হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19058)


19058 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طُفَيْلٍ ، قَالا : ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ أَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا دِيمَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّ ` *




উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট সেই আমলই সবচেয়ে প্রিয় ছিল যা নিয়মিতভাবে করা হতো, যদিও তা পরিমাণে অল্প হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19059)


19059 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ ، ثنا رَحِيلُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : ` مَا مَاتَ حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاتِهِ قَاعِدًا ، وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ ، وَإِنْ قَلَّ ` ، تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত্যুবরণ করেননি যতক্ষণ না তাঁর অধিকাংশ সালাত (নামায) বসে আদায় করা হচ্ছিল। আর তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল সেটি, যা আমলকারী নিয়মিতভাবে করে যেত, যদিও তা পরিমাণে কম হতো।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19060)


19060 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : ` وَالَّذِي ذَهَبَ بِنَفْسِهِ مَا مَاتَ حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ ، وَكَانَ أَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَيْهِ الْعَمَلُ الصَّالِحُ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ الْعَبْدُ ، وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যিনি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) প্রাণ কবজ করেছেন, তাঁর কসম! তিনি (নবীজী) ইন্তেকাল করেননি, যতক্ষণ না তাঁর বেশিরভাগ সালাত বসে আদায় করা হতো। আর তাঁর নিকট (আল্লাহর কাছে) সর্বাধিক প্রিয় আমল ছিল ঐ নেক আমল, যা বান্দা নিয়মিতভাবে করে থাকে, যদিও তা সামান্য হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19061)


19061 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الدَّارِيُّ الرَّازِيُّ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا مُؤَمَّلٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَفحْتِهَا ، فَإِنَّمَا رِزْقُهَا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক কামনা না করে, যেন সে তার (বোনের) পাত্রে যা আছে তা উল্টে দিতে পারে (অর্থাৎ, তার স্থান বা অংশ দখল করতে পারে)। কারণ তার রিযিক আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র উপরই নির্ভরশীল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19062)


19062 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالُوا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَتَاهَا فَلَفَّ رِدَاءَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى أُسْكُفَّةِ الْبَابِ وَاتَّكَأَ عَلَيْهِ ، وَقَالَ : ` هَلْ لَكِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ ؟ ` ، قَالَتْ : إِنِّي امْرَأَةٌ شَدِيدَةُ الْغَيْرَةِ ، وَأَخَافُ أَنْ يَبْدُوَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي مَا يَكْرَهُ ، فَانْصَرَفَ ثُمَّ عَادَ ، وَقَالَ : ` هَلْ لَكِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ ؟ ، إِنْ كَانَ بِكِ الزِّيَادَةَ فِي صَدَاقِكِ زِدْنَا ` ، فَعَادَتْ لِقَوْلِهَا ، فَقَالَتْ أُمُّ عَبْدٍ : يَا أُمَّ سَلَمَةَ ، تَدْرِينَ مَا تَتَحَدَّثُ بِهِ نِسَاءُ قُرَيْشٍ ؟ تَقُلْنَ إِنَّ أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّمَا رَدَّتْ مُحَمَّدًا لأَنَّهَا أَرَادَتْ شَابًّا مِنْ قُرَيْشٍ أَحْدَثَ مِنْهُ سِنًّا وَأَكْثَرَ مَالا ، قَالَتْ : فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَزَوَّجَهَا *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (উম্মে সালামাহর) কাছে এলেন, অতঃপর নিজের চাদরটি গুটিয়ে দরজার চৌকাঠের উপর রাখলেন এবং তার উপর হেলান দিলেন। তিনি বললেন, "হে উম্মে সালামাহ! তোমার কি এতে মত আছে?"

তিনি বললেন, "আমি তো খুব বেশি আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্না (বা ঈর্ষাপরায়ণ) নারী। আমি আশঙ্কা করি যে আমার পক্ষ থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এমন কিছু প্রকাশ পেয়ে যাবে যা তিনি অপছন্দ করবেন।"

তখন তিনি ফিরে গেলেন। এরপর আবার ফিরে এসে বললেন, "হে উম্মে সালামাহ! তোমার কি এতে মত আছে? তোমার মোহরের মধ্যে যদি অতিরিক্ত কিছু যুক্ত করার প্রয়োজন থাকে, তবে আমরা তা বাড়িয়ে দেব।"

তখন তিনি তার আগের কথাটিই পুনরাবৃত্তি করলেন।

অতঃপর উম্মে আবদ বললেন, "হে উম্মে সালামাহ! কুরাইশ মহিলারা কী আলোচনা করছে, তুমি কি জানো? তারা বলছে যে, উম্মে সালামাহ মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রত্যাখ্যান করেছেন, কারণ তিনি তাঁর চেয়ে বয়সে নবীন এবং অধিক ধন-সম্পদশালী কুরাইশের কোনো যুবককে বিয়ে করতে চেয়েছিলেন।"

তিনি (উম্মে সালামাহ) বললেন: অতঃপর তিনি (উম্মে সালামাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলেন এবং তিনি তাঁকে বিবাহ করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19063)


19063 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قَوَائِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার মিম্বরের খুঁটিগুলো জান্নাতে সুপ্রতিষ্ঠিত (বা স্থিরভাবে স্থাপিত) রয়েছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19064)


19064 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قَوَائِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার মিম্বরের খুঁটিগুলো জান্নাতের মধ্যে স্থায়ীভাবে (বা সুপ্রতিষ্ঠিত রূপে) থাকবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19065)


19065 - حَدَّثَنَا ، أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ` ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ نَحْوَهُ . حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) গোসল করতাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19066)


19066 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ، ثنا إِسْحَاقُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فِي الْمَسْجِدِ ، فَلَمَّا صُنِعَ الْمِنْبَرُ حَنَّ الْجِذْعُ ، فَاعْتَنَقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَكَنَ ` ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে একটি খেজুর গাছের গুঁড়ির (স্তম্ভের) কাছে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। যখন মিম্বর তৈরি করা হলো, তখন সেই গুঁড়িটি ক্রন্দন করতে শুরু করল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটিকে জড়িয়ে ধরলেন, ফলে সেটি শান্ত হয়ে গেল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19067)


19067 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার ঘর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের (বাগানসমূহের) মধ্যে একটি উদ্যান।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19068)


19068 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` لا يَصُومُ شَهْرًا كَامِلا ، إِلا أَنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ وَيَصِلُهُ بِرَمَضَانَ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো মাসেই পূর্ণ রোযা রাখতেন না, তবে তিনি শা’বান মাসে রোযা রাখতেন এবং এর সাথে রমযানকে যুক্ত করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19069)


19069 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتَا : ` مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ شَهْرًا سِوَى رَمَضَانَ إِلا شَعْبَانَ ، فَإِنَّهُ كَانَ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ ، فَيَكُونُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ، وَكَانَ يَصُومُ الشَّهْرَ حَتَّى نَقُولَ لا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لا يَصُومُ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান ব্যতীত অন্য কোনো মাসেই সাওম (রোযা) পালন করতেন না, শুধুমাত্র শা’বান মাস ছাড়া। কেননা তিনি এটিকে রমযানের সাথে মিলিয়ে নিতেন। ফলে তা লাগাতার দুটি মাস হয়ে যেত।

আর (নফল সাওম পালনের ক্ষেত্রে) তিনি কোনো কোনো মাসে এত বেশি সাওম পালন করতেন যে আমরা বলতাম, তিনি যেন সাওম ভঙ্গ করবেনই না (আর কখনও ছাড়বেন না); আবার কোনো কোনো মাসে এত বেশি সাওম ছেড়ে দিতেন যে আমরা বলতাম, তিনি যেন আর কখনও সাওম পালন করবেন না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19070)


19070 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، ثنا يَحْيَى ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ ` ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي هَوْذَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাবান মাস এবং রমজান মাস রোজা রাখতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19071)


19071 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسِ بْنِ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى صَاعِقَةُ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، ` أَنَّ جَارِيَةً زَوَّجَهَا أَبُوهَا ، وَأَرَادَتْ أَنْ تَتَزَوَّجَ رَجُلا آخَرَ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ ، فَنَزَعَهَا مِنَ الرَّجُلِ الَّذِي زَوَّجَهَا أَبُوهَا ، وَزَوَّجَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الَّذِي أَرَادَتْ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক যুবতী মেয়েকে তার পিতা বিয়ে দিয়েছিলেন। কিন্তু মেয়েটি অন্য এক পুরুষকে বিবাহ করতে চাইলো। অতঃপর সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সেই পুরুষ থেকে (অর্থাৎ যার সাথে তার পিতা বিয়ে দিয়েছিলেন) বিচ্ছিন্ন করে দিলেন (অর্থাৎ বিবাহ বাতিল করে দিলেন) এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই পুরুষের সাথে তার বিবাহ দিলেন, যাকে সে (বিবাহ করতে) চেয়েছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19072)


19072 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا شَبَابَةُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَحْتَلِمُ ، فَقَالَ : ` تَجِدُ شَهْوَةً ؟ ` ، قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : ` فَلْتَغْتَسِلْ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এমন নারী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন যার স্বপ্নদোষ হয়।

তিনি (নাবী সাঃ) বললেন: "সে কি উত্তেজনা (তৃপ্তি) অনুভব করে?"

উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হ্যাঁ।"

তিনি (নাবী সাঃ) বললেন: "তবে সে যেন গোসল করে নেয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19073)


19073 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافِهِ ، فَحِضْتُ ، فَانْسَلَلْتُ مِنْهُ ، فَقَالَ : ` مَالَكِ أَنُفِسْتِ ؟ ` ، يَعْنِي الْحَيْضَةَ ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَتْ : فَشَدَدْتُ عَلَيَّ ثِيَابَ حَيْضَتِي ، ثُمَّ رَجَعْتُ فَاضْطَجَعْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর চাদরের (লিহাফের) নিচে ছিলাম। তখন আমার মাসিক শুরু হয়ে গেল। ফলে আমি চুপিসারে সেখান থেকে সরে গেলাম।

তখন তিনি বললেন, ’তোমার কী হলো? তুমি কি হায়েযগ্রস্ত হয়েছো?’ (অর্থাৎ তিনি মাসিক হওয়ার কথা জিজ্ঞেস করছিলেন।)

আমি বললাম, ’হ্যাঁ।’

তিনি (উম্মে সালামাহ রাঃ) বলেন, অতঃপর আমি মাসিকের জন্য আমার কাপড় শক্ত করে পরলাম, এরপর ফিরে এসে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে শুয়ে পড়লাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19074)


19074 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : ` لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ صَلاهَا قَطُّ إِلا مَرَّةً وَاحِدَةً ، وَجَاءَهُ نَاسٌ بَعْدَ الظُّهْرِ فَشَغَلُوهُ حَتَّى نَسِيَ ، فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ ، فَلَمَّا صَلَّى الْعَصْرَ دَخَلَ بَيْتِي ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ` *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আসরের নামাজের পর কখনো (নফল) নামাজ আদায় করতে দেখিনি, শুধু একবার ছাড়া। (ঘটনাটি ছিল এই যে,) যুহরের পর তাঁর কাছে কিছু লোক এসেছিল এবং তারা তাঁকে ব্যস্ত রেখেছিল, এমনকি তিনি (যুহরের পরের সুন্নাত) ভুলে যান। ফলে তিনি আসরের নামাজ আদায় না করা পর্যন্ত যুহরের পর আর কিছু পড়েননি। এরপর যখন তিনি আসরের নামাজ আদায় করলেন, তখন তিনি আমার ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুই রাকাত নামাজ আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19075)


19075 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ ، ثنا الْوَلِيدُ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا قَلِيلَ مِنْ أَذَى الْجَارِ ` *




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার সামান্য পরিমাণও (আসলে) সামান্য নয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19076)


19076 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، ` أَنَّ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِعِشْرِينَ لَيْلَةً ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَزَوَّجَ ` ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيعٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا حَجَّاجٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুবায়আ আল-আসলামিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্বামীর মৃত্যুর বিশ রাত পরে সন্তান প্রসব করেছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বিবাহ করার নির্দেশ দিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (19077)


19077 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قِيرَاطٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا بَأْسَ بِمَسْكِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَ ` *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যখন মৃত জন্তুর চামড়া প্রক্রিয়াজাত (দাবাগাত) করা হয়, তখন তা ব্যবহারে কোনো বাধা নেই।”