হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1761)


1761 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى التَّيْمِيِّ ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ أُسَامَةَ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : ذَهَبْتُ السُّوقَ فَلَقِيتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَصْحَابِهِ فَسَأَلْتُهُمْ : أَيْنَ يُرِيدُ ؟ فَقَالُوا : يَخُطُّ لِقَوْمِكَ مَسْجِدًا فَرَجَعْتُ فَوَجَدْتُ قَوْمِي قِيَامًا ، فَقُلْتُ : مَا شَأْنُكُمْ ؟ فَقَالُوا : ` خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدًا بِرِجْلِهِ وَغَرَزَ فِي الْقِبْلَةِ خَشَبَةً غَرَزَهَا فِيهِ ` *




জাবির ইবনে উসামাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বাজারে গেলাম এবং সেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর সাহাবীগণের সাথে দেখতে পেলাম। আমি তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি কোথায় যেতে চাইছেন? তাঁরা বললেন: তিনি তোমার গোত্রের জন্য একটি মসজিদের সীমানা নির্ধারণ করতে যাচ্ছেন। এরপর আমি ফিরে এসে আমার গোত্রের লোকদেরকে দেখলাম, তারা দাঁড়িয়ে আছে। আমি বললাম: তোমাদের কী হয়েছে? তাঁরা বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ পা দ্বারা আমাদের জন্য মসজিদের সীমানা এঁকে দিয়েছেন এবং তিনি কিবলার দিকে একটি কাঠ গেঁথে দিয়েছেন, যা তিনি (সেখানে) স্থাপন করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1762)


1762 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : ` جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ بْنِ جُنَادَةَ بْنِ جُنْدُبِ بْنِ حُجَيْرِ بْنِ رِيَابِ بْنِ خُبَيْبِ بْنِ سَوَاءَةَ بْنِ عَامِرٍ وكُنْيَةُ جَابِرٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، وَأُمُّ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ : خَالِدَةُ بِنْتُ أَبِي وَقَّاصٍ أُخْتُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ` *




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনী প্রসঙ্গে বর্ণিত হয়েছে:

তিনি হলেন জাবির ইবনু সামুরাহ ইবনু জুনাদাহ ইবনু জুনদুব ইবনু হুজাইর ইবনু রিয়াব ইবনু খুবাইব ইবনু সাওয়াআহ ইবনু আমির। আর জাবিরের কুনিয়াত (ডাকনাম) হলো আবূ আব্দুল্লাহ। জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাতা হলেন খালিদাহ বিনত আবি ওয়াক্কাস, যিনি সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাসের বোন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1763)


1763 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمُوَيْهِ ، ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ، قَالا : ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` جَالَسْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ ` *




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি একশ বারেরও বেশি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে বসেছি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1764)


1764 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ ، فَصَلَّى عَلَيْهِ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ ` *




জুনাদার পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন। তখন আমর ইবনে হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জানাযার সালাত পড়ালেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1765)


1765 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ، ثنا وُهَيْبٌ ، ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، كِلاهُمَا ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ` ، فَقَالَ كَلِمَةً : فَقُلْتُ لأَبِي : مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “বারো জন খলীফা (শাসক) না আসা পর্যন্ত এই দীন (ইসলাম) শক্তিশালী ও অপ্রতিরোধ্য থাকবে।”

অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) একটি কথা বললেন (যা আমি স্পষ্টভাবে শুনতে পারিনি)। আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কী বললেন? তিনি বললেন: “তারা সকলেই কুরাইশ বংশের হবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1766)


1766 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالا : ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَزَالُ الإِسْلامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ خَلِيفَةً ` ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইসলাম বারো জন খলিফা পর্যন্ত সর্বদা প্রতাপশালী থাকবে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1767)


1767 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلافُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ، ثنا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ أَبِي عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` يَكُونُ لِهَذِهِ الأُمَّةِ اثْنَا عَشَرَ قَيِّمًا لا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ ` ، ثُمَّ هَمَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا ، فَقُلْتُ لأَبِي : مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي هَمَسَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আমার পিতার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এই উম্মতের বারোজন কাইয়িম (তত্ত্বাবধায়ক/নেতা) হবেন; যারা তাদের সাহায্য করা থেকে বিরত থাকে, তাদের (অর্থাৎ কাইয়িমদের) কোনো ক্ষতি হবে না।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি শব্দ ফিসফিস করে বললেন যা আমি শুনতে পাইনি। তখন আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিসফিস করে কী শব্দটি বললেন? তিনি বললেন: "তারা সকলেই কুরাইশ বংশের হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1768)


1768 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ثنا مُجَالِدٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` لَنْ يَزَالَ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ ` ، ثُمَّ لَغَطَ النَّاسُ وَتَكَلَّمُوا فَلَمْ أَفْهَمْ قَوْلَهُ بَعْدَ : كُلُّهُمْ ، فَقُلْتُ لأَبِي : يَا أَبَتَاهُ ، مَا بَعْدَ قَوْلِهِ : كُلُّهُمْ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে খুতবা (ভাষণ) দিলেন। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: "যারা এই দ্বীনের বিরোধিতা করে, তাদের উপর এই দ্বীন সর্বদা সম্মানিত, সুরক্ষিত এবং বিজয়ী থাকবে, যতক্ষণ না বারোজন (শাসক/খলীফা) কর্তৃত্ব লাভ করে, তাদের সকলেই।" এরপর লোকেরা শোরগোল করতে লাগল ও কথা বলতে শুরু করল। ফলে ’তাদের সকলেই’ বলার পরের অংশটুকু আমি বুঝতে পারিনি। আমি আমার পিতাকে বললাম: "হে আব্বাজান, তাঁর ’তাদের সকলেই’ বলার পরে কী ছিল?" তিনি বললেন: "(নবীজী বলেছিলেন,) ’তাদের সকলেই কুরাইশ বংশের হবে’।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1769)


1769 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ، يَقُولُ : ` لا يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ لا يَضُرَّهُ مُخَالِفٌ وَلا مُفَارِقٌ حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বিদায় হজের সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "এই বিষয়টি (খেলাফত বা দ্বীন) সর্বদা তাদের উপর বিজয়ী থাকবে, যারা এর শত্রুতা করবে। কোনো বিরোধী বা বিচ্ছিন্নকারী এর কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, যতক্ষণ না কুরাইশ বংশের বারোজন খলীফা অতিবাহিত হন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1770)


1770 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` لا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الأُمَّةِ ظَاهِرًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ ` ، وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَتْ عَلَيَّ ، وَكَانَ أَبِي أَدْنَى إِلَيْهِ مَجْلِسًا مِنِّي ، فَقُلْتُ : مَا قَالَ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে ছিলাম। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “এই উম্মতের (দ্বীনের) কার্যক্রম সর্বদা প্রকাশ্য ও প্রভাবশালী থাকবে, যতক্ষণ না বারোজন (শাসক) প্রতিষ্ঠা লাভ করেন।”

তিনি আরও একটি কথা বলেছিলেন, যা আমার কাছে অস্পষ্ট রয়ে গিয়েছিল। আর আমার পিতা আমার চেয়ে তাঁর (নবীর) নিকটবর্তী স্থানে বসেছিলেন। তাই আমি (আমার পিতাকে) জিজ্ঞেস করলাম: “তিনি (নবী) কী বলেছেন?”

তিনি বললেন: “(নবী বলেছেন,) তাদের সকলেই কুরাইশ বংশের হবেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1771)


1771 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَبِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَزَالُ هَذِهِ الأُمَّةُ مُسْتَقِيمٌ أَمْرُهَا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً ` ، ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً ، فَقُلْتُ لأَبِي : مَا قَالَ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পিতার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট পৌঁছলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “এই উম্মাহর বিষয়টি ততক্ষণ পর্যন্ত সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে, যতক্ষণ না বারোজন খলীফা আসবেন।” অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ) চুপি চুপি একটি কথা বললেন। আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কী বললেন? তিনি (পিতা) বললেন, "তাদের প্রত্যেকেই হবেন কুরাইশ বংশের।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1772)


1772 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِيمِ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَزِينٍ ، كِلاهُمَا ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ ، قَالَ : جِئْتُ مَعَ أَبِي إِلَى الْمَسْجِدِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً ` ، ثُمَّ خَفَضَ صَوْتَهُ فَلَمْ أَدْرِ مَا يَقُولُ ، فَقُلْتُ لأَبِي : مَا يَقُولُ ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির ইবনু সামুরাহ আস-সুওয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আমার পিতার সাথে মসজিদে এসেছিলাম, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: “আমার পরে বারোজন খলীফা (নেতা) হবেন।” এরপর তিনি তাঁর কণ্ঠস্বর নিচু করলেন। ফলে তিনি কী বলছিলেন, আমি তা বুঝতে পারিনি। আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কী বলছেন? তিনি বললেন: “(তিনি বলছেন,) তারা সবাই কুরাইশ গোত্রের হবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1773)


1773 - حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبٍ زَيْدُ بْنُ الْمُهْتَدِي الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَشْرَمٍ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ، يَقُولُ : ` لا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الأُمَّةِ هَادِئًا عَلَى مَنْ نَاوَأَها حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ` ، ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا فَسَأَلْتُ أَبِي ، وَكَانَ أَقْرَبَ إِلَيْهِ مِنِّي : مَا قَالَ ؟ قَالَ : قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "এই উম্মাহর বিষয়টি তাদের বিরোধিতাকারীদের উপর ততক্ষণ পর্যন্ত শান্ত (বা স্থিতিশীল ও বিজয়ীর বেশে) থাকবে, যতক্ষণ না তোমাদের উপর বারো জন আমীর (শাসক) আসবেন।" অতঃপর তিনি এমন একটি কথা বললেন যা আমি শুনতে পাইনি। তাই আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম – যিনি আমার চেয়ে তাঁর (রাসূলের) নিকটবর্তী ছিলেন – ‘তিনি কী বলেছেন?’ তিনি (আমার পিতা) বললেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, ‘তাঁরা সকলেই কুরাইশ বংশের হবেন।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1774)


1774 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ دَاوُدَ الأَوْدِيِّ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَعَنْ أَبِيهِ ، قَالا : سَمِعْنَا جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، يَقُولُ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` لا يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ قَائِمًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ` ، قَالَ : وَقَصَّرَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا ، قَالَ : فَلَمَّا سَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ لأَبِي سَمُرَةَ : مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي قَصَّرَ بِهَا ؟ قَالَ : ` كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ` *




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন তিনি বললেন: “বারোজন আমীর (শাসক) গত না হওয়া পর্যন্ত এই শাসনকার্য (বা দ্বীন) বলবৎ থাকবে।”

[বর্ণনাকারী বলেন,] তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি শব্দ সংক্ষেপ করলেন (বা এমনভাবে বললেন যেন সহজে শোনা না যায়) যা আমি শুনতে পাইনি। তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নীরব হলেন, তখন আমি আবু সামুরাহকে জিজ্ঞেস করলাম: “তিনি কোন শব্দটি সংক্ষেপ করেছিলেন?” তিনি বললেন: “তাঁরা সকলেই কুরাইশ বংশের হবেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1775)


1775 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ ، قَالا : ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِذَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى عَبْدٍ فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ ` *




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যখন আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দার উপর অনুগ্রহ (বা নিয়ামত) করেন, তখন সে যেন প্রথমে নিজের এবং তার পরিবারের (আহলে বাইতের) জন্য তা শুরু করে (বা ব্যবহার করে)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1776)


1776 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَعْطَى اللَّهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِهِ ` *




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন আল্লাহ তোমাদের কাউকে কোনো কল্যাণ (বা উত্তম সম্পদ) দান করেন, তখন সে যেন প্রথমে তার নিজের এবং তার পরিবারের (আহলের) জন্য তা শুরু করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1777)


1777 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ ، قَالا : ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشِيَّةَ جُمُعَةٍ رَجَمَ مَاعِزًا الأَسْلَمِيَّ ، يَقُولُ : ` عُصْبَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَفْتَحُونَ الْبَيْتَ الأَبْيَضَ ` ، قُلْتُ : كِسْرَى ؟ قَالَ : ` كِسْرَى ` *




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জুমার সন্ধ্যায়—যখন তিনি মায়েয আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করেছিলেন—তখন তাঁকে বলতে শুনেছি: "মুসলমানদের একটি দল ’আল-বাইতুল আবইয়াদ’ (শ্বেত প্রাসাদ) জয় করবে।" আমি জিজ্ঞাসা করলাম, কিসরার (প্রাসাদ)? তিনি বললেন, "কিসরার (প্রাসাদ)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1778)


1778 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` تَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَ الأَبْيَضِ كِسْرَى وَآلِ كِسْرَى ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কিসরা ও কিসরার বংশধরদের শুভ্র (বা সাদা) ধনভান্ডার বের করে নিয়ে আসবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1779)


1779 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ ، قَالا : ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` أَنَا الْفَرَطُ عَلَى الْحَوْضِ ` *




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমি হাউজে কাউসারের উপর তোমাদের জন্য অগ্রগামী (প্রতীক্ষাকারী) হিসেবে থাকব।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (1780)


1780 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হাউজের (কাউসার) নিকট আমি তোমাদের অগ্রগামী (অগ্রবর্তী বা অগ্রনায়ক) হবো।”