আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
2941 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ أَسْوَدَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قُلْنَا : كَيْفَ أَصَابَ حُذَيْفَةُ مَا لَمْ يُصِبْ أَبُو بَكْرٍ وَلا عُمَرُ ؟ قَالَ صِلَةُ بْنُ زُفَرَ : قَدْ وَاللَّهِ سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَأَدْلَجْنَا دُلْجَةً ، فَنَعَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، فَقَالَ أُنَاسٌ : لَوْ دَفَعْنَاهُ السَّاعَةَ فَوَقَعَ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهُ اسْتَرَحْنَا مِنْهُ ، فَلَمَّا سَمِعْتُهُمْ تَقَدَّمْتُهُمْ ، فَسِرْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ ، فَجَعَلْتُ أَقْرَأُ سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` مَنْ هَذَا ؟ ` قُلْتُ : حُذَيْفَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ` ادْنُ ` ، فَدَنَوْتُ ، فَقَالَ : ` مَا سَمِعْتَ هَؤُلاءِ خَلْفَكَ مَا قَالُوا ؟ ` قُلْتُ : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلِذَلِكَ سِرْتُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُمْ ، قَالَ : ` أَمَا إِنَّهُمْ مُنافِقُونَ ، فُلانٌ وَفُلانٌ وَفُلانٌ ` *
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা জিজ্ঞাসা করলাম, "কীভাবে হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন বিষয় জানতে পারলেন যা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও জানতে পারেননি?"
সিলা ইবনে যুফার (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আল্লাহর কসম! আমরাও হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।
তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এক রাতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে হেঁটে যাচ্ছিলাম। আমরা রাতের কিছু অংশ ভ্রমণ করার পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপর তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়লেন। তখন কিছু লোক বলাবলি করতে লাগল: "যদি আমরা এই মুহূর্তে তাঁকে ধাক্কা মেরে ফেলে দেই, ফলে তিনি নিচে পড়ে তার ঘাড় ভেঙ্গে যায়, তাহলে আমরা তার থেকে মুক্তি পাব।"
যখন আমি তাদের কথা শুনলাম, আমি তাদের চেয়ে এগিয়ে গেলাম এবং তাঁর (নবীজীর) ও তাদের মাঝখানে চলতে লাগলাম। আমি তখন কুরআনের একটি সূরা তিলাওয়াত করছিলাম।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জেগে উঠলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: "কে এটি?"
আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি হুযাইফা।
তিনি বললেন: "কাছে এসো।" আমি কাছে গেলাম।
অতঃপর তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমার পিছনের এই লোকেরা যা বলল, তুমি কি তা শুনতে পাওনি?"
আমি বললাম: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল! আর সে কারণেই আমি আপনার ও তাদের মাঝখানে এসে হেঁটেছি।
তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই তারা মুনাফিক—অমুক, অমুক এবং অমুক।"
2942 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ , ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ، قَالَ : ` خَيَّرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْهِجْرَةَ وَالنَّصْرَةَ فَاخْتَرْتُ النَّصْرَةَ ` *
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে হিজরত (স্বদেশ ত্যাগ) এবং নুসরতের (দ্বীনের সাহায্য-সহায়তা) মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার এখতিয়ার (পছন্দের সুযোগ) দিয়েছিলেন। অতঃপর আমি নুসরতকেই বেছে নিলাম।
2943 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : أَخَذَنِي أَنْ لا نُعِينَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` فُوالَهُمْ ، وَنَسْتَعِينُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সাহায্য করা থেকে বারণ (বাধা) করা হয়েছিল। অতঃপর আমরা বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: তাদের ধ্বংস হোক! আর আমরা তাদের (শত্রুদের) বিরুদ্ধে আল্লাহর সাহায্য চাইব।
2944 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلاثِينَ ` *
ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছত্রিশ (৩৬) হিজরি সনে ইন্তেকাল করেন।
2945 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، قَالَ : ` مَاتَ حُذَيْفَةُ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلاثِينَ ` *
মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছত্রিশ (৩৬) হিজরি সনে ইন্তিকাল করেন।
2946 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، ثنا مُجَالِدٌ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، قَالَ : قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ : كَيْفَ عَرَفْتَ أَمْرَ الْمُنَافِقِينَ ، وَلَمْ يَعْرِفْهُ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَلا عُمَرُ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ ؟ قَالَ : إِنِّي كُنْتُ أَسِيرُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَامَ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، فَسَمِعْتُ نَاسًا مِنْهُمْ يَقُولُونَ : لَوْ طَرَحْنَاهُ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهُ ، فاسْتَرَحْنَا مِنْهُ ، فَسِرْتُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ ، وَجَعَلْتُ أَقْرَأُ وَأَرْفَعُ صَوْتِي ، فَانْتَبَهَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` مَنْ هَذَا ؟ ` فَقُلْتُ : حُذَيْفَةُ ، قَالَ : ` مَنْ هَؤُلاءِ ؟ ` قُلْتُ : فُلانٌ وَفُلانٌ ، حَتَّى عَدَدْتُهُمْ ، قَالَ : ` أَوَسَمِعْتَ مَا قَالُوا ؟ ` قُلْتُ : نَعَمْ ، وَلِذَلِكَ سِرْتُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُمْ ، قَالَ : ` فَإِنَّ هَؤُلاءِ فُلانًا وَفُلانًا ، حَتَّى عَدَّ أَسْمَاءَهُمْ ، مُنافِقُونَ ، لا تُخْبِرَنَّ أَحَدًا ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
সিলাহ ইবনু যূফার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কীভাবে মুনাফিকদের বিষয়টি জানতে পারলেন, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সহ কেউই তা জানতে পারেননি?
তিনি বললেন: আমি একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে চলছিলাম। তিনি তাঁর সওয়ারির উপর ঘুমিয়ে পড়লেন। তখন আমি তাদের মধ্য থেকে কিছু লোককে বলতে শুনলাম: ‘যদি আমরা তাঁকে তাঁর সওয়ারি থেকে ফেলে দিতাম, তাহলে তাঁর ঘাড় ভেঙে যেতো এবং আমরা তার হাত থেকে রেহাই পেতাম।’
তখন আমি তাদের এবং তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) মাঝে চলতে শুরু করলাম এবং আমি উচ্চস্বরে কুরআন পাঠ করতে লাগলাম। এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে উঠলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ‘এ কে?’ আমি বললাম, ‘হুযাইফা।’
তিনি বললেন, ‘এরা কারা?’ আমি বললাম, ‘অমুক অমুক (ব্যক্তি),’ এভাবে আমি তাদের নাম গণনা করলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কি শুনেছ তারা কী বলছিল?’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ, এবং এ কারণেই আমি আপনার এবং তাদের মাঝে চলেছি।’
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘নিশ্চয়ই এই অমুক অমুক (নাম গণনা করে বললেন) হচ্ছে মুনাফিক। তুমি কাউকে এ বিষয়ে কিছু জানাবে না।’
2947 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ L- ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ L- ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ L- ، عَنْ أَبِيهِ L- ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ووَدِيعَةَ بْنِ ثَابِتٍ كَلامٌ ، فَقَالَ وَدِيعَةُ لِعَمَّارٍ : إِنَّمَا أَنْتَ عَبْدُ أَبِي حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، مَا أَعْتَقَكَ بَعْدُ ، قَالَ عَمَّارٌ : ` كَمْ كَانَ أَصْحَابُ الْعَقَبَةِ ؟ ` , فَقَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : ` أَخْبِرْنِي عَنْ عِلْمِكَ ` ، فَسَكَتَ وَدِيعَةُ ، فَقَالَ مَنْ حَضَرَهُ : أَخْبِرْهُ عَمَّا سَأَلَكَ ، وَإِنَّمَا أَرَادَ عَمَّارٌ أَنْ يُخْبِرَهُ أَنَّهُ كَانَ فِيهِمْ ، فَقَالَ : كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُمْ أَرْبَعَةَ عَشَرَ رَجُلا ، فَقَالَ عَمَّارٌ : ` فَإِنْ كُنْتَ فِيهِمْ فَإِنَّهُمْ خَمْسَةَ عَشَرَ ` ، فَقَالَ وَدِيعَةُ : مَهْلا يَا أَبَا الْيَقْظَانِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَنْ تَفْضَحَنِي ، فَقَالَ عَمَّارٌ : ` وَاللَّهِ مَا سَمَّيْتُ أَحَدًا وَلا أُسَمِّيهِ أَبَدًا ، وَلَكِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ الْخَمْسَةَ عَشَرَ رَجُلا اثْنَا عَشَرَ مِنْهُمْ حَرْبٌ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأَشْهَادُ ` *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ওয়াদী’আ ইবনু সাবিত-এর মধ্যে কিছু কথা কাটাকাটি হয়েছিল। তখন ওয়াদী’আ আম্মারকে বলল: তুমি তো আবু হুযাইফা ইবনুল মুগীরাহর গোলাম ছিলে, এখনও তো তোমাকে আযাদ করা হয়নি।
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’আকাবার সাথীরা (ষড়যন্ত্রকারীরা) কতজন ছিল?’
সে (ওয়াদী’আ) বলল: আল্লাহই ভালো জানেন।
আম্মার বললেন: ’তোমার জ্ঞান অনুযায়ী আমাকে জানাও।’ তখন ওয়াদী’আ চুপ হয়ে গেল।
তখন সেখানে উপস্থিত লোকেরা বলল: তুমি যা জিজ্ঞাসা করেছ, তা তাকে জানাও। মূলত আম্মার চেয়েছিলেন যে সে যেন এই কথাটি স্বীকার করে যে সে তাদের (আকাবার ষড়যন্ত্রকারীদের) মধ্যে ছিল।
তখন সে বলল: আমরা আলোচনা করতাম যে তারা ছিল চৌদ্দ জন পুরুষ।
তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’যদি তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত হও, তবে তারা হল পনেরো জন।’
ওয়াদী’আ বলল: হে আবুল ইয়াযান! থামুন, আমাকে লাঞ্ছিত না করার জন্য আল্লাহর দোহাই দিচ্ছি।
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’আল্লাহর কসম! আমি কারো নাম বলিনি এবং কখনোই বলব না। তবে আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, এই পনেরো জনের মধ্যে বারো জন লোক দুনিয়ার জীবনে এবং যেদিন সাক্ষীরা (সাক্ষ্য প্রদানের জন্য) দাঁড়াবে, সেদিনও আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের বিরুদ্ধে যুদ্ধে লিপ্ত থাকবে (বা চিরশত্রু হবে)।’
2948 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَذَكَرَ الدَّجَّالَ : ` مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ، يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُسْلِمٍ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং বললেন: "তার দুই চোখের মাঝখানে ’কাফির’ লেখা থাকবে, যা প্রত্যেক মুসলিম ব্যক্তি পড়তে পারবে।"
2949 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুরআন সাতটি আহরুফ (পঠন পদ্ধতি)-এর উপর নাযিল করা হয়েছে।"
2950 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعُمَيْرِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالا : ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ ، وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ ، فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ ، وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ ، فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই তোমাদের উপর এমন শাসকরা আসবে যারা মিথ্যা বলবে। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে মেনে নেবে এবং তাদের যুলুমের উপর সাহায্য করবে, সে আমার অন্তর্ভুক্ত নয় এবং আমিও তার অন্তর্ভুক্ত নই।
আর যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে মেনে নেবে না এবং তাদের যুলুমের উপর সাহায্য করবে না, সে আমার অন্তর্ভুক্ত এবং আমিও তার অন্তর্ভুক্ত। ইনশাআল্লাহ, সে আগামীকাল (কিয়ামতের দিন) আমার হাউজে (হাউজে কাউসারে) উপস্থিত হবে।"
2951 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبُو قَطَنٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চুগলখোর (বা পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
2952 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا سَعْدٌ أَبُو غَيْلانَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ الْفَاجِرُ فِي دِينِهِ ، الأَحْمَقُ فِي مَعِيشَتِهِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ الَّذِي قَدْ مَحَشَتْهُ النَّارُ بِذَنَبِهِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَغْفِرَنَّ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْفِرَةً يَتَطَاوَلُ لَهَا إِبْلِيسُ رَجَاءَ أَنْ تُصِيبَهُ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যে ব্যক্তি তার দ্বীনের ক্ষেত্রে পাপাচারী (ফাজির) এবং তার জীবিকা নির্বাহে অপরিণামদর্শী (নির্বোধ), সেও অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে।
যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! সে ব্যক্তিও অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে, যাকে তার পাপের কারণে জাহান্নামের আগুন ঝলসে দিয়েছে।
যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আল্লাহ কিয়ামতের দিন এমন বিশাল ক্ষমা করবেন যে, সেই ক্ষমা লাভের আশায় ইবলীসও উঁকি মারতে থাকবে যেন সেই ক্ষমা তাকেও স্পর্শ করে।"
2953 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ ، قَالا : ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ يَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই সতী-সাধ্বী নারীর প্রতি অপবাদ দেওয়া একশত বছরের আমল ধ্বংস করে দেয়।"
2954 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ ، ثنا مُجَالِدٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، قَالَ : حَجَجْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ ، فَقَعَدَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ، أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الْفِتْنَةَ ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ : أَنَا ، فَقَالَ عُمَرُ : إِنَّكَ لَجَرِيءٌ ، قَالَ : أَجْرَأُ مِنِّي مَنْ كَتَمَ عِلْمًا ، قَالَ عُمَرُ : فَكَيْفَ سَمِعْتَهُ ؟ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ فِي مَالِ الرَّجُلِ فِتْنَةً ، وَفِي زَوْجَتِهِ فِتْنَةً وَوَلَدِهِ ` ، فَقَالَ عُمَرُ : لَمْ أَسْأَلْ عَنْ فِتْنَتِهِ الْخَاصَّةِ *
রিব‘ঈ ইবনে খিরাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্ব করেছিলাম। অতঃপর তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে বসলেন।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ! তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছ?
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি শুনেছি।
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, নিশ্চয়ই তুমি সাহসী।
তিনি (হুযাইফা) বললেন, যে ব্যক্তি ইলম (জ্ঞান) গোপন করে, সে আমার চেয়েও বেশি সাহসী (বা বেপরোয়া)।
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তুমি তা কীভাবে শুনেছ?
তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই মানুষের সম্পদে ফিতনা (বিপর্যয়) রয়েছে, তার স্ত্রীতে ফিতনা রয়েছে এবং তার সন্তানেও ফিতনা রয়েছে।"
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তার বিশেষ (ব্যক্তিগত) ফিতনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করিনি।
2955 - فَقَالَ حُذَيْفَةُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` يَأْتِيكُمْ بَعْدِي فِتَنٌ كَمَوْجِ الْبَحْرِ يَدْفَعُ بَعْضُهَا بَعْضًا ` ، فَرَفَعَ يَدَهُ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ لا تُدْرِكْنِي ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لا تَخَفْ ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا ، فَقَالَ عُمَرُ : أفَتْحًا يُفْتَحُ الْبَابُ أَوْ كَسْرًا ؟ قَالَ حُذَيْفَةُ : كَسْرًا ، ثُمَّ لا يُغْلَقُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، فَقَالَ عُمَرُ : ذَاكَ شَرٌّ عَلَى هَذِهِ الأُمَّةِ *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘আমার পরে তোমাদের কাছে সমুদ্রের ঢেউয়ের মতো ফিতনাসমূহ আসবে, যার একটি অন্যটিকে ধাক্কা দেবে।’
অতঃপর তিনি (উমর রাঃ) তাঁর হাত তুলে বললেন: ‘হে আল্লাহ! আপনি যেন আমাকে সেই ফিতনা না পান।’
তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘হে আমীরুল মু’মিনীন! ভয় করবেন না। আপনার এবং সেই ফিতনাসমূহের মধ্যে একটি বন্ধ দরজা রয়েছে।’
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: ‘দরজাটি কি খুলে দেওয়া হবে নাকি ভেঙ্গে ফেলা হবে?’
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘ভেঙ্গে ফেলা হবে। আর এরপর কিয়ামত পর্যন্ত তা আর বন্ধ হবে না।’
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘তাহলে তো এটা এই উম্মতের জন্য খুবই অকল্যাণকর।’
2956 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالانِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` أُعْطِيتُ خَوَاتِمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "সূরা আল-বাকারাহ-এর শেষ আয়াতগুলো আমাকে আরশের নিচে অবস্থিত ভাণ্ডার থেকে দেওয়া হয়েছে।"
2957 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ح وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ ، قَالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ، قَالا : ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ : قَرَأْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَكُونُ فِي أُمَّتِي دَجَّالُونَ كَذَّابُونَ سَبْعَةٌ وَعِشْرُونَ ، مِنْهُمْ أَرْبَعَةُ نِسْوَةٍ ، وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ ، لا نَبِيَّ بَعْدِي ` *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমার উম্মতের মধ্যে সাতাশ জন মিথ্যাবাদী দাজ্জাল (ভণ্ড নবী) হবে। তাদের মধ্যে চারজন হবে নারী। আর আমিই সর্বশেষ নবী, আমার পরে আর কোনো নবী নেই।"
2958 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى بْنِ تَلِيدٍ ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْمَكِّيِّ ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ، أَنَّهُمْ كَانُوا ` يَتَحَدَّثُونَ فِي الْعَزْلِ ، فَسَمِعَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` إِنَّكُمْ تَفْعَلُونَهُ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : أَوَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَخْلُقْ نَسَمَةً هُوَ بَارِيهَا إِلا وَهِيَ كَائِنَةٌ ؟ ` *
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা ‘আযল’ (সহবাসকালে বীর্যপাত বাইরে করা) নিয়ে আলোচনা করছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের আলোচনা শুনতে পেলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের নিকট আসলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: ‘তোমরা কি তা করে থাকো?’
তাঁরা বললেন: ‘হ্যাঁ।’
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: ‘তোমরা কি জানো না যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এমন কোনো প্রাণের সৃষ্টি করেননি, যার স্রষ্টা তিনি নন, তবে তা অবশ্যই অস্তিত্ব লাভ করবে?’ (অর্থাৎ, আল্লাহর ইচ্ছা থাকলে আযল করা সত্ত্বেও সন্তান হবে।)
2959 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ ، قَالَ مُسْلِمٌ ، وَابْنُ كَثِيرٍ ، وقرة ثنا شُعْبَةُ ، وَقَالَ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ ، قَالَ : أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ ، فَقَالَ : مَاذَا تَقُولُونَ ؟ مَا تَذْكُرُونَ ؟ قُلْنَا : السَّاعَةَ ، فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّهَا لَنْ تَقُومَ حَتَّى تَرَوْنَ عَشْرَ آيَاتٍ : خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ ، وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، وَخُرُوجُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ، وَالدَّجَّالُ ، وَالدَّابَّةُ ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا ، وَنُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنَ تُرَحِّلُ النَّاسَ ، تَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا ، وَتُرِيحُ مَعَهُمْ حَيْثُ رَاحُوا ، وَبِريحٍ تُلْقِيهِمْ فِي الْبَحْرِ ` *
হুযাইফা ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি কক্ষ (বা উঁচু স্থান) থেকে আমাদের প্রতি উঁকি দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কী নিয়ে আলোচনা করছো? কী স্মরণ করছো? আমরা বললাম: কিয়ামত নিয়ে। তিনি বললেন: জেনে রাখো! দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না:
১. পূর্বে ভূমিধস,
২. পশ্চিমে ভূমিধস,
৩. আরব উপদ্বীপে ভূমিধস,
৪. ইয়াজুজ ও মাজুজের বহির্গমন,
৫. দাজ্জাল,
৬. দাব্বাতুল আরদ (ভূগর্ভস্থ প্রাণী),
৭. পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয়,
৮. ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-এর অবতরণ,
৯. আদনের গভীর তলদেশ থেকে একটি আগুন বের হবে, যা মানুষকে হাঁকিয়ে নিয়ে যাবে— তারা যেখানে দুপুরে বিশ্রাম নেবে, আগুনও সেখানে তাদের সাথে বিশ্রাম নেবে এবং তারা যেখানে রাত্রি যাপন করবে, আগুনও সেখানে তাদের সাথে রাত্রি যাপন করবে।
১০. এবং একটি বাতাস, যা তাদেরকে সাগরে নিক্ষেপ করবে।
2960 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّدُوسِيُّ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا : ثنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ ، قَالَ : اطَّلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ ، فَقَالَ : ` إِنَّ السَّاعَةَ لا تَقُومُ حَتَّى يَكُونَ عَشْرُ آيَاتٍ : طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا ، وَالدُّخَانُ ، وَالدَّجَّالُ ، وَالدَّابَّةُ ، وَثَلاثَةُ خُسُوفٍ : خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ ، وَخَسْفٌ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، وَنُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، وَفَتْحُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ، وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنَ تَسُوقُ النَّاسَ إِلَى الْمَحْشَرِ ` *
হুযাইফা ইবনে আসীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন কিয়ামত সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না দশটি নিদর্শন প্রকাশিত হবে: (১) পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয়, (২) ধোঁয়া (দুখান), (৩) দাজ্জাল, (৪) দাব্বাতুল আরদ্ (জমিনের প্রাণী), এবং (৫-৭) তিনটি ভূমিধস—একটি প্রাচ্যে (পূর্ব দিকে), একটি পাশ্চাত্যে (পশ্চিম দিকে) এবং একটি আরব উপদ্বীপে, (৮) মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আঃ)-এর অবতরণ, (৯) ইয়া’জূজ ও মা’জূজের বহির্গমন, এবং (১০) একটি আগুন যা আদনের গভীর স্থান থেকে বের হয়ে এসে মানুষকে হাশরের ময়দানের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাবে।"