আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
19538 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ الْوَاسِطِيُّ ، أَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ *
মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’খুমরাহ’ (ছোট চাটাই)-এর উপর সালাত আদায় করতেন।
19539 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، قَالا : ثنا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’খুমরাহ’-এর (ছোট চাটাই) ওপর নামাজ আদায় করতেন।
19540 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ وَقَدْ بُسِطَتْ لَهُ فِي الْمَسْجِدِ *
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের মধ্যে তাঁর জন্য বিছিয়ে দেওয়া একটি খুমরার (ছোট মাদুর) উপর সালাত আদায় করতেন।
19541 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ *
মায়মুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুমরাহ (ছোট চাটাই)-এর উপর সালাত আদায় করতেন।
19542 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا أَنْ تَأَزَّرَ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কারো সাথে ঘনিষ্ঠ হতে চাইতেন এবং সে (স্ত্রী) ঋতুবতী থাকত, তখন তিনি তাকে নির্দেশ দিতেন একটি তহবন্দ বা ইযার (নিচের অংশ ঢাকার কাপড়) পরিধান করার জন্য। এরপর তিনি তার সাথে ঘনিষ্ঠ হতেন।
19543 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ صُوفٍ عَلَيْهِ بَعْضُهُ ، وَعَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بَعْضُهُ وَهِيَ حَائِضٌ ` قَالَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِهِ : ` عَلَيَّ بَعْضُهُ وَعَلَيْهِ بَعْضُهُ وَأَنَا حَائِضٌ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করতেন, তখন তাঁর পরিধানে পশমের তৈরি একটি চাদর (মিরত) থাকত। সেটির কিছু অংশ তাঁর ওপর থাকত এবং কিছু অংশ তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কারো ওপর থাকত, যখন সে ছিল ঋতুমতী।
(অন্য বর্ণনায় হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উদ্ধৃতি দিয়ে বলেন): কিছু অংশ আমার ওপর থাকত এবং কিছু অংশ তাঁর (নবীজির) ওপর থাকত, আর আমি ছিলাম ঋতুমতী।
19544 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَأَنَا نَائِمَةٌ إِلَى جَانِبِهِ ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَ ثَوْبُهُ ثَوْبِي وَأَنَا حَائِضٌ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করতেন, এমতাবস্থায় যে আমি তাঁর পাশে ঘুমিয়ে থাকতাম। অতঃপর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড় আমার কাপড়ের সাথে লেগে যেত, অথচ আমি ছিলাম তখন হায়েয (মাসিক) অবস্থায়।
19545 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : مَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْتِي قَطُّ إِلا رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ، فَقَالَ : ` اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أُضَلَّ ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ ، أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার গৃহ থেকে যখনই বের হতেন, তিনি আকাশের দিকে দৃষ্টি তুলে বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি— যেন আমি নিজে পথভ্রষ্ট না হই অথবা আমাকে কেউ পথভ্রষ্ট করতে না পারে; অথবা আমি যেন পদস্খলিত না হই অথবা আমাকে যেন কেউ পদস্খলিত না করায়; অথবা আমি যেন মূর্খতাপ্রসূত কোনো কাজ না করি অথবা আমার উপর যেন কেউ মূর্খতা প্রদর্শন না করে; অথবা আমি যেন জুলুম না করি অথবা আমার উপর যেন কেউ জুলুম না করে।"
19546 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ جُرَيِّ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ بَيْنَ أَهْلِ الْبَصْرَةِ الَّذِي كَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، انْطَلَقْتُ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ ، فَأَتَيْتُ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَهِيَ مِنْ بَنِي هِلالٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهَا ، فَقَالَتْ : ` مِمَّنِ الرَّجُلُ ؟ ` قُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ ، قَالَتْ : ` مِنْ أَيِّ أَهْلِ الْعِرَاقِ ؟ ` قُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، قَالَتْ : ` مِنْ أَيِّ أَهْلِ الْكُوفَةِ ؟ ` قُلْتُ : مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، فَقَالَتْ : ` مَرْحَبًا قُرْبًا عَلَى قُرْبٍ ، وَرُحْبًا عَلَى رُحْبٍ فَمَجِيءُ ، مَا جَاءَ بِكَ ؟ ` قُلْتُ : كَانَ بَيْنَ عَلِيٍّ ، وَطَلْحَةَ ، وَالزُّبَيْرِ الَّذِي كَانَ فَأَقْبَلْتُ فَبَايَعْتُ عَلِيًّا ، قَالَتْ : ` فَالْحَقْ بِهِ فَوَاللَّهِ مَا ضَلَّ وَلا ضُلَّ بِهِ ` حَتَّى قَالَتْهَا ثَلاثًا ` *
জুরাই ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন বসরার অধিবাসীদের মাঝে এবং আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে সেই ঘটনা ঘটল, যা ঘটার ছিল, তখন আমি (সেখান থেকে) বের হয়ে মদীনায় পৌঁছলাম। আমি মাইমুনা বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম, যিনি ছিলেন বনী হিলাল গোত্রের। আমি তাঁকে সালাম দিলাম।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ‘আপনি কোন্ গোত্রের লোক?’ আমি বললাম, ‘ইরাকের অধিবাসী।’
তিনি বললেন, ‘ইরাকের কোন্ অঞ্চলের?’ আমি বললাম, ‘কুফার অধিবাসী।’
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ‘কুফার কোন্ গোত্রের?’ আমি বললাম, ‘বনী আমির গোত্রের।’
তখন তিনি বললেন, ‘মারহাবা! আত্মীয়তার সূত্রে নৈকট্য এবং আন্তরিক অভ্যর্থনা! আপনি এসেছেন, কী কারণে এসেছেন?’
আমি বললাম, ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে যা ঘটার তা ঘটেছে। আমি এরপর অগ্রসর হয়ে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে বাইআত (আনুগত্যের শপথ) করেছি।’
তিনি বললেন, ‘তবে আপনি তাঁর সাথে যোগ দিন। আল্লাহর কসম! তিনি (আলী) পথভ্রষ্ট হননি এবং তাঁর মাধ্যমেও কেউ পথভ্রষ্ট হয়নি।’— তিনি কথাটি তিনবার বললেন।
19547 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَيْخٍ أَظُنُّهُ أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مَعِيٍّ وَاحِدٍ ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিন ব্যক্তি এক অন্ত্রে (স্বল্প আহারে) খায়, আর কাফির ব্যক্তি সাত অন্ত্রে (অতিরিক্ত আহারে) খায়।
19548 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ بِلالِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ : ` مَا أَنْتُمْ إِذَا مَرَجَ الدِّينُ ، وَسُفِكَ الدَّمُ ، وَظَهَرَتِ الزِّينَةُ ، وَشَرُفَ الْبُنْيَانُ ، وَاخْتَلَفَ الأَخَوَانِ ، وَحُرِّقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقُ ` *
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন বললেন:
“যখন দ্বীন বিশৃঙ্খল হয়ে যাবে, রক্তপাত হবে, সাজসজ্জা প্রকাশ পাবে, উঁচু উঁচু ইমারত (দালান-কোঠা) তৈরি হবে, দুই ভাইয়ের মধ্যে মতানৈক্য সৃষ্টি হবে এবং বাইতুল আতিক (প্রাচীন ঘর, অর্থাৎ কাবা শরীফ) জ্বালিয়ে দেওয়া হবে—তখন তোমাদের অবস্থা কেমন হবে?”
19549 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ صَفِّ الرِّجَالِ وَصَفِّ النِّسَاءِ ، فَقَالَ لِلنِّسَاءِ : ` إِذَا سَمِعْتُنَّ أَذَانَ هَذَا الْحَبَشِيِّ فَقُلْنَ كَمَا يَقُولُ ` *
মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদের কাতার এবং মহিলাদের কাতারের মাঝখানে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি মহিলাদের বললেন: "যখন তোমরা এই হাবশি (ব্যক্তিটির) আযান শুনবে, তখন সে যা বলে, তোমরাও তাই বলো।"
19550 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ نُدْبَةَ ، مَوْلاةٍ لِمَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَرْسَلَتْنِي مَيْمُونَةُ إِلَيْهِ ، فَإِذَا فِي بَيْتِهِ فِرَاشَانِ ، فَرَجَعْتُ إِلَى مَيْمُونَةَ ، فَقُلْتُ : مَا أَرَى ابْنَ عَبَّاسٍ إِلا مُهَاجِرًا لأَهْلِهِ ، فَأَرْسَلَتْ مَيْمُونَةُ إِلَى بِنْتِ مِشْرَحٍ الْكِنْدِيِّ امْرَأَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ تَسْأَلُهَا ، فَقَالَتْ : لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ هِجْرَةٌ ، وَلَكِنِّي حَائِضٌ ، فَأَرْسَلَتْ مَيْمُونَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ : أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ حَائِضًا تَكُونُ عَلَيْهَا الْخِرْقَةُ إِلَى الرُّكْبَةِ أَوْ إِلَى أَنْصَافِ الْفَخِذِ ` ، وَذَكَرَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ ، عَنْ نُدْبَةَ *
নুদবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসী ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে প্রবেশ করে দেখলাম, তাঁর ঘরে দুটি বিছানা পাতা রয়েছে।
আমি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এসে বললাম, আমার মনে হয় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীর থেকে পৃথক থাকছেন (বা তাঁকে বর্জন করেছেন)।
তখন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী বিনতে মিশরাহ আল-কিনদীকে জিজ্ঞাসা করার জন্য লোক পাঠালেন। তিনি উত্তর দিলেন: আমার এবং তাঁর মধ্যে কোনো বর্জন বা দূরত্ব নেই, কিন্তু আমি ঋতুবতী (হায়েয অবস্থায় আছি)।
অতঃপর মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠিয়ে জানতে চাইলেন: আপনি কি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছেন? নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে যারা ঋতুবতী থাকতেন, তাদের সাথেও মুবাশারাত (আলিঙ্গন বা স্পর্শ) করতেন, যখন ঋতুবতী নারীর কাপড় হাঁটু পর্যন্ত অথবা উরুর মাঝামাঝি পর্যন্ত থাকত।
19551 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ مَوْلاةٍ لِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَتْ : أَرْسَلَتْنِي مَيْمُونَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَرَأَيْتُ فِرَاشَهُ مُعْتَزِلا عَنْ فِرَاشِ امْرَأَتِهِ ، وَعِنْدَهُ يَوْمَئِذٍ بِنْتُ مِشْرَحٍ ، فَقَالَتْ : مَا بَالُكَ ؟ قَالَتْ : هَكَذَا يَصْنَعُ بِي إِذَا حِضْتُ ، قَالَتْ : فَأَتَيْتُ مَيْمُونَةَ فَأَخْبَرْتُهَا ، قَالَ : وَقَالَتْ : فَأَرْسَلَتْنِي إِلَيْهِ : مَا الَّذِي تَصْنَعُ ؟ لَقَدْ ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ وَمَا عَلَيْهَا إِلا إِزَارُهَا يَبْلُغُ نِصْفَ فَخْذِهَا ` *
মায়মূনা বিনতে হারিসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন আযাদকৃত দাসী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন।
আমি দেখলাম, তাঁর (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) বিছানা তাঁর স্ত্রীর বিছানা থেকে পৃথক রাখা হয়েছে। সে সময় তাঁর স্ত্রী বিনত মিশরাহ তাঁর নিকট ছিলেন। আমি তাঁকে (বিনত মিশরাহকে) জিজ্ঞেস করলাম: “আপনার কী অবস্থা (কেন বিছানা আলাদা)?”
তিনি বললেন: “আমি যখন হায়েযগ্রস্ত হই, তখন তিনি (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) আমার সাথে এমনটিই করেন।”
(দাসি) বলেন: এরপর আমি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম।
তিনি (মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) আমাকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই বলে পুনরায় পাঠালেন: “আপনি কী করছেন? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো আমাদের কারো সাথে তখনও (শরীরের) স্পর্শ করতেন, যখন আমরা হায়েযগ্রস্ত থাকতাম। আমাদের শরীরে তখন কেবল ইযার (লুঙ্গি) থাকতো, যা আমাদের উরুর অর্ধেক পর্যন্ত পৌঁছাত।”
19552 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى ، أَنَا اللَّيْثُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَبِيبٍ ، مَوْلَى عُرْوَةَ ، عَنْ نُدْبَةَ ، مَوْلاةِ مَيْمُونَةَ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ تَحْتَجِزُهُ بِهِ ` *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঋতুমতী স্ত্রীদের সাথে [সহবাস ব্যতীত] ঘনিষ্ঠ হতেন, যখন তাদের পরিধানে ইযার (নিম্নাঙ্গের বস্ত্র) থাকত, যা উরুর মধ্যভাগ পর্যন্ত অথবা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছাত এবং তারা তা দ্বারা নিজেদের আবৃত রাখতেন।
19553 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَبِيبٍ ، مَوْلَى عُرْوَةَ ، عَنْ مَوْلاةِ مَيْمُونَةَ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ ` *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের মধ্য থেকে কোনো স্ত্রীর সঙ্গে আলিঙ্গন বা ঘনিষ্ঠ হতেন, যখন তিনি (স্ত্রী) ছিলেন ঋতুমতী; তবে শর্ত হলো, তার পরিধানে একটি ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নাঙ্গের বস্ত্র) থাকত যা উরুর মধ্যভাগ অথবা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছাত।
19554 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي حَبِيبٌ ، مَوْلَى عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ نُدْبَةَ مَوْلاةِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَظَرَتْ فَإِذَا فِرَاشُهُ مُعْتَزِلٌ عَنْ فِرَاشِ امْرَأَتِهِ بِنْتِ مِشْرَحٍ ، فَرَجَعَتْ إِلَى مَيْمُونَةَ فَأَخْبَرَتْهَا بِرُجُوعِ رِسَالَتِهَا ، ثُمَّ قَالَتْ : وَقَدْ رَأَيْتُ فِرَاشِهَا مُعْتَزِلا عَنْ فِرَاشِهِ فَأَظُنُّ بَيْنَهُمَا هِجْرَةً ، فَقَالَتْ لَهُمَا مَيْمُونَةُ : ارْجِعِي إِلَى بِنْتِ مِشْرَحٍ امْرَأَةِ بْنِ عَبَّاسٍ فَسَلِيهَا عَنْ ذَلِكَ فَرَجَعْتُ فَسَأَلْتُهَا ، فَقَالَتْ : مَا بَيْنَنَا هِجْرَةٌ ، وَلَكِنَّهُ إِذَا طَمِثْتُ عَزَلَ فِرَاشَهُ عَنْ فِرَاشِي ، فَبَعَثَتْ مَيْمُونَةُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَتَغَيَّظَتْ عَلَيْهِ ، فَقَالَتْ : أَيْ عَبْدَ اللَّهِ أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَوَاللَّهِ ` أَنْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ أَزْوَاجِهِ لَتَأَزَّرُ بِثَوْبٍ مَا يَبْلُغُ أَنْصَافَ فَخِذَيْهَا ، ثُمَّ يُبَاشِرُ جَسَدَهَا ` *
নুদবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসী ছিলেন, তিনি দেখলেন যে (আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস রাঃ-এর) বিছানা তাঁর স্ত্রী বিনতে মিশরাহের বিছানা থেকে আলাদা করে রাখা হয়েছে।
তিনি (নুদবাহ) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এলেন এবং তাঁকে তার পর্যবেক্ষণের কথা জানালেন। তিনি বললেন, "আমি দেখলাম যে তাঁর বিছানা তাঁর (স্ত্রী)র বিছানা থেকে আলাদা, আমার ধারণা তাদের মধ্যে মনোমালিন্য (হিযরত/বিচ্ছেদ) হয়েছে।"
তখন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "তুমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী বিনতে মিশরাহের কাছে ফিরে যাও এবং তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করো।"
তিনি (নুদবাহ) ফিরে গিয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (বিনতে মিশরাহ) বললেন, "আমাদের মধ্যে কোনো মনোমালিন্য হয়নি। তবে যখন আমি ঋতুমতী হই, তখন তিনি আমার বিছানা থেকে তাঁর বিছানাটি আলাদা করে নেন।"
এরপর মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন এবং তাঁর প্রতি অসন্তোষ প্রকাশ করে বললেন, "হে আব্দুল্লাহ! আপনি কি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছেন? আল্লাহর শপথ! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে কোনো নারী ঋতুমতী হলে, তিনি (সেই স্ত্রী) এমন পোশাক পরতেন যা তার উরুর মধ্যভাগ পর্যন্তও পৌঁছাতো না, তবুও তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তার দেহের সাথে সরাসরি সংমিশ্রণ (শারীরিক স্পর্শ) করতেন।"
19555 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَمِّي ، ثنا أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَبِيبٍ الأَعْرَجِ ، مَوْلَى عُرْوَةَ ، أَنَّ نُدْبَةَ ، مَوْلاةِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ ، أَنَّ مَيْمُونَةَ أَرْسَلْتَهَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَهُوَ ابْنُ أُخْتِهَا ، قَالَتْ : فَجِئْتُهُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ عَزَلَ فِرَاشَهُ عَنْ فِرَاشِ امْرَأَتِهِ بِنْتِ مِشْرَحٍ ، فَقَالَتْ : أَيْنَ هُوَ أَمُغَاضِبٍ هُوَ امْرَأَتَهُ ؟ قِيلَ : لا ، وَلَكِنَّهَا إِذَا حَاضَتِ اعْتَزَلَهَا ، قَالَتْ : فَرَجَعْتُ إِلَى مَيْمُونَةَ فَأَخْبَرْتُهَا كَيْفَ وَجَدْتُهُ ، قَالَتْ : ادْعِيهِ لِي فَدَعَوْتُهُ لَهَا ، فَقَالَتْ : أَتَرْغَبُ عَمَّا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَوَاللَّهِ ` كَانَ لَيُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ ` *
মাইমুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী মাইমুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসী নুদবাহ তাঁকে (হাবীব আল-আ’রাজকে) জানিয়েছেন যে, মাইমুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (নুদবাহকে) তাঁর ভাগ্নে আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠান।
নুদবাহ বলেন: আমি তাঁর (ইবনে আব্বাস) কাছে গিয়ে দেখলাম যে, তিনি তাঁর স্ত্রী বিনতে মিশরাহ-এর বিছানা থেকে নিজের বিছানা আলাদা করে রেখেছেন। নুদবাহ বললেন, “ব্যাপার কী? তিনি কি তাঁর স্ত্রীর প্রতি রাগান্বিত?”
বলা হলো: না, বরং তাঁর স্ত্রী যখন ঋতুমতী হন, তখন তিনি তাঁকে (সম্পূর্ণ) আলাদা করে রাখেন।
নুদবাহ বলেন: অতঃপর আমি মাইমুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এলাম এবং তাঁকে জানালাম যে আমি তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) কেমন অবস্থায় দেখেছি।
মাইমুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তাকে আমার কাছে ডেকে নিয়ে এসো।’ আমি তাঁকে ডেকে আনলাম।
অতঃপর তিনি (মাইমুনা) বললেন: তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা করতেন, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছো? আল্লাহর কসম! তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কারো সাথে (ঋতু চলাকালীন) সরাসরি স্পর্শ করতেন বা মেলামেশা করতেন, যখন তাঁর (স্ত্রীর) পরিধানে এমন একটি লুঙ্গি (ইযার) থাকত যা উরুর মধ্যভাগ পর্যন্ত অথবা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছাত।
19556 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مَنْبُوذٌ ، أَنَّ أُمَّهُ أَخْبَرَتْهُ ، أَنَّهَا بَيْنَا هِيَ جَالِسَةٌ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، فَقَالَتْ : مَا لِي أَرَاكَ شَعِثًا ؟ فَقَالَ : أُمُّ عَمَّارٍ مُرَجِّلَتِي حَاضَتْ ، فَقَالَتْ : أَيْ بُنَيَّ وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ ؟ لَقَدْ ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى إِحْدَانَا وَهِيَ مُتَّكِئَةٌ حَائِضًا قَدْ عَلِمَ ذَلِكَ فَيَتَّكِئُ عَلَيْهَا فَيَتْلُو الْقُرْآنَ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَيْهَا ، وَيَدْخُلُ عَلَيْهَا قَائِمَةً وَهِيَ حَائِضٌ فَيَتَّكِئُ فِي حِجْرِهَا وَيَتْلُو الْقُرْآنَ ، وَتَقُومُ وَهِيَ حَائِضٌ فَتَبْسُطُ لَهُ الْخُمْرَةَ فِي مُصَلاهُ فَيُصَلِّي عَلَيْهَا ` ، أَيْ بُنَيَّ وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ ؟ *
মায়মূনা বিনতে হারেস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী। একদা তাঁর নিকট আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (মায়মূনা) তাঁকে বললেন: কী হলো! আমি তোমাকে উষ্কখুষ্ক দেখছি কেন?
তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: আমার চুল আঁচড়ে দেওয়া দাসী উম্মু আম্মার ঋতুমতী (হায়েযগ্রস্ত) হয়েছে।
তখন তিনি (মায়মূনা) বললেন: হে আমার পুত্র! ঋতুস্রাবের অপবিত্রতা হাত থেকে কত দূরে? (অর্থাৎ, হাত তো পবিত্রই থাকে।) নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কারো কারো কাছে প্রবেশ করতেন, যখন তিনি ঋতুমতী অবস্থায় হেলান দিয়ে থাকতেন—আর তিনি তা জানতেন। তখন তিনি তার ওপর ভর দিয়ে হেলান দিতেন এবং হেলান দেওয়া অবস্থায় কুরআন তিলাওয়াত করতেন।
আর তিনি তার কাছে আসতেন যখন সে ঋতুমতী অবস্থায় দাঁড়িয়ে থাকত, তখন তিনি তার কোলের ওপর ভর দিয়ে কুরআন তিলাওয়াত করতেন। আর সে (স্ত্রী) ঋতুমতী অবস্থায় উঠে দাঁড়াত এবং তাঁর সালাতের স্থানে ছোট মাদুর (খুমরা) বিছিয়ে দিত, আর তিনি সেটার ওপর সালাত আদায় করতেন।
হে আমার পুত্র! ঋতুস্রাবের অপবিত্রতা হাত থেকে কত দূরে?
19557 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي مَنْبُوذٌ الْمَكِّيُّ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : كُنْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، فَقَالَتْ : أَيْ بُنَيَّ مَا لِي أَرَاكَ شَعِثًا رَأْسُكَ ؟ ، فَقَالَ : إِنَّ مُرَجِّلَتِي أُمَّ عَمَّارٍ حَائِضٌ ، فَقَالَتْ : أَيْ بُنَيَّ ، وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ ؟ إِنْ ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ فَيُصَلِّي عَلَيْهَا ` ، حَائِضٌ ، فَقَالَتْ : أَي بُنَيْ وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ ؟ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَي بُنَيْ أَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ ؟ *
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (তাঁর নিকট উপস্থিত একজন মহিলা বর্ণনা করেন), তিনি বলেন, আমি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। এমন সময় ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন।
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখে বললেন, "হে আমার বৎস! তোমার মাথার চুল এমন এলোমেলো (বা উস্কোখুস্কো) দেখছি কেন?"
তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, "আমার কেশবিন্যাসকারিণী উম্মে আম্মার এখন ঋতুমতী।"
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আমার বৎস! ঋতুস্রাবের অপবিত্রতা হাতের সাথে কী সম্পর্ক রাখে? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো আমাদের কারো কারো কোলে মাথা রাখতেন যখন সে ঋতুমতী অবস্থায় থাকত, আর তিনি (সেই অবস্থায়) সালাত আদায় করতেন।"
তিনি (পুনরায়) বললেন, "হে আমার বৎস! ঋতুস্রাবের অপবিত্রতা হাতের সাথে কী সম্পর্ক রাখে?"