হলো,"—অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর তিনটি আঙুল একত্রিত করলেন এবং বললেন: "আর মুজাহিদরা কোথায়?"—"এরপর সে (জিহাদকারী) যদি তার বাহন থেকে পড়ে গিয়ে মারা যায়, তবে অবশ্যই তার পুরস্কার আল্লাহ্র উপর নির্ধারিত। অথবা সে যদি স্বাভাবিক মৃত্যু বরণ করে, তবে অবশ্যই তার পুরস্কার আল্লাহ্র উপর নির্ধারিত। আর যাকে (তৎক্ষণাৎ) মারাত্মক আঘাতে হত্যা করা হলো, তবে সে জান্নাতের অধিকারী হলো।"
1754 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ عَتِيكِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَتِيكٍ وَهُوَ جَدُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أُمِّهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَتِيكٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ثَابِتٍ ، فَوَجَدَهُ قَدْ غُلِبَ فَصَاحَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمْ يُجِبْهُ فَاسْتَرْجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : ` غُلِبْنَا عَلَيْكَ يَا أَبَا الرَّبِيعِ ` ، فَصَاحَ النِّسْوَةُ وَبَكَيْنَ فَجَعَلَ ابْنُ عَتِيكٍ يُسَكِّتُهُنَّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` دَعْهُنَّ ، فَإِذَا وَجَبَتْ فَلا تَبْكِيَنَّ بَاكِيَةٌ ` ، قَالُوا : وَمَا الْوُجُوبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` إِذَا مَاتَ ` ، قَالَتِ ابْنَتُهُ : وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ شَهِيدًا ، فَإِنَّكَ قَدْ كُنْتَ قَضَيْتَ جِهَازَكَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَوْقَعَ أَجْرَهُ عَلَى نِيَّتِهِ ، وَمَا تَعُدُّونَ الشَّهَادَةَ ؟ ` قَالُوا : الْقَتْلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَالَ : ` الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، الْمَطْعُونُ شَهِيدٌ ، وَالْغَرِقُ شَهِيدٌ ، وَصَاحِبُ ذَاتِ الْجَنْبِ شَهِيدٌ ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ ، وَصَاحِبُ الْحَرِيقِ شَهِيدٌ ، وَالَّذِي يَمُوتُ تَحْتَ الْهَدْمِ شَهِيدٌ ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمَعٍ شَهِيدٌ ` *
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে সাবিতকে দেখতে এলেন। তিনি এসে দেখলেন যে তিনি (মৃত্যু যন্ত্রণায়) কাতর হয়ে পড়েছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডাকলেন, কিন্তু তিনি কোনো সাড়া দিলেন না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন পড়লেন এবং বললেন: হে আবুল রাবী‘! আমরা তোমার কাছে (মৃত্যুর কাছে) পরাজিত হলাম।
তখন মহিলারা উচ্চস্বরে ক্রন্দন শুরু করলেন এবং কাঁদতে লাগলেন। ইবনে আতীক তাদেরকে শান্ত করতে লাগলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তাদেরকে কাঁদতে দাও। তবে যখন (মৃত্যু) অবধারিত হয়ে যাবে, তখন কোনো ক্রন্দনকারিণী যেন আর না কাঁদে।
সাহাবীরা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! ’উজুবেত’ (অবধারিত হওয়া) বলতে কী বোঝানো হচ্ছে? তিনি বললেন: যখন সে মারা যাবে।
তখন তাঁর কন্যা বললেন: আল্লাহর কসম! আমি আশা করতাম যে আপনি শহীদ হবেন, কেননা আপনি আপনার যুদ্ধের প্রস্তুতি সম্পন্ন করে রেখেছিলেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার নিয়ত অনুযায়ী তাকে এর পুরস্কার দান করবেন। আর তোমরা শাহাদাত (শহীদ হওয়া) বলতে কী বোঝো?
তারা বললেন: আল্লাহর পথে নিহত হওয়া।
তিনি বললেন: আল্লাহর পথে নিহত হওয়া ছাড়াও শহীদ সাত প্রকার:
১. প্লেগে মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
২. ডুবে মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
৩. ذات الجنب (ফুসফুসের প্রদাহ বা প্লুরিসি) রোগে মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
৪. পেটের পীড়ায় মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
৫. আগুনে পুড়ে মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
৬. ধ্বসের নিচে চাপা পড়ে মৃত্যুবরণকারী শহীদ।
৭. এবং যে মহিলা গর্ভাবস্থায় বা সন্তান প্রসবের সময় মারা যায়, সে শহীদ।
1755 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالُوا : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ جَبْرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَهُ فِي مَرَضِهِ ، فَقَالَ قَائِلٌ : إِنْ كُنَّ لَنَرْجُو أَنْ يَكُونَ وَفَاتُهُ قَتْلا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ ، الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ ، وَالْغَرِيقُ شَهِيدٌ ، وَالْحَرِقُ شَهِيدٌ ، وَالْمَجْنُوبُ شَهِيدٌ ` *
জাবর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলেন। তখন একজন বলল: "আমরা তো আশা করি যে তাঁর মৃত্যু যেন আল্লাহর পথে শহীদ হিসেবে হয়।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদদের সংখ্যা খুবই কম হবে! (শোনো,) আল্লাহর পথে নিহত ব্যক্তি শহীদ, পেটের পীড়ায় (মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তি শহীদ, মহামারীতে (মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তি শহীদ, ডুবে (মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তি শহীদ, আগুনে পুড়ে (মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তি শহীদ এবং প্লুরাইসি রোগে (মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তিও শহীদ।"
1756 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ ، قَالَ : ` سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي مَسْجِدِ بَنِي مُعَاوِيَةَ ثَلاثًا فَأُعْطِيَ اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَهُ وَاحِدَةً ، سَأَلَهُ أَنْ لا يُهْلِكَ أُمَّتَهُ جُوعًا وَلا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا فَأُعْطِيَهَا ، وَسَأَلَهُ أَنْ لا يَجْعَلَ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَمُنِعَهَا ` *
জাবীর ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু মুআবিয়া গোত্রের মসজিদে তিনটি বিষয় আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করেছিলেন। অতঃপর তাঁকে দু’টি বিষয় দেওয়া হয় এবং একটি বিষয় থেকে বারণ করা হয়। তিনি আল্লাহ্র কাছে চেয়েছিলেন যেন তিনি তাঁর উম্মতকে ক্ষুধা বা দুর্ভিক্ষ দ্বারা ধ্বংস না করেন এবং তাদের ওপর যেন কোনো শত্রুকে জয়ী না করেন। এই দুটি বিষয় তাঁকে দেওয়া হয়েছিল। আর তিনি চেয়েছিলেন যে, তিনি যেন তাদের নিজেদের মধ্যে তাদের পারস্পরিক সংঘাত সৃষ্টি না করেন, কিন্তু এই বিষয়টি তাঁকে দেওয়া হয়নি।
1757 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانُ بْنُ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ ` ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ شَيْءٌ يَسِيرٌ ؟ قَالَ : ` وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا ` *
জাবির ইবনু আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ তার (মিথ্যা) কসমের মাধ্যমে অন্যায়ভাবে গ্রাস করে নেবে, আল্লাহ তাআলা তার উপর জান্নাত হারাম করে দেবেন এবং তার জন্য জাহান্নাম ওয়াজিব করে দেবেন।"
জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি তা সামান্য জিনিসও হয়?"
তিনি বললেন, "যদি তা একটি মিসওয়াকও হয় (তবুও একই বিধান)।"
1758 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ، حَدَّثَنِي خَالِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ` ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ شَيْءٌ يَسِيرٌ ؟ قَالَ : ` وَإِنْ قَضِيبُ أَرَاكٍ ` ، ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقٍ ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ ، وَانْتَهَى حَدِيثُ ابْنِ وَهْبٍ إِلَى ` حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ` *
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি মিথ্যা কসমের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ জবরদখল করে নেয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন।"
সাহাবীগণ বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! যদিও তা সামান্য বস্তু হয়?"
তিনি বললেন, "যদিও তা মিসওয়াকের একটি ডাল হয়।"
1759 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، ح وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا أَبُو الأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَجَابِرَ بْنَ عُمَيْرٍ الأَنْصَارِيَّ يَرْتَمِيَانِ فَمَلَّ أَحَدُهُمَا فَجَلَسَ ، فَقَالَ لَهُ الآخَرُ : كَسِلْتَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` كُلُّ شَيْءٍ لَيْسَ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَهُوَ لَهْوٌ أَوْ سَهْوٌ إِلا أَرْبَعَ خِصَالٍ : مَشْيُ الرَّجُلِ بَيْنَ الْغَرَضَيْنِ ، وَتَأْدِيبُهُ فَرَسَهُ ، ومُلاعَبَةُ أَهْلِهِ ، وَتَعَلُّمُ السِّبَاحَةِ ` *
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ ও জাবের ইবনে উমাইর আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা (একসাথে) তীর নিক্ষেপ করছিলেন। একপর্যায়ে তাঁদের একজন ক্লান্ত হয়ে বসে পড়লেন। তখন অপরজন তাঁকে বললেন, ‘তুমি অলসতা দেখালে! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর স্মরণ ছাড়া অন্য সবকিছুই খেল-তামাশা বা ভুল। তবে চারটি বিষয় এর ব্যতিক্রম: লক্ষ্যবস্তুসমূহের মধ্য দিয়ে হেঁটে যাওয়া (তীরন্দাজির অনুশীলন), নিজের ঘোড়াকে প্রশিক্ষণ দেওয়া, পরিবারের (স্ত্রীর) সাথে হাস্যরস করা এবং সাঁতার শেখা।”’
1760 - حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ أُسَامَةَ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : لَقِيتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَصْحَابِهِ بِالسُّوقِ فَسَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ أَيْنَ يُرِيدُ ؟ قَالُوا : يَخُطُّ لِقَوْمِكَ مَسْجِدًا ، فَرَجَعْتُ فَإِذَا قَوْمِي قِيَامٌ ، فَقُلْتُ : مَا لَكُمْ ؟ قَالُوا : ` خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدًا ، وَغَرَزَ فِي الْقِبْلَةِ خَشَبَةً أَقَامَهَا فِيهَا ` *
জাবির ইবনে উসামা আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর সাহাবিদের সাথে বাজারে দেখতে পেলাম। আমি আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবিদের জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি কোথায় যেতে চান? তাঁরা বললেন, তিনি আপনার সম্প্রদায়ের জন্য একটি মসজিদের স্থান নির্ধারণ করতে যাচ্ছেন।
এরপর আমি ফিরে এলাম এবং দেখলাম যে আমার সম্প্রদায়ের লোকেরা দাঁড়িয়ে আছে। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তোমাদের কী হয়েছে?
তাঁরা উত্তর দিলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের জন্য মসজিদের স্থান নির্ধারণ করে দিয়েছেন এবং তিনি কিবলার দিকে একটি কাঠের টুকরা পুঁতে দিয়েছেন, যা তিনি সেখানে স্থাপন করেছেন।