আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
3281 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ ، كِلاهُمَا ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الطَّائِفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ فَلْيَكُنْ آخِرَ عَهْدِهِ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ ` ، فَقَالَ عُمَرُ : أَخْرِرْ مِنْ يَدِكَ ، سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ تُخْبِرْنِي ؟ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الطَّائِفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *
হারেস ইবনে আব্দুল্লাহ আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি হজ বা উমরাহ করবে, তার শেষ কাজ যেন হয় বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করা।”
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (তাঁকে) বললেন: “(আশ্চর্য! এই বিষয়টি) তোমার হাত থেকে বের করে দাও! তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে এটি শুনেছ, অথচ আমাকে জানাওনি?”
3282 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ ابْنِ الْغَسِيلِ ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ أَبِي أُسَيْدٍ ، وَكَانَ أَبُوهُ بَدْرِيًّا ، أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ زِيَادٍ السَّاعِدِيُّ ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الْهِجْرَةِ ، فَظَنَنَّا أَنَّهُمْ يُدْعَوْنَ إِلَى الْبَيْعَةِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْ هَذَا ، قَالَ : ` مَنْ هَذَا ؟ ` قَالَ : هَذَا ابْنُ عَمِّي حَوْطُ بْنُ يَزِيدَ ، أَوْ يَزِيدُ بْنُ حَوْطٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا أُبَايِعُكُمْ ، إِنَّ النَّاسَ يُهَاجِرُونَ إِلَيْكُمْ وَلا تُهَاجِرُونَ إِلَيْهِمْ ` ، ثُمَّ قَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لا يُحِبُّ الأَنْصَارَ رَجُلٌ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ إِلا لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ يُحِبُّهُ ، وَلا يُبْغِضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ يُبْغِضُهُ ` *
হারিস ইবনু যিয়াদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খন্দকের (খন্দক যুদ্ধের) দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলেন। সে সময় রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মানুষের কাছ থেকে হিজরতের উপর বাই’আত (অঙ্গীকার) গ্রহণ করছিলেন।
আমরা মনে করলাম, তাদেরকে বাই’আতের জন্য আহ্বান করা হচ্ছিল। তখন তিনি (হারিস) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! এই ব্যক্তির কাছ থেকে বাই’আত গ্রহণ করুন।’
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, ‘এ কে?’ তিনি বললেন, ‘ইনি আমার চাচাতো ভাই হাউত ইবনু ইয়াযিদ, অথবা ইয়াযিদ ইবনু হাউত।’
অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘আমি তোমাদের কাছ থেকে বাই’আত গ্রহণ করব না। নিশ্চয়ই লোকেরা তোমাদের দিকে হিজরত করে আসছে, কিন্তু তোমরা তাদের দিকে হিজরত করছো না।’
অতঃপর তিনি বললেন, ‘যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ হওয়া পর্যন্ত (অর্থাৎ মৃত্যু পর্যন্ত) কোনো ব্যক্তি আনসারদেরকে মুহাব্বত (ভালোবাসা) করবে না, তবে সে আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ করবে এমন অবস্থায় যে, তিনি (আল্লাহ) তাকে ভালোবাসেন। আর আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ হওয়া পর্যন্ত কোনো ব্যক্তি আনসারদেরকে ঘৃণা করবে না, তবে সে আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ করবে এমন অবস্থায় যে, তিনি (আল্লাহ) তাকে ঘৃণা করেন।’
3283 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَحَبَّ الأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ حَتَّى يَلْقَاهُ ، وَمَنْ أَبْغَضَ الأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ حَتَّى يَلْقَاهُ ` *
হারিস ইবনু যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাআলাও তাকে ভালোবাসেন যতক্ষণ না সে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করে। আর যে ব্যক্তি আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে, আল্লাহ তাআলাও তাকে ঘৃণা করেন যতক্ষণ না সে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করে।"
3284 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ أَحَبَّ الأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ حِينَ يَلْقَاهُ ، وَمَنْ أَبْغَضَ الأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ حِينَ يَلْقَاهُ ` *
আল-হারিস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসবে, আল্লাহ যখন তার সাথে মিলিত হবেন, তিনিও তাকে ভালোবাসবেন। আর যে ব্যক্তি আনসারদের ঘৃণা করবে, আল্লাহ যখন তার সাথে মিলিত হবেন, তিনিও তাকে ঘৃণা করবেন।"
3285 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ أُقَيْشٍ يُحَدِّثُ أَبَا بُرْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةٌ فَيَحْتِسِبَانِهِمْ إِلا دَخَلا الْجَنَّةَ ` ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَثَلاثَةٌ ؟ قَالَ : ` وَثَلاثَةٌ ` ، قِيلَ : وَاثْنَانِ ؟ قَالَ : ` وَاثْنَانِ ` *
হারিস ইবনে উকাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:
"এমন কোনো দুজন মুসলিম (দম্পতি) নেই, যাদের চারটি সন্তান মারা যায় এবং তারা এর বিনিময়ে আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা করে (ধৈর্য ধারণ করে), কিন্তু তারা (উভয়েই) জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
তখন জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল, আর তিনজন (মারা গেলে)?"
তিনি বললেন: "এবং তিনজন হলেও (জান্নাতে প্রবেশ করবে)।"
আবার জিজ্ঞেস করা হলো: "আর দুজন (মারা গেলে)?"
তিনি বললেন: "এবং দুজন হলেও (জান্নাতে প্রবেশ করবে)।"
3286 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْوَلَدِ إِلا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ ` ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَثَلاثَةٌ ؟ قَالَ : ` وَثَلاثَةٌ ` ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاثْنَانِ ؟ قَالَ : ` وَاثْنَانِ ` ، قَالَ : ` وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَعْظُمُ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا ، وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَدْخُلُ فِي شَفَاعَتِهِ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ ` *
হারিস ইবনু উকাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"এমন কোনো মুসলিম নেই যার চারটি সন্তান (প্রাপ্তবয়স্ক হওয়ার পূর্বেই) মারা যায়, কিন্তু আল্লাহ তাআলা তাদের প্রতি তাঁর অনুগ্রহ ও দয়ার কারণে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"
সাহাবাগণ আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যদি তিনজন (মারা যায়)? তিনি বললেন, "আর যদি তিনজনও হয় (তবুও)।"
তাঁরা আবার আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যদি দুজন (মারা যায়)? তিনি বললেন, "আর যদি দুজনও হয় (তবুও)।"
তিনি আরও বললেন, "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে এমন লোকও থাকবে, যার মর্যাদা এত মহান হবে যে, সে (জান্নাতের) অন্যতম স্তম্ভে পরিণত হবে। আর নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে এমন লোকও থাকবে, যার সুপারিশে [আরবের গোত্র] মুদার-এর চেয়েও বেশি সংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
3287 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ ، فَيَشْفَعُ لأَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا ، وَمَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يُقَدِّمانِ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِهِمَا إِلا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ ` ، فَقَالُوا : أَوْ ثَلاثَةً ؟ قَالَ : ` أَوْ ثَلاثَةً ` ، قَالُوا : أَوِ اثْنَيْنِ ؟ قَالَ : ` أَوِ اثْنَيْنِ ` *
আল-হারিছ ইবনে উকাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং সে (আরবের বিখ্যাত ও বহুসংখ্যক) মুদার গোত্রের (জনসংখ্যার) চেয়েও অধিক সংখ্যক লোকের জন্য সুপারিশ করবে। আর নিশ্চয়ই আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তি জাহান্নামের জন্য এত বিশাল আকার ধারণ করবে যে সে এর কোণগুলোর মধ্যে একটি হয়ে যাবে। আর এমন কোনো মুসলিম দম্পতি নেই যারা তাদের চারজন সন্তানকে (মৃত্যুর মাধ্যমে জান্নাতে) আগে পাঠিয়ে দেয়, আল্লাহ্ তাঁর অনুগ্রহ ও দয়ার মাধ্যমে তাদের উভয়কে জান্নাতে প্রবেশ না করিয়ে।”
তখন (সাহাবীগণ) জিজ্ঞাসা করলেন: “অথবা তিনজন?” তিনি বললেন: “অথবা তিনজনও।” তারা আবার জিজ্ঞাসা করলেন: “অথবা দুইজনও?” তিনি বললেন: “অথবা দুইজনও।”
3288 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْمُقْعَدُ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمَةٍ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ ` ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
হারিস ইবনু উকাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, “এমন কোনো মুসলিম পুরুষ ও মুসলিম নারী নেই, যাদের চারটি সন্তান প্রাপ্তবয়স্ক (বালেগ) হওয়ার আগে মারা যায়, তবে আল্লাহ তাআলা তাদের উভয়কেই জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”
3289 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ ` , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ ، إِلا أَنَّهُ قَالَ : فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الأَوَّلِ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *
হারেস ইবনু উকায়শ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে এমন ব্যক্তি রয়েছে, যার সুপারিশের মাধ্যমে মুদার গোত্রের (মানুষের) চেয়েও অধিক সংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
3290 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ السَّكْسَكِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ : ` كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا حَارِثُ ؟ ` قَالَ : أَصْبَحْتُ مُؤْمِنًا حَقًّا ، فَقَالَ : ` انْظُرْ مَا تَقُولُ ؟ فَإِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ حَقِيقَةً ، فَمَا حَقِيقَةُ إِيمَانِكَ ؟ ` فَقَالَ : قَدْ عَزَفَتْ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا ، وَأَسْهَرْتُ لِذَلِكَ لَيْلِي ، وَاطْمَأَنَّ نَهَارِي ، وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَرْشِ رَبِّي بَارِزًا ، وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ يَتَزَاوَرُونَ فِيهَا ، وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَهْلِ النَّارِ يَتَضَاغَوْنَ فِيهَا ، فَقَالَ : ` يَا حَارِثُ عَرَفْتَ فَالْزَمْ ` , ثَلاثًا *
হারেস ইবনু মালিক আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি তাঁকে বললেন, "হে হারেস, তুমি কেমন ভোরে উপনীত হয়েছ?"
তিনি বললেন, "আমি সত্যিকারের মুমিন অবস্থায় ভোরে উপনীত হয়েছি।"
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কী বলছো তা ভেবে দেখো! কেননা প্রত্যেক জিনিসেরই একটি বাস্তবতা (প্রমাণ) থাকে। তোমার ঈমানের বাস্তবতা কী?"
তিনি বললেন, "আমার মন দুনিয়া থেকে বিমুখ হয়ে গেছে। আর এর কারণে আমি আমার রাতকে জাগিয়ে রাখি এবং আমার দিন শান্তিতে কাটাই। আর যেন আমি আমার রবের আরশকে প্রকাশ্যে দেখতে পাচ্ছি। আর যেন আমি জান্নাতবাসীদেরকে দেখছি, যারা সেখানে একে অপরের সাথে দেখা-সাক্ষাৎ করছে। আর যেন আমি জাহান্নামবাসীদেরকে দেখছি, যারা সেখানে চিৎকার-চেঁচামেচি করছে।"
তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "হে হারেস, তুমি জেনে গেছো, এখন এর ওপর দৃঢ় থাকো"—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।
3291 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَمِّي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالا : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بَدَلٍ ، قَالَ : ` شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ ، فَانْهَزَمَ أَصْحَابُهُ أَجْمَعُونَ إِلا الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، وَأَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ ، فَرَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُجُوهَنَا بِقَبْضَةٍ مِنَ الأَرْضِ فَانْهَزَمْنَا ، فَمَا يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنَّ شَجَرَةً وَلا حَجَرًا إِلا وَهُوَ فِي آثَارِنَا ` *
হারেস ইবনু বাদা’ল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুনায়নের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে উপস্থিত ছিলাম। (ঐ দিন) তাঁর সকল সাহাবীই ছত্রভঙ্গ হয়ে পালিয়ে গেলেন, শুধুমাত্র আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব এবং আবু সুফিয়ান ইবনু হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মুঠো মাটি আমাদের মুখের দিকে নিক্ষেপ করলেন, ফলে আমরা পরাজিত হয়ে ছত্রভঙ্গ হয়ে গেলাম। আমার এমন মনে হচ্ছিল যে, কোনো গাছ অথবা পাথর এমন ছিল না যা আমাদের পশ্চাদ্ধাবন করছিল না।
3292 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنْ ` شَهِدَ بَدْرًا : الْحَارِثُ بْنُ سَوَّادٍ ` *
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের নামের তালিকা প্রসঙ্গে বর্ণিত: আল-হারিস ইবনু সাওয়াদ।
3293 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنِ ` اسْتُشْهِدَ يَوْمَ بَدْرٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ النَّجَّارِ : الْحَارِثُ بْنُ سُرَاقَةَ بْنِ الْحَارِثِ ` *
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, বদরের দিন আনসারদের মধ্য থেকে যারা শাহাদাত বরণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে— অতঃপর বনু নাজ্জার গোত্রের এবং তারপর বনু আদি ইবনু নাজ্জার গোত্রের শহীদ হলেন: আল-হারিছ ইবনু সুরাকাহ ইবনু আল-হারিছ।
3294 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنِ ` اسْتُشْهِدَ يَوْمَ بَدْرٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ : حَارِثَةُ بْنُ سُرَاقَةَ ` *
ইমাম ইবন শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, বদর যুদ্ধে শহীদ হওয়া আনসারদের মধ্যে, অতঃপর বনু নাজ্জার গোত্রের অন্তর্ভুক্ত শহীদদের তালিকায় (নাম রয়েছে): হারিসা ইবনে সুরাকাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
3295 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَافِعٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ هِلالٍ السُّلَمِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ طَعَامِهِ : ` اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ ، أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ وَأَشْبَعْتَ وَأَرْوَيْتَ ، لَكَ الْحَمْدُ غَيْرَ مَكْفُورٍ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْنًى عَنْكَ رَبَّنَا ` *
হারিস ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর খাবার শেষ করার পর বলতে শুনেছি:
"হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই। আপনিই খাবার দিয়েছেন এবং আপনিই পান করিয়েছেন; আপনিই (খাবারে) পরিতৃপ্ত করেছেন এবং (পানীয় দ্বারা) তৃষ্ণা নিবারণ করেছেন। সকল প্রশংসা আপনারই— এই নিয়ামত অস্বীকার করার নয়, একে পরিত্যাগ করার নয়, আর হে আমাদের প্রতিপালক, আপনার থেকে মুখাপেক্ষীহীন হওয়ার নয়।"
3296 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيُّ ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ الْحَارِثِ الْغَامِدِيُّ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي : مَا هَذِهِ الْجَمَاعَةُ ؟ قَالَ : هَؤُلاءِ الْقَوْمُ قَدِ اجْتَمَعُوا عَلَى صَابِئٍ لَهُمْ ، قَالَ : فَنَزَلْنَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالإِيمَانِ بِهِ ، وَهُمْ يَرُدُّونَ عَلَيْهِ وَيُؤْذُونَهُ ، حَتَّى انْتَصَفَ النَّهَارُ وَانْصَدَعَ عَنْهُ النَّاسُ ، وَأَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ قَدْ بَدَا نَحْرُهَا تَحْمِلُ قَدَحًا وَمِنْدِيلا ، فَتَنَاوَلَهُ مِنْهَا وَشَرِبَ وَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، وَقَالَ : ` يَا بُنَيَّةُ خَمِّرِي عَلَيْكِ نَحْرَكِ ، وَلا تَخَافِي عَلَى أَبِيكِ ` ، قُلْنَا : مَنْ هَذِهِ ؟ قَالُوا : زَيْنَبُ بِنْتُهُ *
আল-হারিথ ইবনুল হারিস আল-গামিদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম, "এই জনসমাগম কিসের?" তিনি বললেন: "এই লোকেরা তাদের এক ’সাবিঈ’ (পৈতৃক ধর্ম ত্যাগকারী) ব্যক্তির বিরুদ্ধে একত্রিত হয়েছে।"
তিনি বললেন: আমরা নামলাম। সেখানে গিয়ে দেখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষকে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার একত্ববাদ ও তাঁর প্রতি ঈমানের দিকে ডাকছেন। আর তারা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করছে এবং কষ্ট দিচ্ছে। এভাবে দুপুর হয়ে গেল এবং লোকেরা তাঁর কাছ থেকে সরে গেল।
অতঃপর একজন মহিলা আসলেন, যার গলা ও বক্ষদেশ উন্মুক্ত ছিল। তিনি একটি পেয়ালা ও একটি রুমাল বহন করছিলেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছ থেকে তা গ্রহণ করলেন, পান করলেন এবং ওযু করলেন। অতঃপর তিনি মাথা তুলে বললেন: "হে আমার প্রিয় কন্যা! তোমার গলা/বক্ষদেশ ঢেকে নাও এবং তোমার পিতার জন্য ভয় পেও না।"
আমরা জিজ্ঞেস করলাম: "ইনি কে?" লোকেরা বললো: "তিনি হলেন তাঁর কন্যা যায়নাব।"
3297 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنْ ` قُتِلَ يَوْمَ أَجْنَادِينَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، ثُمَّ مِنْ قُرَيْشٍ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي سَهْمٍ : الْحَارِثُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ قَيْسٍ ` *
উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আজনাদাইনের যুদ্ধে যে সকল মুসলিম শহীদ হয়েছিলেন, তাদের নামোল্লেখ প্রসঙ্গে, অতঃপর কুরাইশদের মধ্য থেকে, অতঃপর বনু সাহম গোত্রের মধ্য থেকে (শহীদ হলেন): আল-হারিছ ইবনুল হারিছ ইবনু কায়স।
3298 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنِ ` اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أَجْنَادِينَ مِنْ قُرَيْشٍ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي سَهْمٍ : الْحَارِثُ بْنُ أَبِي قَارِبٍ ` *
ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি আজনাদাইন দিবসে কুরাইশ গোত্রের, অতঃপর বনু সাহম গোত্রের মধ্য থেকে যারা শাহাদাত বরণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে বলেন: আল-হারিছ ইবনু আবী কারিব।
3299 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنِ ` اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أَجْنَادِينَ مِنْ قُرَيْشٍ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي سَهْمٍ : الْحَارِثُ بْنُ الْحَارِثِ ` *
মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, কুরাইশ গোত্রের সেই শহীদগণের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে, যারা আজনাদাইনের (Ajnadayn) যুদ্ধে শাহাদাত বরণ করেছিলেন, অতঃপর বনু সাহম গোত্রের মধ্য থেকে (তিনি উল্লেখ করেন): আল-হারিথ ইবনে আল-হারিথ।
3300 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، فِي تَسْمِيَةِ ` أَصْحَابِ الْعَقَبَةِ مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ : الْحَارِثُ بْنُ قَيْسِ بْنِ مَخْلَدٍ ، وَقَدْ شَهِدَ بَدْرًا ، وَهُوَ أَبُو خَالِدٍ ` *
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আনসারগণের মধ্য থেকে, অতঃপর বনু যুরাইক গোত্রের পক্ষ থেকে আকাবার শপথ গ্রহণকারী (আসহাবুল আকাবাহ)-দের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে (জানা যায় যে): তিনি হলেন আল-হারিস ইবনু কাইস ইবনু মাখলাদ। তিনি বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, এবং তিনি আবু খালিদ নামেও পরিচিত ছিলেন।