হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2181)


2181 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لا تُغْلَبُوا عَلَى صَلاةٍ ، قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ` ، ثُمَّ قَرَأَ : وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ سورة ق آية *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসেছিলাম। তিনি তখন পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন,

"জেনে রেখো! নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের সামনে উপস্থিত হবে এবং তোমরা তাঁকে ঠিক সেভাবে দেখতে পাবে, যেভাবে তোমরা এই চাঁদটিকে দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো ভিড় করতে হবে না বা কোনো কষ্ট অনুভব হবে না। অতএব, তোমরা যদি সূর্যোদয়ের পূর্বের এবং সূর্যাস্তের পূর্বের সালাত (নামাজ) আদায়ে পরাভূত (অক্ষম) না হওয়ার সামর্থ্য রাখো, তবে তাই করো।"

অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর সূর্যোদয়ের পূর্বে ও সূর্যাস্তের পূর্বে আপনার প্রতিপালকের প্রশংসাসহ তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন।" (সূরা ক্বাফ, আয়াত ৩৯)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2182)


2182 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ، وَيَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، وَوَكِيعٌ ، قَالُوا : ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ ، فَقَالَ : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لا تُغْلَبُوا عَنْ صَلاةٍ ، قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ` ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ : وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا سورة طه آية ، . حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বসেছিলাম। অতঃপর তিনি পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন এবং বললেন, "নিশ্চয় তোমরা তোমাদের রবকে এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখছো। তাঁকে দেখার ক্ষেত্রে তোমাদের কোনো ভিড় বা অসুবিধা হবে না। সুতরাং তোমরা যদি সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে সালাত আদায়ে যেন পরাজিত (বা বিরত) না হও, এমনটি করতে সক্ষম হও, তবে তোমরা তাই করো।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর আপনি আপনার রবের প্রশংসার সাথে তাসবীহ পাঠ করুন সূর্যোদয়ের আগে ও সূর্যাস্তের আগে।" (সূরা ত্ব-হা: ১৩০)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2183)


2183 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُزَاعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَرَوْنَ رَبَّكُمْ ، كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ ، لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ` ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা চাঁদকে দেখতে পাও। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো ভিড় বা কষ্ট হবে না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2184)


2184 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، كَمَا تَنْظُرُونَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ` *




জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের রবকে দেখতে পাবে। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট বা অসুবিধা হবে না, যেমনভাবে তোমরা পূর্ণিমার রাতের চাঁদ দেখে থাকো।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2185)


2185 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ الْخَيَّاطُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَقَالَ : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِيَانًا كَمَا تَرَوْنَ هَذَا ، لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لا تُغْلَبُوا عَنْ صَلاةٍ ، قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ، فَافْعَلُوا ` ، ثُمَّ قَرَأَ : وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ سورة ق آية ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ : فِي هَذَا الْحَدِيثِ زِيَادَةُ لَفْظَةِ قَوْلِهِ : عِيَانًا ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو شِهَابٍ وَهُوَ حَافِظٌ مُتْقِنٌ مِنْ ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। তিনি পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন।

অতঃপর তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই তোমরা কিয়ামতের দিন তোমাদের রবকে স্পষ্টভাবে (চোখের সামনে) দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এটিকে (এই চাঁদকে) দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না (বা ভিড় করতে হবে না)। অতএব, যদি তোমরা সূর্যোদয়ের পূর্বের সালাত (ফজর) এবং সূর্যাস্তের পূর্বের সালাত (আসর) আদায় করা থেকে যেন দুর্বল না হয়ে পড়ো (বা যাতে তা ছুটে না যায়), সে সামর্থ্য রাখো, তাহলে তাই করো।’

অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর আপনি আপনার রবের প্রশংসাসহ তাসবীহ পাঠ করুন সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে।" (সূরা ক্বাফ, আয়াত ৩৯)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2186)


2186 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ح وثنا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِنْ شَهْرٍ ، فَقَالَ : ` أَتَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ؟ فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ فَلا يُغْلَبَنَّ عَلَى صَلاةٍ ، قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মাসের চৌদ্দতম রাতে (পূর্ণিমার রাতে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: ‘তোমরা কি এই চাঁদটি দেখতে পাচ্ছো? নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে ঠিক সেভাবে দেখতে পাবে, যেভাবে তোমরা এই চাঁদটি দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না (বা ভিড় করতে হবে না)।’ তিনি আরও বললেন: ‘সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে সক্ষম, সে যেন সূর্যোদয়ের আগের এবং সূর্যাস্তের আগের সালাত (নামাজ) আদায়ে কোনো অবস্থাতেই যেন পরাভূত না হয় (বা যেন অবহেলা না করে)।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2187)


2187 - حَدَّثَنَا محمد بن العباس بن أيوب ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقِلَّوْرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ ، ثنا شُعْبَةُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَشَخَصَتْ أَبْصَارُنَا ، فَجَعَلْنَا نَنْظُرُ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَى رَبِّكُمْ كَمَا تَنْظُرُونَ إِلَى هَذَا لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لا تُغْلَبُوا عَلَى صَلاتَيْنِ ، فَافْعَلُوا صَلاةً قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَصَلاةً قَبْلَ غُرُوبِهَا ` *




জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে উপস্থিত ছিলাম। তখন আমাদের দৃষ্টি উপরে স্থির হয়ে গেল এবং আমরা পূর্ণিমার রাতের চাঁদের দিকে তাকাতে লাগলাম। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শোনো! নিশ্চয় তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে (আল্লাহকে) ঠিক সেভাবেই দেখতে পাবে, যেভাবে তোমরা এই চাঁদকে দেখছো। তাঁকে দেখার ক্ষেত্রে তোমাদের কোনো ভিড় বা অসুবিধা হবে না। সুতরাং, তোমরা যদি এমন দুটি সালাতের ব্যাপারে সক্ষম হও যে, সেগুলোর জন্য তোমরা পরাজিত (আলস্যের শিকার) হবে না, তবে তা করো— একটি সালাত হলো সূর্যোদয়ের আগে (ফজর) এবং অপরটি হলো সূর্যাস্তের আগে (আসর)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2188)


2188 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَقَالَ لَنَا : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ` *




জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে ছিলাম। তিনি পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন। অতঃপর তিনি আমাদেরকে বললেন: ’নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের রবকে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখতে পাচ্ছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা বা ভীড় (সংকীর্ণতা) হবে না।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2189)


2189 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ ، عَنْ عَنْبَسَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَلَعَ الْقَمَرُ ، فَقَالَ : ` لَتَنْظُرُونَ إِلَى رَبِّكُمْ لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، كَمَا تَنْظُرُونَ إِلَى الْقَمَرِ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম, তখন চাঁদ উদিত হলো। তিনি বললেন: "তোমরা অবশ্যই তোমাদের রব-কে দেখতে পাবে। তাঁর দর্শন লাভে তোমরা কোনো অসুবিধা বোধ করবে না, যেমন তোমরা এই চাঁদ দেখতে পাচ্ছো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2190)


2190 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ ` *




জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তাআলা তার প্রতি দয়া করেন না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2191)


2191 - حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তা’আলা তার প্রতি দয়া করেন না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2192)


2192 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাকে দয়া করেন না, যে মানুষকে দয়া করে না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2193)


2193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহও তার প্রতি দয়া করেন না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2194)


2194 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُطِيعٍ الشَّيْبَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তাকে দয়া করেন না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2195)


2195 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তাকে দয়া করেন না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2196)


2196 - حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، سَمِعَ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرًا ، يَقُولُ : ` بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এই মর্মে বাইয়াত গ্রহণ করেছিলাম যে, আমি সালাত (নামাজ) কায়েম করব, যাকাত প্রদান করব এবং প্রত্যেক মুসলমানের কল্যাণ কামনা করব।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2197)


2197 - ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা এবং প্রত্যেক মুসলমানের জন্য কল্যাণ কামনা করার (নুস্হ্) উপর বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2198)


2198 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা এবং প্রত্যেক মুসলমানের কল্যাণ কামনা (সদুপদেশ) করার উপর বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2199)


2199 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট সালাত প্রতিষ্ঠা করার, যাকাত আদায় করার এবং প্রত্যেক মুসলিমের জন্য কল্যাণ কামনা (নসীহত) করার উপর বাইয়াত গ্রহণ করেছিলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2200)


2200 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، ثنا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ` *




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাতে সালাত (নামাজ) কায়েম করা, যাকাত প্রদান করা এবং প্রত্যেক মুসলমানের জন্য কল্যাণ কামনা (নসীহত) করার উপর বাইআত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম।