হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17738)


17738 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ بِلالا يُؤَذِّنُ وَيَدُورُ فَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا وَأُصْبُعَاهُ فِي أُذُنَيْهِ ، قَالَ : وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءُ ، قَالَ : فَخَرَجَ بِلالٌ بَيْنَ يَدَيْهِ الْعَنَزَةُ فَرَكَزَهَا فِي الأَبْطَحِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا الظُّهْرَ ، وَالْعَصْرَ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ لَهُ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ ` *




আবু জুহায়ফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযান দিতে দেখলাম। তিনি (আযানের সময়) ডানে-বামে মুখ ঘোরাচ্ছিলেন, আর আমি তাঁর মুখ এইদিকে ও ওইদিকে অনুসরণ করছিলাম। তাঁর দুই আঙুল তাঁর দুই কানে ছিল। তিনি বলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন তাঁর একটি লাল রঙের তাঁবুর ভেতরে ছিলেন। তিনি বলেন, অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (নবীজীর) সামনে একটি লাঠি (আনযাহ) নিয়ে বের হলেন এবং সেটি খোলা প্রান্তরে গেঁড়ে দিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটিকে সামনে রেখে যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন। তাঁর সামনে দিয়ে কুকুর, গাধা ও মহিলা পার হচ্ছিল। আর তিনি লাল রঙের একটি পোশাক পরিহিত ছিলেন, আমার যেন এখনো তাঁর (উন্মুক্ত) পায়ের গোছার ঔজ্জ্বল্য দেখতে পাচ্ছি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17739)


17739 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَبْطَحَ فَخَرَجَ بِلالٌ فَأَذَّنَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا يَعْنِي يَمِينًا وَشِمَالا ، وَأَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوئِهِ ، فَبَيْنَ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَخَرَجَ ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আবতাহ নামক স্থানে এলাম। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইরে এলেন এবং আযান দিলেন। তখন আমি যেন তাঁর দিকে তাকিয়ে ছিলাম এবং তিনি যখন ডানে ও বামে মুখ ফেরাচ্ছিলেন, আমি তাঁর মুখ অনুসরণ করছিলাম। এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ওযুর অতিরিক্ত পানি নিয়ে এলেন। উপস্থিত লোকজন কেউ তা গ্রহণ করছিল, আর কেউ তা দিয়ে (নিজেকে) ভিজিয়ে নিচ্ছিল।

অতঃপর তিনি একটি ’আনযাহ’ (ছোট বর্শা/লাঠি) গেড়ে দিলেন এবং (নামাযের জন্য) বাইরে এলেন। তাঁর পরিধানে ছিল লাল জোব্বা (বা লাল ডোরাকাটা কাপড়)। আমি যেন তাঁর দুই পায়ের গোছার উজ্জ্বলতা দেখছিলাম। এরপর তিনি যোহর ও আসরের সালাত দুই দুই রাকাত করে আদায় করলেন, যতক্ষণ না তিনি ফিরে এলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17740)


17740 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ` أَنَّ بِلالا أَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَعَلَ النَّاسُ مِنْ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ حَتَّى جَعَلَ الصَّبِيُّ يُدْخِلُ يَدَهُ تَحْتَ آبَاطِ الْقَوْمِ يَتَصَبَّبُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ওযুর অবশিষ্ট পানি (পাত্রে করে) বাইরে নিয়ে এলেন। ফলে লোকেরা তা দ্রুত নেওয়ার ও নিজেদের শরীরে ছিটিয়ে দেওয়ার জন্য তৎপর হয়ে উঠলো। এমনকি শিশুরা পর্যন্ত লোকজনের বগলের নিচ দিয়ে হাত ঢুকিয়ে দিচ্ছিল, যাতে তারা সেই ফোঁটা ফোঁটা ঝরে পড়া পানি সংগ্রহ করতে পারে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17741)


17741 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ الْكُوفِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا سُفْيَانُ ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মিনাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করলাম। এরপর মদীনা প্রত্যাবর্তন না করা পর্যন্ত তিনি সর্বদা (সফরের সময়) দুই রাকাতই সালাত আদায় করতে থাকলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17742)


17742 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْبَطْحَاءِ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَارَ فَصَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَتَمَّ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাতহা নামক স্থানে যোহরের সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি চলতে লাগলেন এবং আসরের সালাতও দুই রাকাত আদায় করলেন। অবশেষে যখন তিনি মদীনায় পৌঁছলেন, তখন (সালাত) পূর্ণাঙ্গভাবে আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17743)


17743 - حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ ، ثنا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا أَبُو قُرَّةَ ، قَالَ : ذَكَرَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَبْطَحِ ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَتَوَضَّأَ مِنْ تَوْرِ حِجَارَةٍ ، فَخَرَجَ بِلالٌ بِفَضْلِهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ مِنْ وَرَاءِ الْحَرْبَةِ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বাতহা নামক স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চামড়ার তৈরি একটি তাঁবুর মধ্যে ছিলেন। তিনি পাথরের তৈরি একটি পাত্র থেকে ওযু করলেন। অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই ওযুর উদ্বৃত্ত পানি নিয়ে বেরিয়ে এলেন। এরপর তিনি (নবী সাঃ) যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন। (সালাত চলাকালে) হারবা (বর্শা বা সুতরা হিসেবে পোঁতা লাঠি)-এর পিছন দিয়ে মানুষ, নারী ও গাধা তাঁর সামনে দিয়ে চলাচল করছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17744)


17744 - حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ قُرَّةَ الأَذَنِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا آكُلُ مُتَّكِئًا ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি হেলান দিয়ে (বা ঠেস দিয়ে) খাই না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17745)


17745 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَزْرَقُ ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` خَرَجَ بِلالٌ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ ، وَخَرَجَ بِفَضْلِ وَضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` وَزَادَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِهِ وَالْمَرْأَةُ *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বের হলেন এবং একটি ছোট বর্শা পুঁতে দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলেন। তাঁর সামনে দিয়ে গাধা ও কুকুর অতিক্রম করছিল। আর (বিলাল রাঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওযুর অবশিষ্ট পানি নিয়ে বের হলেন। আর হুমায়দী তাঁর হাদীসে ’নারী’ শব্দটি অতিরিক্ত যোগ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17746)


17746 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` دَفَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ فَخَرَجَ بِلالٌ فَنَادَى بِالصَّلاةِ ، ثُمَّ دَخَلَ بِلالٌ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكَزَ الْعَنَزَةَ وَأَقَامَ الصَّلاةَ ، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবতাহ নামক স্থানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উপস্থিত হলাম, তখন তিনি একটি তাঁবুর ভেতরে ছিলেন। অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বের হয়ে সালাতের জন্য আযান দিলেন। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং (তাঁবু থেকে) ’আনাহ (ছোট বর্শা/লাঠি) বের করে আনলেন। অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন এবং তিনি আনাহটি মাটিতে গেড়ে দিলেন। এরপর ইকামাত দেওয়া হলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, আর তাঁর সামনে দিয়ে একটি গাধা এবং একজন মহিলা পার হয়ে যাচ্ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17747)


17747 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالا : ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الأَكْفَانِيُّ ، ثنا خُنَيْسُ بْنُ بَكْرٍ ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الأَوَّلِينَ ، وَالأَخِرِينَ مَا خَلا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকল জান্নাতবাসীর পরিণত বয়স্ক (কুহুল) ব্যক্তিদের সর্দার—তবে নবী ও রাসূলগণ এর ব্যতিক্রম।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17748)


17748 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : ثنا الْحَجَّاجُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` صَلَّى بِالْبَطْحَاءِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ ، فَجَعَلَ يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাতহা নামক স্থানে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন, আর তাঁর সামনে একটি ‘আনাহ’ (ছোট বর্শা বা লাঠি, যা সুতরা হিসেবে ব্যবহৃত হয়) পোঁতা ছিল। তখন তার পেছন দিক দিয়ে কুকুর, গাধা এবং নারী যাতায়াত করছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17749)


17749 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنّ بِلالا ` أَذِنَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَطْحَاءِ فَجَعَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَجَعَلَ يَسْتَدِيرُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাতহা নামক স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য আযান দিলেন। তখন তিনি তার দুই আঙুল দুই কানের মধ্যে রাখলেন এবং (চারদিকে ঘুরে ঘুরে) আযান দিতে লাগলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17750)


17750 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا الْحَجَّاجُ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ بِلالٌ ` إِذَا أَذَّنَ وَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ ` *




আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন আযান দিতেন, তখন তিনি তাঁর দুই কানের ভেতরে দুই আঙ্গুল রাখতেন এবং আযান দেওয়ার সময় (ডানে-বামে মুখ ঘুরিয়ে) আযান দিতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17751)


17751 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ بِلالا أَذَّنَ فَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا ، وَالْتَفَتَ سُفْيَانُ يَمِينًا وَشِمَالا ` ، قَالَ يَحْيَى : قَالَ سُفْيَانُ : كَانَ حَجَّاجُ يَذْكُرُهُ ، عَنْ عَوْنٍ ، أَنَّهُ قَالَ : وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ فَلَمَّا لَقِينَا عَوْنًا لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ اسْتَدَارَ *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযান দিতে দেখেছি। আমি তাঁর মুখ এদিকে ওদিকে ফেরানো লক্ষ্য করছিলাম। আর (বর্ণনাকারী) সুফিয়ান ডানে ও বামে ফিরে (বিষয়টি) দেখালেন।

ইয়াহইয়া (বর্ণনাকারী) বলেন, সুফিয়ান বলেছেন: হাজ্জাজ আউনের সূত্রে বর্ণনা করতেন যে, তিনি (বেলাল) তাঁর আযানের সময় সম্পূর্ণ ঘুরে যেতেন। কিন্তু যখন আমরা আউনের সাথে সাক্ষাৎ করলাম, তখন তিনি তাতে ‘সম্পূর্ণ ঘুরে যাওয়ার’ বিষয়টি উল্লেখ করেননি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17752)


17752 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُمَكِّنُ أَنْفَهُ مِنَ الأَرْضِ كَمَا يُمَكِّنُ جَبْهَتَهُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি (সেজদার সময়) তাঁর কপাল যেভাবে মাটিতে স্থাপন করতেন, ঠিক সেভাবে তাঁর নাকও মাটিতে স্থাপন করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17753)


17753 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ نَافِعٍ السَّوَارِقِيُّ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَرَأَ الْحَدَّ عَنِ امْرَأَةٍ اسْتُكْرِهَتْ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই মহিলার উপর থেকে হদ্দের শাস্তি তুলে নিয়েছিলেন, যাকে (ব্যভিচারে) জোরপূর্বক বাধ্য করা হয়েছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17754)


17754 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ ، فَقَالَ : مَنْ أَنْتُمْ ؟ قُلْنَا : بَنُو عَامِرٍ ، فَقَالَ : مَرْحَبًا أَنْتُمْ مِنِّي ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আবতাহ (নামক স্থানে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসেছিলাম, যখন তিনি তাঁর একটি লাল তাঁবুর (কুব্বা) মধ্যে ছিলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা কারা?" আমরা বললাম, "আমরা বনু আমির গোত্রের লোক।" তিনি বললেন, "তোমাদেরকে স্বাগতম! তোমরা আমার আপনজন (বা আমার অন্তর্ভুক্ত)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17755)


17755 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ فَقَالَ : مَنْ أَنْتُمْ ؟ قُلْنَا : مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، فَقَالَ : مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ مِنِّي ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং বনু আমির গোত্রের এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমরা কারা?” আমরা বললাম, “আমরা বনু আমির গোত্রের লোক।” তখন তিনি বললেন, “তোমাদেরকে স্বাগতম! তোমরা আমার অন্তর্ভুক্ত (বা আমার আপন জন)।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17756)


17756 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ فِي نَفَرٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، فَقَالَ لَنَا : مِمَّنْ أَنْتُمْ ، قُلْنَا : مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، قَالَ : فَأَنَا مِنْكُمْ ، ثُمَّ خَرَجَ بِلالٌ وَوَضَعَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَهُورًا ، ثُمَّ أَذَّنَ وَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ وَرَكَزَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ، وَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ائْتُونِي بِالْمَدِينَةِ ، وَوَعَدَنَا سُلْتًا ، فَأَتَيْنَا الْمَدِينَةَ فَوَجَدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ ، فَأَتَيْنَا أَبَا بَكْرٍ فَأَنْجِزْ مَا وَعَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




আবু জুহায়ফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলাম। তিনি তখন আবত্বাহ নামক স্থানে বানী ‘আমির গোত্রের কয়েকজন লোকের সাথে একটি লাল রঙের তাঁবুর মধ্যে অবস্থান করছিলেন। তিনি আমাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমরা কারা?’ আমরা বললাম, ‘আমরা বানী ‘আমির গোত্রের লোক।’ তিনি বললেন, ‘তাহলে আমিও তোমাদের অন্তর্ভুক্ত।’

এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইরে এলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য উযূর পানি রাখলেন। অতঃপর তিনি আযান দিলেন, আযান দেওয়ার সময় তিনি তার উভয় আঙ্গুল কানের মধ্যে রাখলেন এবং আযানের সময় একবার ঘুরে নিলেন।

আর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য একটি ছোট বর্শা (আনাহ্‌যাহ) গেড়ে দিলেন। অতঃপর তিনি সেটিকে সামনে রেখে সালাত আদায় করলেন। তিনি যুহরের সালাত দুই রাকাত এবং আসরের সালাত দুই রাকাত পড়লেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বললেন, ‘তোমরা আমার কাছে মদীনায় এসো।’ আর তিনি আমাদেরকে ’সুলত’ (এক প্রকার শস্য) দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। অতঃপর আমরা মদীনায় গেলাম, কিন্তু গিয়ে দেখলাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন। তাই আমরা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তিনি আমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতিশ্রুত বিষয়টি পূর্ণ করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (17757)


17757 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ ، ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ نَزَلْنَا بِالأَبْطَحِ ، ` فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلالا فَنَادَى بِالصَّلاةِ ، ثُمَّ أَخْرَجَ وَضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَثَبَ النَّاسُ عَلَيْهِ فَمِنْ بَيْنِ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ ، ثُمَّ أَخْرَجَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নাফরের দিন এলো, তখন আমরা আবতাহ নামক স্থানে অবস্থান করলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন, আর তিনি সালাতের জন্য আযান দিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উযূর পানি বের করা হলো। অতঃপর লোকেরা সেটির (উযূর পানির) ওপর ঝাঁপিয়ে পড়ল। তাদের মধ্যে কেউ তা লাভ করল (পান করল/ব্যবহার করল), আর কেউ তা ছিটিয়ে (নিজেদের গায়ে মেখে) নিল। এরপর তিনি একটি ’আনযাহ্’ (ছোট বর্শা বা লাঠি) বের করলেন এবং সেটিকে নিজের ও রাস্তার মাঝে গেঁথে দিলেন (সুতরা হিসেবে)।