আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
18458 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا ` أَنَّ عَلِيًّا دَفَنَ فَاطِمَةَ لَيْلا ` *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাতের বেলায় দাফন করেছিলেন।
18459 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، ` أَنَّ عَلِيًّا ، دَفَنَ فَاطِمَةَ لَيْلا ` *
উরওয়া (রাহ.) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাতের বেলা দাফন করেছিলেন।
18460 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : ` مَكَثَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ ، ثُمَّ مَاتَتْ ` *
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (ওফাতের) পর ছয় মাস জীবিত ছিলেন, অতঃপর তিনি ইন্তেকাল করেন।
18461 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : ` إِنَّ فَاطِمَةَ عَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ ` *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাতের পর ছয় মাস জীবিত ছিলেন।
18462 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : ` مَكَثَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَةَ أَشْهُرٍ ، وَمَا رُئِيَتْ ضَاحِكَةً بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا أَنَّهُمْ قَدْ أَمْتَرُوا فِي طَرَفِ نَابِهَا ` *
আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর (ওফাতের) পর তিন মাস জীবিত ছিলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর (বিচ্ছেদের) পরে তাঁকে আর কখনো হাসতে দেখা যায়নি, তবে তাঁর অগ্রদাঁতের কোণে (সামান্য মুচকি হাসির কোনো লক্ষণ দেখা গিয়েছিল কিনা, সে বিষয়ে) লোকেরা সংশয় প্রকাশ করত।
18463 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ ` لَمَّا حَضَرَتْهَا الْوَفَاةُ ، أَمَرَتْ عَلِيًّا فَوَضَعَ لَهَا غُسْلا ، فَاغْتَسَلَتْ وَتَطَهَّرَتْ ، وَدَعَتْ بِثِيَابِ أَكْفَانِهَا ، فَأُتِيَتْ بِثِيَابٍ غِلاظٍ خَشِنٍ وَلَبِسَتْهَا ، وَمَسَّتْ مِنَ الْحَنُوطِ ، وَأَمَرَتْ عَلِيًّا أَنْ لا تُكْشَفَ إِذَا قُبِضَتْ ، وَأَنْ تُدْرَجَ كَمَا هِيَ فِي ثِيَابِهَا ` فَقُلْتُ لَهُ : هَلْ عَلِمْتَ أَحَدًا فِعْلَ ذَلِكَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، كَثِيرَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَتَبَ فِي أَطْرَافِ أَكْفَانِهِ يَشْهَدُ كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ *
আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই যখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। ফলে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জন্য গোসলের পানি প্রস্তুত করলেন। অতঃপর তিনি (ফাতিমা) গোসল করলেন এবং পবিত্রতা অর্জন করলেন।
এরপর তিনি তাঁর কাফনের কাপড় চাইলেন। তখন তাঁর জন্য মোটা ও কর্কশ কাপড় আনা হলো এবং তিনি তা পরিধান করলেন। আর তিনি (নিজ হাতে) শরীরে সুগন্ধি (হানূত) মাখলেন।
তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যে, তাঁর ইন্তেকালের পর যেন তাঁকে অনাবৃত (কাপড় খোলা) করা না হয়, বরং তিনি যে পোশাকে আছেন সেভাবেই যেন তাঁকে গুটিয়ে নেওয়া হয় (এবং দাফন করা হয়)।
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি এমন কাউকে জানেন যিনি এই কাজটি করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কাসীর ইবনু আব্বাস। তিনি তাঁর কাফনের কাপড়ের প্রান্তে লিখেছিলেন: "কাসীর ইবনু আব্বাস সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"
18464 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، يَقُولُ : ` تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ بِنْتُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً ` *
আবু বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল সাতাশ বছর।
18465 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ هِشَامٍ ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ وَهِيَ بِنْتُ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ ، وَكَانَ مَوْلِدُهَا وَقُرَيْشٌ تَبْنِي الْكَعْبَةَ وَبَنَتْ قُرَيْشٌ الْكَعْبَةَ قَبْلَ مَبْعَثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِ سِنِينَ وَسِتَّةِ أَشْهُرٍ ، وَأَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ عَشَرَ سِنِينَ بَعْدَ مَبْعَثِهِ ، ثُمَّ هَاجَرَ فَأَقَامَ عَشْرًا ، ثُمَّ عَاشَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَهُ سِتَّةَ أَشْهُرٍ ، وَتُوُفِّيَتْ سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ مِنَ الْهِجْرَةِ ` *
মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটাশ বছর বয়সে ইন্তেকাল করেন। তাঁর জন্ম হয়েছিল তখন, যখন কুরাইশরা কা’বা পুনর্নির্মাণ করছিল। কুরাইশরা কা’বা নির্মাণ সম্পন্ন করেছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নবুওয়াত লাভের সাত বছর ছয় মাস পূর্বে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নবুওয়াত লাভের পর মক্কায় দশ বছর অবস্থান করেন। এরপর তিনি হিজরত করেন এবং (মদীনায়) দশ বছর অবস্থান করেন। অতঃপর ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) ইন্তেকালের পর ছয় মাস জীবিত ছিলেন এবং হিজরতের একাদশ বর্ষে তিনি ইন্তেকাল করেন।
18466 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَحْرٍ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ بَيَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا كَانَ ` يَوْمُ الْقِيَامَةِ ، قِيلَ : يَا أَهْلَ الْجَمْعِ ، غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ حَتَّى تَمُرَّ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ فَتَمُرُّ وَعَلَيْهَا رَيْطَتَانِ خَضْرَاوَانِ أَوْ حَمْرَاوَانِ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন বলা হবে: হে সমবেত জনমণ্ডলী! তোমরা তোমাদের দৃষ্টি অবনত করো, যতক্ষণ না মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা ফাতিমা অতিক্রম করেন। অতঃপর তিনি এমন অবস্থায় অতিক্রম করবেন যে, তাঁর পরিধানে থাকবে দু’টি সবুজ অথবা দু’টি লাল চাদর।
18467 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ ، ثنا أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ الرَّهَاوِيُّ ، ثنا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ فَاطِمَةَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنِّي أَرَاكَ تَفْعَلُ شَيْئًا مَا كُنْتُ أَرَاكَ تَفْعَلُهُ مِنْ قَبْلُ ، فَقَالَ لِي : ` يَا حُمَيْرَاءُ ، إِنَّهُ لَمَّا كَانَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ ، فَوَقَفْتُ عَلَى شَجَرَةٍ مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ لَمْ أَرَى فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً هِيَ أَحْسَنُ مِنْهَا حُسْنًا ، وَلا أَبْيَضَ مِنْهَا وَرَقَةً ، وَلا أَطْيَبَ مِنْهَا ثَمَرَةً فَتَنَاوَلْتُ ثَمَرَةً مِنْ ثَمَرَتِهَا فَأَكَلْتُهَا فَصَارَتْ نُطْفَةً فِي صُلْبِي ، فَلَمَّا هَبَطْتُ الأَرْضَ وَاقَعْتُ خَدِيجَةَ فَحَمَلَتْ بِفَاطِمَةَ ، فَإِذَا أَنَا اشْتَقْتُ إِلَى رَائِحَةِ الْجَنَّةِ شَمَمْتُ رِيحَ فَاطِمَةَ ، يَا حُمَيْرَاءُ ، إِنَّ فَاطِمَةَ لَيْسَتْ كَنِسَاءِ الآدَمِيِّينَ وَلا تَعْتَلُّ كَمَا يَعْتَلُّونَ ` *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করতে দেখতাম। তখন আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে এমন কিছু করতে দেখছি যা এর আগে কখনও দেখিনি।"
তিনি আমাকে বললেন, "হে হুমাইরা (আয়শা)! যখন আমাকে মিরাজের রাতে আসমানে নিয়ে যাওয়া হয়, তখন আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছিল। সেখানে আমি জান্নাতের একটি গাছের কাছে দাঁড়ালাম। জান্নাতে আমি এর চেয়ে সুন্দর, এর চেয়ে শুভ্র পাতার এবং এর চেয়ে সুগন্ধি ফলের আর কোনো গাছ দেখিনি। অতঃপর আমি সেই গাছটির একটি ফল নিয়ে খেলাম। ফলে তা আমার মেরুদণ্ডে (ঔরসে) নুতফাতে (শুক্রাণু) পরিণত হয়। এরপর যখন আমি পৃথিবীতে ফিরে এলাম এবং খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সহবাস করলাম, তখন তিনি ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গর্ভে ধারণ করলেন। তাই যখনই আমার জান্নাতের ঘ্রাণ নেওয়ার আকাঙ্ক্ষা হয়, তখনই আমি ফাতিমার ঘ্রাণ গ্রহণ করি। হে হুমাইরা, নিশ্চয়ই ফাতিমা সাধারণ মানব নারীদের মতো নয়, আর সাধারণ নারীরা যেভাবে অসুস্থ হয়, সেভাবে সে অসুস্থও হয় না।"
18468 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ومُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ الْقَزَّازُ ، قَالَ : ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، وَعَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` إِنَّ اللَّهَ يَغْضَبُ لِغَضَبِكِ وَيَرْضَى لِرَضَاكِ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমার ক্রোধে ক্রোধান্বিত হন এবং তোমার সন্তুষ্টিতে সন্তুষ্ট হন।"
18469 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالا : ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمُرُّ بِبَيْتِ فَاطِمَةَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ إِذَا خَرَجَ إِلَى صَلاةِ الصُّبْحِ ، وَيَقُولُ : ` الصَّلاةُ ، إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজরের নামাযের জন্য বের হতেন, তখন তিনি ছয় মাস যাবৎ ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গৃহের পাশ দিয়ে অতিক্রম করতেন এবং বলতেন: "সালাত (নামায)! [আদায় করো]। আল্লাহ্ তো কেবল চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে, হে আহলে বাইত (নবীর পরিবারবর্গ)! এবং তোমাদেরকে সম্পূর্ণরূপে পবিত্র করতে।"
18470 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ابْنَا مَعْمَر ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حَسْبُكَ مِنْ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ ، وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ ، وَآسِيَةُ بِنْتُ مُزَاحِمٍ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "বিশ্বের নারীদের মধ্য থেকে (শ্রেষ্ঠত্বের জন্য) তোমার জন্য যথেষ্ট হলেন: মারইয়াম বিনতে ইমরান, খাদীজা বিনতে খুওয়াইলিদ, ফিরআউনের স্ত্রী আসিয়া বিনতে মুযাহিম, এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা ফাতিমা।"
18471 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرَّزُ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، ثنا تَمِيمُ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالُوا : ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ ، وَآسِيَةُ بِنْتُ مُزَاحِمٍ ، وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সারা বিশ্বের মহিলাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন: মারইয়াম বিনতে ইমরান, আসিয়া বিনতে মুযাহিম, খাদীজা বিনতে খুওয়াইলিদ এবং ফাতিমা বিনতে মুহাম্মাদ (আলাইহিস সালাম)।"
18472 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا قَيْسُ ابْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` هَذَا مَلَكٌ مِنَ الْمَلائِكَةِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ لِيُسَلِّمَ عَلَيَّ وَلِيَزُورَنِي ، لَمْ يَهْبِطْ إِلَى الأَرْضِ قَبْلَهَا ، وَبَشَّرَنِي أَنَّ حَسَنًا وَحُسَيْنًا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَأُمَّهُمَا سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এই একজন ফেরেশতা, যিনি তাঁর রবের কাছে আমাকে সালাম দেওয়ার জন্য এবং আমার সাথে সাক্ষাৎ করার জন্য অনুমতি চেয়েছেন। এর পূর্বে তিনি কখনো পৃথিবীতে অবতরণ করেননি। আর তিনি আমাকে এই সুসংবাদ দিয়েছেন যে, হাসান ও হুসাইন হলো জান্নাতবাসী যুবকদের সরদার, আর তাদের মাতা হলেন জান্নাতবাসী মহিলাদের নেত্রী।"
18473 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الذُّهْلِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ مَلَكًا مِنَ السَّمَاءِ لَمْ يَكُنْ زَارَنِي ، فَاسْتَأْذَنَ اللَّهَ فِي زِيَارَتِي فَبَشَّرَنِي ، أَوْ أَخْبَرَنِي أَنَّ فَاطِمَةَ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أُمَّتِي ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আসমান থেকে একজন ফেরেশতা, যিনি এর আগে কখনো আমার সাথে সাক্ষাৎ করেননি, তিনি আমার সাথে সাক্ষাতের জন্য আল্লাহর কাছে অনুমতি চাইলেন। অতঃপর তিনি আমাকে সুসংবাদ দিলেন—অথবা তিনি আমাকে জানালেন—যে ফাতিমা হলো আমার উম্মতের নারীদের নেত্রী (সাইয়্যিদা)।"
18474 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ أَهْلِ بَيْتِكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ ؟ قَالَ : ` أَحَبُّ أَهْلِي إِلَيَّ فَاطِمَةُ ` *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলাম, "আপনার আহলে বাইতের (পরিবারের) সদস্যদের মধ্যে কে আপনার নিকট সর্বাধিক প্রিয়?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমার পরিবারের মধ্যে ফাতেমাই আমার নিকট সর্বাধিক প্রিয়।"
18475 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ ، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ عَمَّتِي عَلَى عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ ` يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، أَيُّ النَّاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَتْ : فَاطِمَةُ ` *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাবিয়ী জুমাই’ ইবনে উমাইর) বলেন: আমি আমার ফুফুর সাথে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। অতঃপর আমি বললাম, "হে উম্মুল মু’মিনীন! মানুষের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সবচেয়ে প্রিয় কে ছিলেন?" তিনি বললেন, "ফাতিমা।"
18476 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَخَالَتِي ، عَلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ لَهَا خَالَتِي : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، مِنْ كَانَ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : ` ابْنَتُهُ فَاطِمَةُ ` *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমাই’ ইবনে উমাইর বলেছেন: আমি এবং আমার খালা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তখন আমার খালা তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "হে উম্মুল মুমিনীন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সব মানুষের মধ্যে কে সবচেয়ে প্রিয় ছিলেন?" তিনি (আয়েশা) বললেন, "তাঁর কন্যা ফাতিমা।"
18477 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ الْقُرَشِيّ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، يَقُولُ : ` إِنَّمَا ابْنَتِي بَضْعَةٌ مِنِّي يُرِيبُنِي مَا أَرَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا ` *
মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই আমার কন্যা আমার দেহের একটি অংশ (বা আমার কলিজার টুকরা)। যা তাকে (মানসিকভাবে) সন্দিগ্ধ করে বা পীড়া দেয়, তা আমাকেও পীড়া দেয়। আর যা তাকে কষ্ট দেয়, তা আমাকেও কষ্ট দেয়।"