হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2481)


2481 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি এবং হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখতে তাঁরই সদৃশ ছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2482)


2482 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي جُحَيْفَةَ : ` رَأَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ` قَالَ : ` نَعَمْ ، وَأَشْبَهُ النَّاسِ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ ` *




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসমাইল ইবনে আবি খালিদ বলেন, আমি আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ। আর মানুষের মধ্যে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2483)


2483 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ ` *




আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, আর হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখতে তাঁরই (নবীজীর) সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2484)


2484 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فُسْتُقَةُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عَدِيٍّ ، قَالَ : ` هَلَكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ ` ، هَكَذَا قَالَ الْهَيْثَمُ بْنُ عَدِيٍّ ، وَخُولِفَ *




আল-হাইসাম ইবনে আদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ইবনে আলী (রাদিয়াল্লাহু তাআলা আনহু) চুয়াল্লিশতম সনে (হিজরি ৪৪ সনে) ইন্তেকাল করেন। আল-হাইসাম ইবনে আদী (রাহিমাহুল্লাহ) এভাবেই বলেছেন, তবে এর সাথে মতপার্থক্য রয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2485)


2485 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : ` مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ سَنَةَ ثَمَانٍ وَأَرْبَعِينَ ` *




আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটচল্লিশ (৪৮) সনে ইন্তেকাল করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2486)


2486 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ سَعْدٌ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ سَنَةَ ثَمَانٍ وَأَرْبَعِينَ ` *




আবু বকর ইবন হাফস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আল-হাসান ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটচল্লিশ (৪৮) সনে ইন্তেকাল করেন। আল্লাহ তা’আলা তাদের প্রতি সন্তুষ্ট হোন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2487)


2487 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ سَعْدٌ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا مَضَى مِنْ إِمْرَةِ مُعَاوِيَةَ عَشْرُ سِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ ` *




আবু বকর ইবন হাফস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

সা’দ (ইবন আবী ওয়াক্কাস) এবং হাসান ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলের দশ বছর অতিবাহিত হওয়ার পর। আল্লাহ তা’আলা তাঁদের সকলের প্রতি সন্তুষ্ট হোন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2488)


2488 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، يَقُولُ : ` مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَأَرْبَعِينَ ` *




হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেন, যখন তাঁর বয়স ছিল সাতচল্লিশ বছর।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2489)


2489 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، يَقُولُ : ` مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ سَنَةَ ثَمَانٍ وَأَرْبَعِينَ ` *




মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটচল্লিশ (৪৮) সনে ইন্তেকাল করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2490)


2490 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ سَنَةَ تِسْعٍ وَأَرْبَعِينَ ، وَصَلَّى عَلَيْهِ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ ، وَكَانَ مَوْتُهُ بِالْمَدِينَةِ وَسِنُّهُ سِتٌّ أَوْ سَبْعٌ وَأَرْبَعُونَ ، وَيُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ ` *




ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উনপঞ্চাশ (৪৯) হিজরি সনে ইন্তিকাল করেন। সাঈদ ইবনুল আস তাঁর জানাযার সালাত আদায় করান। তাঁর মৃত্যু মদীনা মুনাওয়ারায় হয়েছিল এবং তখন তাঁর বয়স ছিল ছেচল্লিশ (৪৬) অথবা সাতচল্লিশ (৪৭) বছর। আর তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ মুহাম্মাদ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2491)


2491 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، قَالَ : ` كَانَتِ الْفِتْنَةُ خَمْسَ سِنِينَ ، لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ مِنْ ذَلِكَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ ، وَكَانَتِ الْجَمَاعَةُ عَلَى مُعَاوِيَةَ سَنَةَ أَرْبَعِينَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফিতনা পাঁচ বছর স্থায়ী হয়েছিল। এর মধ্যে হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অংশ ছিল চার মাস। আর চল্লিশ হিজরীর (৪০ হিঃ) সনে মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নেতৃত্বে জামাআত (ঐক্য) প্রতিষ্ঠিত হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2492)


2492 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَدِينِيُّ ، ثنا أَبُو زَيْدٍ عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ، قَالَ : وَفِيهَا ` مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ ` *




আবূ নু’আইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ৫৮ হিজরী সনে (ওই বছরটিতে) হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2493)


2493 - حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ بِالنَّخِيلَةِ حِينَ صَالَحَهُ مُعَاوِيَةُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : إِذَا كَانَ ذَا فَقُمْ فَتَكَلَّمْ ، وَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّكَ قَدْ سَلَّمْتَ هَذَا الأَمْرَ لِي ، وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ : أَخْبِرِ النَّاسَ بِهَذَا الأَمْرِ الَّذِي تَرَكْتَهُ لِي ، فَقَامَ فَخَطَبَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، قَالَ الشَّعْبِيُّ : وَأَنَا أَسْمَعُ ، ثُمَّ قَالَ : ` أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى ، وَإِنَّ أَحْمَقَ الْحُمْقِ الْفُجُورُ ، وَإِنَّ هَذَا الأَمْرَ الَّذِي اخْتَلَفْتُ فِيهِ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ إِمَّا كَانَ حَقًّا لِي تَرَكْتُهُ لِمُعَاوِيَةَ إِرَادَةَ صَلاحِ هَذِهِ الأُمَّةِ ، وَحَقْنِ دِمَائِهِمْ ، أَوْ يَكُونُ حَقًّا كَانَ لامْرِئٍ أَحَقَّ بِهِ مِنِّي ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ ، وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ سورة الأنبياء آية ` *




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাখীলা নামক স্থানে দেখলাম, যখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সন্ধি করলেন। তখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "যখন এমনটি হয়েছে, আপনি দাঁড়ান এবং কথা বলুন। আর লোকদেরকে জানিয়ে দিন যে আপনি এই (খিলাফতের) বিষয়টি আমার হাতে অর্পণ করেছেন।" সুফিয়ান (রাবী) হয়তো বলেছেন: "লোকদেরকে এই বিষয়টি জানিয়ে দিন, যা আপনি আমার জন্য ছেড়ে দিয়েছেন।"

এরপর তিনি (হাসান রাঃ) দাঁড়ালেন এবং মিম্বরে আরোহণ করে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন। শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তখন শুনছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা’দ (যাবতীয় প্রশংসা ও গুণগানের পর), সবচেয়ে বিচক্ষণ বিচক্ষণতা হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি), আর সবচেয়ে নির্বোধ নির্বুদ্ধিতা হলো পাপাচারে লিপ্ত হওয়া।

আর এই বিষয়টি, যে বিষয়ে আমি এবং মুআবিয়া মতানৈক্য করছিলাম— তা হয়তো আমার হক ছিল, যা আমি মুআবিয়ার জন্য ছেড়ে দিয়েছি এই উম্মতের কল্যাণ ও তাদের রক্তপাত বন্ধ করার উদ্দেশ্যে। অথবা এটি এমন কারো হক ছিল, যিনি আমার চেয়েও এর অধিক হকদার ছিলেন, আর আমি তা-ই করেছি। আর আমি জানি না, সম্ভবত এটি তোমাদের জন্য একটি পরীক্ষা এবং নির্দিষ্ট সময়ের জন্য ভোগের উপকরণ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2494)


2494 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَعْيَنَ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ L- ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ L- ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الأَصَمِّ L- ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا وَهُوَ فِي دَارِ عَمْرِو ابْنِ حُرَيْثٍ ، فَقُلْتُ : ` إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ يَرْجِعُ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` ، فَضَحِكَ ، وَقَالَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ ، لَوْ عَلِمْنَا ذَلِكَ مَا زَوَّجْنَا نِسَاءَهُ ، وَلا سَاهَمْنَا مِيرَاثَهُ ` *




আমর ইবনুল আসসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি আমর ইবনে হুরাইস-এর বাড়িতে অবস্থান করছিলেন। তখন আমি তাঁকে বললাম: “কিছু লোক ধারণা করে যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কিয়ামতের দিনের পূর্বে (দুনিয়ায়) ফিরে আসবেন।”

তিনি (হাসান) হাসলেন এবং বললেন: “সুবহানাল্লাহ! যদি আমরা তা জানতাম, তবে আমরা তাঁর স্ত্রীদের (অন্যত্র) বিবাহ দিতাম না এবং তাঁর উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত সম্পত্তি বণ্টন করতাম না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2495)


2495 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ L- ، عَنِ الثَّوْرِيِّ L- ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ L- ، عَنْ أَبِيهِ L- ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ L- ، عَنْ أَبِيهِ L- ، قَالَ : ` ` مَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ امْرَأَتَيْنِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا وَزِقَاقٍ مِنْ عَسَلٍ ، فَقَالَتْ إِحْدَاهُمَا ، وَأُرَاهَا حَنَفِيَّةَ : مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ ` *




আল-হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নিয়ে বর্ণিত:

আল-হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুইজন মহিলাকে বিশ হাজার (দিরহাম) এবং এক মশক মধু দিয়ে মুত’আ (বিচ্ছেদের পর প্রদত্ত ভোগসামগ্রী) প্রদান করলেন। তখন তাদের মধ্যে একজন মহিলা—যাকে আমি হানাফিয়্যা গোত্রের বলে ধারণা করি—বলল: "বিচ্ছেদকারী প্রেমিকের পক্ষ থেকে এটি সামান্যই ভোগসামগ্রী।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2496)


2496 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ L- ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ L- ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ L- ، قَالَ : ` ` مَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا امْرَأَةً بِعِشْرِينَ أَلْفًا ` ، فَلَمَّا أُتِيَتْ بِهَا وَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْهَا ، قَالَتْ : مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ ` *




আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন মহিলাকে বিশ হাজার (মুদ্রা/দিরহাম) দিয়ে বিদায়কালীন পাথেয় (মাতা’) প্রদান করলেন। অতঃপর যখন তা (সেই অর্থ) মহিলার কাছে আনা হলো এবং তার সামনে রাখা হলো, তখন তিনি বললেন: "বিচ্ছিন্ন হতে যাওয়া প্রিয়জনের পক্ষ থেকে (এটা তো) সামান্যই উপকরণ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2497)


2497 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرَانُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : خَطَبَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا إِلَى مَنْظُورِ بْنِ سَيَّارِ بْنِ رَيَّانَ الْفَزَارِيِّ ابْنَتَهُ ، فَقَالَ : ` وَاللَّهِ إِنِّي لأُنْكِحُكَ وَإِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ غَلِقٌ طَلْقٌ مَلِقٌ ، غَيْرَ أَنَّكَ أَكْرَمُ الْعَرَبِ بَيْتًا ، وَأَكْرَمُهُ نَسَبًا ` *




মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মানযূর ইবনে সায়্যার ইবনে রাইয়্যান আল-ফাযারী-এর মেয়ের কাছে বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। তখন তিনি (মানযূর) বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই তোমার সাথে বিবাহ দেবো। যদিও আমি জানি যে তুমি সহজে রাগান্বিত হও, দ্রুত তালাক দিয়ে দাও এবং চঞ্চল প্রকৃতির। তবে (এসব সত্ত্বেও) তুমি আরবের মধ্যে বংশমর্যাদার দিক থেকে সবচেয়ে সম্মানিত এবং বংশানুক্রমিকভাবে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2498)


2498 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : ` ` تَزَوَّجَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ امْرَأَةً ، فَأَرْسَلَ لَهَا بِمِائَةِ جَارِيَةٍ ، مَعَ كُلِّ جَارِيَةٍ أَلْفُ دِرْهَمٍ ` *




ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন মহিলাকে বিবাহ করলেন, অতঃপর তিনি তার জন্য একশো দাসী পাঠালেন, আর প্রত্যেক দাসীর সাথে এক হাজার দিরহাম করে (উপহার হিসেবে) দিলেন।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2499)


2499 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ الأَصْبَهَانِيَّانِ ، قَالا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا عُبَيْدُ بْنُ وَسِيمٍ ، ثنا أَبُو شَدَّادٍ ، قَالَ : ` كُنْتُ أُلاعِبُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ بِالْمَدَاحِي ، فَإِذَا مَادَحَانِي رَكِبَانِي ، وَإِذَا مَادَحْتُهُمَا ، قَالا : تَرْكَبُ بِضْعَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ؟ ! *




আবু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে প্রতিযোগিতামূলক খেলা খেলতাম। যখন তারা দুজন আমার সাথে প্রতিযোগিতায় জয়ী হতেন, তখন তারা আমার পিঠে সওয়ার হতেন। আর যখন আমি তাদের সাথে প্রতিযোগিতায় জয়ী হতাম, তখন তারা দুজন বলতেন: "আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর শরীরের একটি অংশের (টুকরার) উপর সওয়ার হবেন (চড়বেন)?!"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (2500)


2500 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَطَاءً : أَحْمِلُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ؟ فَقَالَ : ` قَدْ حَمَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ، وَحَمَلَهُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ` *




হাবীব ইবনু আবি সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আমি কি যমযমের পানি (আমার সাথে করে) বহন করে নিয়ে যাব?

তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লারল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা বহন করে নিয়ে গিয়েছিলেন। আর হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু তা’আলা আনহুমা) উভয়েই তা বহন করে নিয়ে গিয়েছিলেন।"