হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18658)


18658 - حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ الْقَاضِي ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا شَرِيكُ بْنُ مُطِيعٍ الْغَزَّالُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : اسْتَأْذَنَ جِبْرِيلُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` مَنْ هَذِهِ عِنْدَكَ ؟ ` ، قَالَ : ` عَائِشَةُ ` ، قَالَ : فَأَقْرِئْهَا مِنِّي السَّلامَ ، قَالَ : ` بَخٍ بَخٍ يَا عَائِشَةُ ، هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلامَ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার জিবরাঈল (আঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট (ভেতরে আসার) অনুমতি চাইলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "আপনার নিকট এই ব্যক্তি কে?" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আয়েশা।" জিবরাঈল (আঃ) বললেন: "তাহলে তাকে আমার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছে দিন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) বললেন: "বাহ্! বাহ্! হে আয়েশা, ইনি হলেন জিবরাঈল (আঃ), তিনি তোমাকে সালাম জানাচ্ছেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18659)


18659 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ، قَالَتْ : بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي الْبَيْتِ إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ عَلَى فَرَسٍ ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ رَجَعَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ هَذَا ؟ ، قَالَ : ` هَذَا جِبْرِيلُ وَقَدْ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكِ السَّلامَ ` ، فَقُلْتُ : أَرْجِعْ إِلَيْهِ السَّلامَ ، إِلَيْهِ مِنِّي السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে বসা ছিলেন, এমন সময় ঘোড়াসওয়ার একজন লোক আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন, এরপর ফিরে এলেন (বসে পড়লেন)। আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইনি কে?" তিনি বললেন, "ইনি জিবরীল (আঃ)। তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমাকে সালাম জানাই।" আমি বললাম, "আপনি তাকে আমার পক্ষ থেকে সালাম ফিরিয়ে দিন। তাঁর উপর আমার পক্ষ থেকে শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18660)


18660 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فَرَغَ مِنَ الأَحْزَابِ دَخَلَ مُغْتَسِلا يَغْتَسِلُ ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ ، فَقَالَ : ` يَا مُحَمَّدُ ، قَدْ وَضَعْتُمْ أَسْلِحَتَكُمْ مَا وَضَعْنَا أَسْلِحَتَنَا بَعْدُ ، اذْهَبْ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ ` ، قَالَتْ عَائِشَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقَدْ رَأَيْتُهُ مِنْ خَلَلِ التُّرَابِ ، قَدْ عَصَبَ التُّرَابُ رَأْسَهُ *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধ শেষ করলেন, তখন তিনি গোসল করার জন্য (ঘরে) প্রবেশ করলেন। অতঃপর জিবরাঈল (আঃ) এলেন এবং বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, আপনারা আপনাদের অস্ত্র রেখে দিয়েছেন, অথচ আমরা এখনও আমাদের অস্ত্র রাখিনি। আপনি বনী কুরাইযার দিকে যান।’ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল, আমি তাঁকে (জিবরাঈলকে) দেয়ালের ফাটলের মধ্য দিয়ে দেখেছিলাম, যখন তাঁর মাথা ধূলায় আবৃত ছিল।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18661)


18661 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَبُو مُوسَى إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ هُدَيْرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : أُوحِيَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ ، فَأَجَفْتُ الْبَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ، فَلَمَّا رُفِعَ عَنْهُ ، قَالَ : ` يَا عَائِشَةُ ، إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ يُقْرِئُكِ السَّلامَ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর ওহী নাযিল হলো, যখন আমি তাঁর সাথেই ছিলাম। তখন আমি আমার ও তাঁর মাঝে দরজা বন্ধ করে দিলাম। যখন তাঁর কাছ থেকে (ওহীর) অবস্থা উঠে গেল, তিনি বললেন, ‘হে আয়িশা, নিশ্চয়ই জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) তোমাকে সালাম জানাচ্ছেন।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18662)


18662 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ النُّعْمَانِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّهُ لَيُهَوِّنُ عَلَيَّ الْمَوْتَ إِنِّي أُرِيتُكِ زَوْجَتِي فِي الْجَنَّةِ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, "নিশ্চয়ই আমার জন্য মৃত্যুকে সহজ করে দেয় এই বিষয়টি যে, আমি তোমাকে জান্নাতে আমার স্ত্রী হিসেবে দেখতে পেয়েছি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18663)


18663 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَزْوَاجُكَ فِي الْجَنَّةِ ؟ ، قَالَ : ` إِنَّكِ مِنْهُمْ ` ، أَوْ قَالَ : ` أَمَا إِنَّكِ مِنْهُمْ ` ، فَخُيِّلَ إِلَيَّ أَنَّ ذَلِكَ لأَنَّهُ لَمْ يَتَزَوَّجْ بِكْرًا غَيْرِي *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতে আপনার স্ত্রীগণ কারা হবেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় তুমি তাদের মধ্যে একজন," অথবা বললেন, "শোনো, তুমি তো তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।" আমার কাছে এমন মনে হলো যে, (তিনি এই কথা বললেন) কারণ তিনি আমার ব্যতীত অন্য কোনো কুমারীকে বিবাহ করেননি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18664)


18664 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مِهْرَانَ الْخَبَّازُ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الأَسَدِيِّ ، قَالَ : خَطَبَنَا عَمَّارُ ، فَذَكَرَ عَائِشَةَ ، فَقَالَ : ` إِنَّهَا زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ` *




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের মাঝে খুতবা দিলেন। খুতবায় তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আলোচনা করে বললেন: "নিশ্চয়ই তিনি দুনিয়া ও আখিরাতে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18665)


18665 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الأَسَدِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ ، يَقُولُ : ` لَقَدْ سَارَتْ أُمُّنَا مَسِيرَهَا ، وَأَنَّهَا لَتَعْلَمُ أَنَّهَا زَوْجَةُ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ ابْتَلانَا لِيَعْلَمَ إِيَّاهَا نُطِيعُ أَوْ إِيَّاهُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যিয়াদ আল-আসাদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি:

"আমাদের মাতা (আয়েশা রাঃ) তাঁর পথে যাত্রা করেছেন। আর নিশ্চয়ই তিনি জানেন যে তিনি দুনিয়া ও আখিরাতে আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী। কিন্তু আল্লাহ্‌ আমাদেরকে পরীক্ষা করেছেন, যাতে তিনি জানতে পারেন যে আমরা কি তাঁকে (মাতাকে) অনুসরণ করি, নাকি তাঁকে (আল্লাহ্‌র নির্দেশকে) অনুসরণ করি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18666)


18666 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ ، أَنَّ رَجُلا نَالَ مِنْ عَائِشَةَ عِنْدَ عَلِيٍّ ، فَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ : ` اسْكُتْ مَقْبُوحًا مَنْبُوحًا ، أَتُؤْذِي حَبِيبَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




আমর ইবনে গালিব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকটে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সমালোচনা করলে, আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন:

"চুপ করো! হে ঘৃণিত, অভিশপ্ত ব্যক্তি! তুমি কি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রিয়াকে কষ্ট দিচ্ছো?"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18667)


18667 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَرِيبِ بْنِ حُمَيْدٍ أَوْ حُمَيْدِ بْنِ عَرِيبٍ ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ عِنْدَ عَلِيٍّ فَتَنَاوَلَ عَائِشَةَ ، فَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ : ` مَنْ ذَا الَّذِي تَتَنَاوَلُ زَوْجَةَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنَّةِ ؟ اسْكُتْ مَقْبُوحًا ` *




আরিব ইবনে হুমাইদ অথবা হুমাইদ ইবনে আরিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

জনৈক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উপস্থিত ছিল এবং সে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে কটূক্তি করল। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: “এ কে, যে আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জান্নাতি স্ত্রীর উপর কটাক্ষ করছে? চুপ করো, হে নিন্দনীয় ব্যক্তি!”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18668)


18668 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأُمِّ سَلَمَةَ : ` يَا أُمَّ سَلَمَةَ ، لا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ ، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ عَلَيَّ الْوَحْيُ فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرَهَا ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “হে উম্মে সালামা, তুমি আয়িশার ব্যাপারে আমাকে কষ্ট দিও না। আল্লাহর কসম! তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে আয়িশা ছাড়া অন্য কারো লেপ বা বিছানায় থাকাকালে আমার প্রতি ওহী নাযিল হয়নি।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18669)


18669 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَارُودِ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : أَرْسَلْنَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاسْتَأْذَنَتْ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ مَعِي فِي مِرْطِي ، فَأَذِنَ لَهَا وَأَنَا سَاكِتَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرْسَلْنَنِي يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ أَبِي قُحَافَةَ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا بُنَيَّةُ ، أَلَسْتِ تُحِبِّينِي ؟ ` ، قَالَتْ : نَعَمْ ، فَقَالَ : ` أَحِبِّيهَا ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অন্যান্য স্ত্রীগণ ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পাঠালেন। তিনি (ফাতিমা) যখন অনুমতি চাইলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার চাদরের ভেতরে আমার সাথে শুয়ে ছিলেন। তিনি তাঁকে (আসবার) অনুমতি দিলেন, আর আমি তখন চুপ করে ছিলাম।

অতঃপর ফাতিমা বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! অন্যান্য স্ত্রীগণ আমাকে আপনার কাছে পাঠিয়েছেন, তাঁরা আবু কুহাফার কন্যার (অর্থাৎ, আয়িশার) বিষয়ে আপনার কাছে ইনসাফ (ন্যায়বিচার) দাবি করছেন।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, ‘হে আমার প্রিয় কন্যা, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো না?’

তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, ‘তাহলে তুমি তাকেও (আয়িশাকে) ভালোবাসো।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18670)


18670 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، أنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ ` *




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পুরুষদের মধ্যে অনেকেই পূর্ণতা লাভ করেছেন (বা কামিল হয়েছেন), কিন্তু নারীদের মধ্যে মারইয়াম বিনতে ইমরান এবং ফিরআউনের স্ত্রী আসিয়া ব্যতীত কেউ পূর্ণতা লাভ করেননি।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18671)


18671 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ` *




আবু মুসা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মহিলাদের উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদা অন্যান্য সকল খাবারের উপর ‘ছারীদ’-এর শ্রেষ্ঠত্বের মতো।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18672)


18672 - حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ قُرَّةَ الأَدْنَى ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ` *




কুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মহিলাদের উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব হলো অন্যান্য সকল খাবারের উপর ‘ছারীদ’ (Tharid)-এর শ্রেষ্ঠত্বের মতো।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18673)


18673 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَائِنِيُّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ` *




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্যান্য নারীদের উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব হলো এমন, যেমন সকল প্রকার খাবারের উপর ’ছারিদ’ (থারিদ নামক খাদ্য)-এর শ্রেষ্ঠত্ব।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18674)


18674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই মহিলাদের উপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব হলো, যেমন অন্যান্য সকল খাবারের উপর ’ছারীদ’-এর শ্রেষ্ঠত্ব।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18675)


18675 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ الأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “অন্যান্য সকল নারীর উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব হলো ঠিক তেমন, যেমন সকল প্রকার খাবারের উপর ‘ছারীদ’ (রুটি ও গোশতের সমন্বয়ে তৈরি খাবার)-এর শ্রেষ্ঠত্ব।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18676)


18676 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ أَبِي طُوَالَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ ، أَوْ فَضْلُ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ كَفَضْلِ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"নারীদের উপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব তেমনই, যেমন খাদ্যের উপর ’ছারীদ’-এর শ্রেষ্ঠত্ব। অথবা (তিনি বলেছেন): খাদ্যের উপর ছারীদের শ্রেষ্ঠত্ব যেমন, নারীদের উপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্বও তেমন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (18677)


18677 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ السِّجْزِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নারীদের মধ্যে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব এমন, যেমন সকল খাবারের মধ্যে ‘সারিদ’ (ثَرِيد)-এর শ্রেষ্ঠত্ব।"