হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20498)


20498 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ ، وَهِيَ أُخْتُ عَلِيٍّ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ ، تَقُولُ : ` دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ ، فَاغْتَسَلَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ` *




উম্মে হানী বিনতে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি গোসল করলেন এবং আট রাকাত সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20499)


20499 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ ، مَوْلَى عَقِيلٍ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْفَتْحِ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ` *




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন তার নিকট প্রবেশ করলেন এবং এক কাপড়ে আট রাকাত চাশতের (দুহা’র) সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20500)


20500 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، وَكَانَ نَازِلا عَلَيْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ سَتَرَ عَلَيْهِ ، فَاغْتَسَلَ فِي الضُّحَى ، وَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لا يَدْرِي قِيَامُهَا أَطْوَلُ أَمْ رُكُوعُهَا أَمْ سُجُودُهَا ` *




উম্মে হানি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য আড়াল/পর্দার ব্যবস্থা করা হলো। অতঃপর তিনি চাশতের (দিনের প্রথম ভাগের) সময় গোসল করলেন এবং আট রাকাত সালাত আদায় করলেন। [সালাত এত নিখুঁত ছিল যে] তাঁর কিয়াম (দাঁড়ানো), নাকি তাঁর রুকূ’, নাকি তাঁর সিজদা—কোনটি দীর্ঘ ছিল, তা বোঝা যাচ্ছিল না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20501)


20501 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ لأَجِدَ أَحَدًا يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّحَ فِي سَفَرٍ ، فَلَمْ أَجِدُ أَحَدًا يُخْبِرُنِي حَتَّى أَخْبَرَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ : ` أَنَّهُ قَامَ يَوْمَ الْفَتْحِ ، فَأَمَرَ بِسِتْرٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ سَبَّحَ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ *




উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে নাওফাল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি এমন কাউকে খুঁজে পাওয়ার চেষ্টা করছিলাম যে আমাকে জানাতে পারে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে নফল সালাত আদায় করেছেন কিনা, কিন্তু আমি এমন কাউকে পাইনি, যতক্ষণ না উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে অবহিত করলেন যে, মক্কা বিজয়ের দিন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং পর্দা টানানোর নির্দেশ দিলেন। তাঁর জন্য পর্দা করা হলো। অতঃপর তিনি গোসল করলেন এবং আট রাকাত নফল সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20502)


20502 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَعُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ وَحَرَصْتُ أَنْ أَجِدَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلاةَ الضُّحَى ، حَتَّى سَمِعْتُ أُمَّ هَانِئٍ تَقُولُ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى بَعْدَمَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ يَوْمَ الْفَتْحِ ، فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لا أَدْرِي قِيَامُهُ فِيهَا أَطْوَلُ أَوْ رُكُوعُهُ أَوْ سُجُودُهُ ، كُلُّ ذَلِكَ مُتَقَارِبٌ فَلَمْ أَرَهُ سَبَّحَهَا قَبْلُ وَلا بَعْدُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস ইবনে নাওফাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মানুষদের কাছে বহুবার জানতে চেয়েছি এবং জোর চেষ্টা চালিয়েছি যে কেউ আমাকে অবহিত করুক যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুত দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করেছেন কি না। অবশেষে আমি উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলাম:

“মক্কা বিজয়ের দিন যখন দিনের আলো ভালোভাবে ফুটে উঠলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগমন করলেন। তিনি একটি কাপড় আনতে বললেন, তা দিয়ে আড়াল করা হলো এবং তিনি গোসল করলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে আট রাকাত সালাত আদায় করলেন। আমি অবগত নই যে সেগুলোর কিয়াম (দাঁড়ানো), রুকু, নাকি সিজদা দীর্ঘ ছিল। এই সবগুলোই প্রায় সমান সমান ছিল। আমি তাকে এর আগে বা এর পরে (নিয়মিতভাবে) এই সালাত আদায় করতে দেখিনি।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20503)


20503 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ وَحَرَصْتُ عَلَى أَنْ أَجِدَ أَحَدًا يُخْبِرُنِي : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى ، فَلَمْ أَجِدُ أَحَدًا حَدَّثَنِي غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَتْنِي : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى بَعْدَمَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ يَوْمَ الْفَتْحِ ، فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لا أَدْرِي قِيَامُهُ أَطْوَلُ أَمْ رُكُوعِهِ أَمْ سُجُودِهِ ، كُلُّ ذَلِكَ مُتَقَارِبٌ فَلَمْ أَرَهُ سَبَّحَهَا قَبْلُ وَلا بَعْدُ ` *




উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী [আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আল-হারিস ইবনে নাওফাল, তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করে] বলেন,) আমি খোঁজ করেছিলাম এবং দৃঢ়ভাবে চেষ্টা করেছিলাম এমন কাউকে খুঁজে বের করতে যে আমাকে জানাবে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাশতের (দুহার) নামায আদায় করেছেন। কিন্তু উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আর কাউকে পাইনি, যিনি আমাকে অবহিত করলেন যে, মক্কা বিজয়ের দিন যখন দিনের আলো বেশ উপরে উঠল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তাঁর কাছে) এলেন। তিনি একটি কাপড় দ্বারা আড়াল করতে আদেশ করলেন, অতঃপর তিনি গোসল করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং আট রাকাত নামায আদায় করলেন। আমি বুঝতে পারিনি যে তাঁর কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা), রুকূ নাকি সিজদা—এর মধ্যে কোনটি দীর্ঘ ছিল। এগুলোর সবটাই ছিল প্রায় সমান সমান। আমি তাঁকে এর আগে বা পরে আর কখনো এই (চাশতের) নামায আদায় করতে দেখিনি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20504)


20504 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ زَمَانَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ صَلاةِ الضُّحَى ، هَلْ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا يَزْعُمُ أَنَّهُ رَآهُ فَعَلَ ذَلِكَ إِلا أُمَّ هَانِئٍ ، فَإِنَّهَا زَعَمَتْ ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ وَهِيَ عِنْدَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ، فَأَفَاضَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لَمْ نَرَهُ صَلاهَا قَبْلُ وَلا بَعْدُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে নাওফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনে আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম—রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তা আদায় করেছেন?

তখন আমি উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আর কাউকে দেখিনি যে দাবি করেছেন যে তিনি রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তা করতে দেখেছেন। কারণ তিনি (উম্মে হানি) বর্ণনা করেন যে, মক্কা বিজয়ের দিন জুমু’আর দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করেছিলেন, আর তখন তিনি (উম্মে হানি) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছেই উপস্থিত ছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন তাঁর শরীরে পানি ঢেলে নিলেন (গোসল করলেন), অতঃপর তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন। আমরা তাঁকে এর আগে বা পরে কখনো এই সালাত আদায় করতে দেখিনি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20505)


20505 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَدْرَكْتُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلْتُهُمْ عَنْ صَلاةِ الضُّحَى ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُحَدِّثُنِي ، عَنْهَا حَتَّى أَتَيْتُ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ فَسَأَلْتُهَا ، فَقَالَتْ : ` أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ فَاطِمَةَ بِمَكَّةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ فَدَعَا بِغَرْفَةٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهَا ، ثُمَّ اغْتَسَلَ ، وَسَتَرَتْهُ فَاطِمَةُ ، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণকে পেয়েছিলাম। আমি তাঁদের কাছে সালাতুত-দোহা (চাশতের নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, কিন্তু উম্মে হানি বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসা পর্যন্ত আমি এমন কাউকে পাইনি যে এ সম্পর্কে আমাকে কিছু বলতে পারে। অতঃপর আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মক্কা বিজয়ের দিন) জুমু’আর দিন মক্কায় ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে আগমন করলেন। তিনি এক পাত্র পানি আনতে বললেন এবং তা ঢেলে গোসল করলেন। ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে আড়াল করে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন, এর আগে বা পরে তিনি আর কোনো সালাত আদায় করেননি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20506)


20506 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الضُّحَى بِأَعْلَى مَكَّةَ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ` *




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কার উচ্চাঞ্চলে আট রাকাত চাশতের সালাত আদায় করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20507)


20507 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ مَكَّةَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ أَنَا وَفَاطِمَةُ ، فَسَتَرَتْهُ فَاطِمَةُ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ صَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ` *




উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয় করলেন, তখন আমি এবং ফাতিমা তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। ফাতিমা তাঁকে আড়াল করলেন, ফলে তিনি গোসল করলেন। অতঃপর তিনি আট রাকাত সালাতুত-দোহা (চাশতের নামাজ) আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20508)


20508 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي صَفْوَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، قَالَتْ : ` دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ بَيْتِي ، فَأَمَرَ بِمَاءٍ فَصَبَّ فِي قَصْعَةٍ ، ثُمَّ أَمَرَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ ، ثُمَّ اغْتَسَلَ ، ثُمَّ رَشَّ نَاحِيَةَ الْبَيْتِ ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ قِيامُهُنَّ ، وَرُكُوعُهُنَّ ، وَسُجُودُهُنَّ ، وَجُلُوسُهُنَّ سَوَاءٌ قَرِيبٌ بَعْضُهُ مِنْ بَعْضٍ ` *




উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি পানি আনার নির্দেশ দিলেন এবং তা একটি পাত্রে ঢালা হলো। এরপর তিনি একটি কাপড় দিয়ে আড়াল করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি গোসল করলেন। এরপর তিনি ঘরের এক কোণে পানি ছিটিয়ে দিলেন। এরপর তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন, যার কিয়াম (দাঁড়ানো), রুকূ, সিজদা এবং (দুই সিজদার মধ্যবর্তী) বৈঠক—সবগুলোই প্রায় সমান ও কাছাকাছি সময়ের ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20509)


20509 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ هَانِئٍ ، فَحَدَّثَتْنِي ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلاةَ الضُّحَى ` فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقُلْتُ : انْطَلِقْ إِلَى أُمِّ هَانِئٍ فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا ، فَقُلْتُ : ` حَدِّثِي ابْنَ عَمِّكِ عَنْ صَلاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الضُّحَى ` ، فَحَدَّثْتُهُ ، فَقَالَ : ` نُؤَوِّلُ هَذِهِ الآيَةَ صَلاةُ الإِشْرَاقِ ، وَهِيَ صَلاةَ الضُّحَى ` *




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উম্মে হানির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি আমাকে হাদীস শোনালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুদ দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করেছেন।

আমি সেখান থেকে বেরিয়ে এলাম এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমি বললাম: চলুন, আমরা উম্মে হানির নিকট যাই। এরপর আমরা উভয়ে তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম। আমি বললাম: আপনার চাচার ছেলেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চাশতের সালাত সম্পর্কে বলুন।

তখন তিনি (উম্মে হানি) তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) সেই ঘটনা শোনালেন। অতঃপর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমরা এই আয়াতটির ব্যাখ্যা করি যে (এখানে বর্ণিত সালাতটি হলো) সালাতুল ইশরাক (সূর্যোদয়ের পরের নামাজ), আর এটিই হলো সালাতুদ দুহা (চাশতের নামাজ)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20510)


20510 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، قَالَتْ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ ، جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَ مِنْهُ ، ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ ، ثُمَّ قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقَدْ أَفْطَرْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً ، فَقَالَ : ` هَلْ كُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا ؟ ` قُلْتُ : لا ، قَالَ : ` فَلا يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا ` *




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মক্কা বিজয়ের দিন ছিল, তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাম পাশে বসলেন, আর উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ডান পাশে বসলেন। অতঃপর তাঁর নিকট একটি পানীয়যুক্ত পাত্র আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। এরপর তিনি উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে পাত্রটি এগিয়ে দিলেন। তিনিও তা থেকে পান করলেন।

অতঃপর তিনি (উম্মে হানী) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি রোযা ছিলাম, কিন্তু আমি তা ভেঙ্গে ফেলেছি (ইফতার করেছি)।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি কোনো কাযা রোযা রাখছিলে?" আমি বললাম, "না।"

তিনি বললেন, "যদি তা নফল (স্বেচ্ছামূলক) রোযা হয়ে থাকে, তবে এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20511)


20511 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : ذَكَرَ مَكْحُولٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ ، ` أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ يَقْضِي بَيْنَ النَّاسِ ، فَلَمْ يَزَلْ يَقْضِي بَيْنَهُمْ حَتَّى ارْتَفَعَ النَّهَارُ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ` ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، نَحْوَهُ *




উম্মে হানী বিনতে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন, যখন তিনি লোকজনের মাঝে বিচারকার্য সম্পাদন করছিলেন। তিনি তাদের মাঝে বিচারকার্য সম্পাদন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না দিন (সূর্য) বেশ উপরে উঠে গেল। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং আট রাকাত সালাতুত-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20512)


20512 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، قَالَتْ : ` نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَى مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَأَتَيْتُهُ ، فَجَاءَ أَبُو ذَرٍّ بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ ، قَالَتْ : إِنِّي لأَرَى فِيهَا أَثَرَ الْعَجِينِ ، فَسَتَرَهُ أَبُو ذَرٍّ وَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ سَتَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا ذَرٍّ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ، وَذَلِكَ فِي الضُّحَى ` *




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কার উঁচু অংশে অবস্থান করলেন। অতঃপর আমি তাঁর কাছে গেলাম। তখন আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি বড় পাত্রে পানি নিয়ে আসলেন। উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি নিশ্চয়ই দেখলাম যে ওই পানিতে আটার খামিরের চিহ্ন রয়েছে। অতঃপর আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে আড়াল করলেন এবং (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আড়াল করলেন এবং তিনি (আবু যার) গোসল করলেন। এরপর তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর তা ছিল চাশতের (দুহা’র) সময়ে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20513)


20513 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا وَكِيعٌ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` اتَّخِذُوا الْغَنَمَ فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً ` *




উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা ভেড়া (বা মেষ) অবলম্বন করো, কারণ এতে বরকত রয়েছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20514)


20514 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` اتَّخِذُوا الْغَنَمَ فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً ` *




উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ভেড়া (বা বকরি) পালন করো, কারণ এর মধ্যে বরকত রয়েছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20515)


20515 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهَا : ` اتَّخِذِي مِنَ الْغَنَمِ شَيْئًا ` ، فَقُلْتُ : لا ، فَقَالَ : ` اتَّخِذِيهَا فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً ` *




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "তুমি কিছু বকরি (ভেড়া বা ছাগল) রাখো।" আমি বললাম: "না।" তখন তিনি বললেন: "তুমি তা রাখো, কারণ এর মধ্যে বরকত রয়েছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20516)


20516 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَتْ : ` دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ ، فَوَجَدْتُهُ قَدِ اغْتَسَلَ بِمَاءٍ كَانَ فِي صَحْفَةٍ ، إِنِّي لأَرَى فِيهَا أَثَرَ الْعَجِينِ ، فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي ضُحًى ` *




উম্মে হানী বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট গেলাম। তখন তিনি তাঁর একটি কুব্বাহর (তাঁবুর মতো ছোট ঘর) মধ্যে ছিলেন। আমি তাঁকে একটি পাত্রে রাখা পানি দ্বারা গোসল করতে দেখলাম। নিশ্চয়ই আমি সেই পানিতে আটার খামিরের চিহ্ন দেখতে পেলাম। অতঃপর আমি তাঁকে চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করতে দেখলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (20517)


20517 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَتْ : ` دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ، وَقَدِ اسْتَتَرَ بِثَوْبٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ ، فَحِينَ قَضَى غُسْلَهُ صَلَّى الضُّحَى ` *




উম্মে হানী বিনতে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি একটি কাপড় দ্বারা নিজেকে আড়াল করে এমন একটি পাত্রে গোসল করছিলেন, যাতে আটার খামিরের (লেগে থাকা) চিহ্ন ছিল। অতঃপর যখন তিনি গোসল শেষ করলেন, তখন তিনি সালাতুত-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করলেন।