আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
2221 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ يَتَزَوَّدْ فِي الدُّنْيَا يَنْفَعْهُ فِي الآخِرَةِ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে (পরকালের জন্য) পাথেয় (প্রস্তুতি) গ্রহণ করবে, তা তাকে আখিরাতে উপকার দেবে।"
2222 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الْعَطَّارُ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ بَيَانَ ، وَإِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ، فَقَالَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا يُرْسَلُ عَلَيْهِمْ مِنَ الْفِتَنِ إِرْسَالَ الْقَطْرِ ؟ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আকাশের দিকে তাঁর দৃষ্টি উত্তোলন করলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "সুবহানাল্লাহ! কী পরিমাণ ফিতনা (বিপদ-আপদ) তাদের ওপর বৃষ্টির ফোঁটার মতো বর্ষণ করা হচ্ছে!"
2223 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ ، ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ ، قَالا : ثنا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُعْطِي عَلَى الرِّفْقِ مَا لا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ ` *
জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) নম্রতা ও কোমলতার বিনিময়ে এমন কিছু দান করেন, যা তিনি কঠোরতা ও রুক্ষতার বিনিময়ে দান করেন না।
2224 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَضَّاءِ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُعْطِي عَلَى الرِّفْقِ مَا لا يُعْطِي عَلَى الْخُرْقِ ، وَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا أَعْطَاهُ الرِّفْقَ ، مَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يُحْرَمُونَ الرِّفْقَ إِلا قَدْ حُرِمُوا ` *
জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল নম্রতা (কোমলতা)-এর বিনিময়ে এমন কিছু দান করেন, যা তিনি কঠোরতা বা রুক্ষতার বিনিময়ে দান করেন না। আর আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন তাকে নম্রতা দান করেন। যে পরিবারকে নম্রতা থেকে বঞ্চিত করা হয়, তারা অবশ্যই (সকল কল্যাণ ও বরকত থেকে) বঞ্চিত হয়ে যায়।"
2225 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ السَّدُوسِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সাদকা (বা যাকাত) আদায়ের ক্ষেত্রে যে ব্যক্তি সীমালঙ্ঘন করে (অর্থাৎ, অন্যায়ভাবে বেশি গ্রহণ করে বা জোর-জুলুম করে), সে ঐ ব্যক্তির মতোই, যে তা প্রদান করতে অস্বীকার করে।
2226 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَنْصُورٍ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَكِيعِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسِ حَتَّى يَقُولُوا لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا بِحَقِّهَا ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি যেন মানুষের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করি যতক্ষণ না তারা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) স্বীকার করে। যখন তারা তা বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে সুরক্ষিত করে নেবে—তবে ইসলামের বিধান অনুযায়ী তার প্রাপ্য হক (শাস্তি বা অধিকার) ছাড়া। আর তাদের (অন্তরের) হিসাব গ্রহণ করবেন পরাক্রমশালী আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা।”
2227 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الرُّصَافِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْدَهْ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ` ، ثُمَّ قَالَ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا ، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, “মানুষকে নীরব হওয়ার নির্দেশ দাও (বা মনোযোগ সহকারে শুনতে বলো)।” অতঃপর তিনি বললেন, “আমার পরে তোমরা এমন কাফিরে প্রত্যাবর্তন করো না যে, তোমাদের একদল আরেক দলের গর্দান (ঘাড়) কাটবে (বা একে অপরকে হত্যা করবে)।”
2228 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ` يُعَدِّدُونَ الْمَيِّتَ أَوْ قَالَ : أَهْلَ الْمَيِّتِ بَعْدَمَا يُدْفَنُ ؟ ` شَكَّ إِسْمَاعِيلُ ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : ` كُنَّا نَعُدُّهَا النِّيَاحَةَ ` *
জারির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কায়েস ইবনে আবি হাযিমকে) জিজ্ঞেস করলেন: মৃত ব্যক্তিকে দাফন করার পর কি তারা (লোকেরা) মৃত ব্যক্তির গুণাবলি বর্ণনা করে (বা তিনি বললেন: মৃতের পরিবারবর্গ তা করে)? (বর্ণনাকারী ইসমাঈল সন্দেহে ছিলেন)। আমি (কায়েস) বললাম, হ্যাঁ। তিনি (জারির) বললেন: আমরা সেটাকে (উচ্চস্বরে) বিলাপ করা (’নিয়াহাহ’) বলে গণ্য করতাম।
2229 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ اجْتِمَاعَ أَهْلِ الْمَيِّتِ وَصَنْعَةَ الطَّعَامِ ، مِنَ النِّيَاحَةِ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা (সাহাবায়ে কিরাম) মৃতের পরিবারের একত্রিত হওয়া এবং তাদের পক্ষ থেকে খাবার প্রস্তুত করাকে নিয়াহাহ (বিলাপ বা উচ্চস্বরে কান্নাকাটি)-এর অংশ বলে গণ্য করতেন।
2230 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَخْرَمُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كَانَ يُقَالُ ` النَّظْرَةُ الأُولَى لا يَمْلِكُهَا الرَّجُلُ ، وَلَكِنَّ الَّذِي يُدْمِنُ النَّظَرَ دَسًّا ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হতো যে, প্রথম দৃষ্টিপাত পুরুষের নিয়ন্ত্রণে থাকে না, কিন্তু যে ব্যক্তি গোপনে বারবার দৃষ্টিপাত করার অভ্যাস করে, (সে অপরাধী)।
2231 - حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ : وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ سورة هود آية ، قَالَ : ` وَأَهْلُهَا يُنْصِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন (কুরআনের এই আয়াতটি) নাযিল হলো— "আর আপনার প্রতিপালক এমন নন যে, তিনি অন্যায়ভাবে কোনো জনপদকে ধ্বংস করে দেবেন, যখন তার বাসিন্দারা সৎকর্মশীল" (সূরা হূদ: ১১৭), তখন তিনি বললেন: "(সৎকর্মশীল বলতে বোঝানো হয়েছে,) আর তার বাসিন্দারা একে অপরের প্রতি ইনসাফ (ন্যায়বিচার) করে।"
2232 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالُوا : ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ، ثنا بُهْلُولُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ جَرِيرًا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقَالَ : ` كُنَّا نَمْسَحُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ، قُلْنَا : أَقَبْلَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ أَوْ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ؟ قَالَ : إِنَّمَا أَسْلَمْتُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।
তিনি বললেন, ‘আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যামানায় মোজার উপর মাসেহ করতাম।’
আমরা (অর্থাৎ বর্ণনাকারী কায়স এবং তার সঙ্গীরা) জিজ্ঞেস করলাম: তা কি সূরা মায়েদাহ নাযিল হওয়ার আগে, নাকি সূরা মায়েদাহ নাযিল হওয়ার পরে?
তিনি বললেন, ‘আমি তো সূরা মায়েদাহ নাযিল হওয়ার পরই ইসলাম গ্রহণ করেছি।’
2233 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْقَطَّانُ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي قَوْلِهِ : وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا سورة طه آية ، قَالَ : ` طُلُوعُ الشَّمْسِ صَلاةُ الصُّبْحِ ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا صَلاةُ الْعَصْرِ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: “আর আপনার রবের প্রশংসা সহকারে তাসবীহ পাঠ করুন সূর্য উদয়ের পূর্বে এবং অস্ত যাওয়ার পূর্বে।” (সূরা ত্বাহা: ১৩০) এই আয়াত সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘সূর্য উদয়ের পূর্বে’—এর অর্থ হলো ফজরের সালাত (নামাজ), এবং ‘সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে’—এর অর্থ হলো আসরের সালাত (নামাজ)।
2234 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَزِيرُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، وَالطُّلَقَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ ، وَالْعُتَقَاءُ مِنْ ثَقِيفٍ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুহাজিরগণ এবং আনসারগণ দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের বন্ধু (বা অভিভাবক)। আর কুরাইশ গোত্রের ’তুলাকা’ (মক্কা বিজয়ের পর মুক্তপ্রাপ্ত ব্যক্তিগণ) এবং সাকীফ গোত্রের ’উতাকা’ (মুক্তপ্রাপ্ত ব্যক্তিগণ)ও দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের বন্ধু (বা অভিভাবক)।”
2235 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ مَاتَ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا لَمْ يَتَنَدَّ بِدَمٍ حَرَامٍ ، أُدْخِلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করেনি (শিরকমুক্ত), এবং কোনো হারাম রক্তপাত ঘটায়নি (অন্যায়ভাবে কাউকে হত্যা করেনি), তাকে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করানো হবে।
2236 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، ثنا بَيَانُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ ، وَلا رَآنِي إِلا ضَحِكَ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন থেকে ইসলাম গ্রহণ করেছি, তখন থেকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে (তাঁর সান্নিধ্য থেকে) কখনও আড়াল করেননি (বা প্রবেশে বাধা দেননি), আর তিনি আমাকে দেখলেই মুচকি হাসতেন।
2237 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدُ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْقَرَاطِيسيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالُوا : ثنا خَالِدٌ ، عَنْ بَيَانَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : ` مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ ، وَلا رَآنِي إِلا ضَحِكَ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইসলাম গ্রহণ করার পর থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে (তাঁর সাক্ষাৎ থেকে) কখনও বারণ করেননি এবং তিনি আমাকে যখনই দেখেছেন, তখনই হাসি দিয়েছেন।
2238 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، ثنا بَيَانُ الْبَجَلِيُّ عَنْ قَيْسٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَقَالَ : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পূর্ণিমার রাতে আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
"নিশ্চয়ই তোমরা কিয়ামতের দিন তোমাদের প্রতিপালককে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখতে পাচ্ছো। তাঁকে দেখার ব্যাপারে তোমরা কোনো ভিড় বা অসুবিধায় পড়বে না।"
2239 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالُوا : ثنا خَالِدٌ ، عَنْ بَيَانَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بَيْتٌ يُقَالُ لَهُ : ذَا الْخُلَّصَةِ ، كَانَ يُقَالُ لَهُ : الْكَعْبَةُ الْيَمَانِيَةُ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَلْ أَنْتَ مُرِيحِي مِنْ ذِي الْخُلَّصَةِ ؟ ` قَالَ : فَمَرَرْتُ إِلَيْهِ بِخَمْسِينَ وَمِئةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ فَكَسَرْتُهُ ، وَقَتَلْنَا مَنْ وَجَدْنَاهُ عِنْدَهُ ، فَأَتَيْتُهُ ، فَأَخْبَرْتُهُ ، فَدَعَا لَنَا وَلِلأَحْمَسِيِّينَ *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহেলিয়াতের যুগে একটি ঘর ছিল, যাকে ‘যু’ল-খালাসাহ’ বলা হত। এটিকে ‘কাবা ইয়ামানিয়াহ’ নামেও ডাকা হতো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, "তুমি কি আমাকে যু’ল-খালাসাহ-এর (অশুভ প্রভাব) থেকে মুক্ত করবে?" জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি আহমাস গোত্রের দেড়শত (১৫০) অশ্বারোহী সৈন্য নিয়ে সেদিকে গেলাম এবং সেটাকে ভেঙে ফেললাম। এবং সেখানে যাদের পেলাম, তাদের হত্যা করলাম। এরপর আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কাছে এসে তাঁকে খবর দিলাম। তখন তিনি আমাদের জন্য এবং আহমাস গোত্রের লোকদের জন্য দু’আ করলেন।
2240 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، وَبَيَانٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ، فَقَالَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا يُرْسَلُ عَلَيْهِمْ مِنَ الْفِتَنِ ، إِرْسَالَ الْقَطْرِ ؟ ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আকাশ পানে দৃষ্টি তুললেন, অতঃপর বললেন, ‘সুবহানাল্লাহ! তাদের উপর কী পরিমাণ ফেতনা (বিপদাপদ) পাঠানো হচ্ছে! যেন বৃষ্টির ফোঁটার মতো (তা অবতীর্ণ হচ্ছে)?’