আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
3441 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ الأَزْدِيُّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيِّ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُنَفِّلُ الثُّلُثَ فِي بَدْأَتِهِ ` *
হাবীব ইবনু মাসলামা আল-ফিহরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম, তিনি (যুদ্ধাভিযান বা গনিমতের বণ্টনের) শুরুতে অতিরিক্ত পুরস্কার (নফল) হিসেবে এক-তৃতীয়াংশ প্রদান করতেন।
3442 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مَحْفُوظُ بْنُ بَحْرٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُنَفِّلُ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম, আর তিনি (যুদ্ধলব্ধ গনিমতের অতিরিক্ত পুরস্কার বা নাফল হিসেবে) এক-তৃতীয়াংশ প্রদান করতেন।
3443 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ ` يُنَفِّلُ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (অভিযানের) শুরুতে নাফল (অতিরিক্ত পুরস্কার বা গণীমতের ভাগ) হিসেবে এক চতুর্থাংশ (চার ভাগের এক ভাগ) দিতেন এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক তৃতীয়াংশ (তিন ভাগের এক ভাগ) দিতেন।
3444 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو وَهْبٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّ زِيَادَ بْنَ جَارِيَةَ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَفَلَ الرُّبُعَ وَالثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অতিরিক্ত বখশিশ (নাফল) হিসেবে এক-চতুর্থাংশ (১/৪) ও এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) প্রদান করেছেন।
3445 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ الْحَارِثِ ، وَأَبُو وَهْبٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَفَلَ الرُّبُعَ مِمَّا يَأْتِي بِهِ الْقَوْمُ فِي الْبَدْأَةِ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো অভিযানে যাওয়ার প্রাক্কালে সৈন্যদের অর্জিত গণীমতের এক-চতুর্থাংশ অতিরিক্ত (নাফল) হিসেবে প্রদান করতেন। আর ফেরার সময় খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ রাষ্ট্রীয় অংশ) বাদ দেওয়ার পর এক-তৃতীয়াংশ অতিরিক্ত (নাফল) হিসেবে প্রদান করতেন।
3446 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` يُنَفِّلُ إِذَا فَصَلَ فِي الْغَزْوِ الرُّبُعَ بَعْدَ الْخُمُسِ ، وَيُنَفِّلُ إِذَا قَفَلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ ` *
হাবীব ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জিহাদের উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তিনি (গনীমতের মূল বণ্টনের আগে) খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) বাদ দেওয়ার পর (অতিরিক্ত নাফাল হিসেবে) এক-চতুর্থাংশ প্রদান করতেন। আর যখন তিনি (যুদ্ধ থেকে) ফিরে আসতেন, তখন তিনি খুমুস বাদ দেওয়ার পর এক-তৃতীয়াংশ প্রদান করতেন।
3447 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : ` نَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক-তৃতীয়াংশ নফল হিসেবে (অতিরিক্ত পুরস্কার বা অংশ) প্রদান করেছিলেন।
3448 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنِ ابْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : ` نَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সামরিক অভিযানের) শুরুতে (সাধারণ গণীমতের অতিরিক্ত) এক-চতুর্থাংশ নফল (বিশেষ অংশ) হিসেবে প্রদান করতেন এবং প্রত্যাবর্তনকালে এক-তৃতীয়াংশ নফল হিসেবে প্রদান করতেন।
3449 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، قَالا : ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى الدِّمَشْقِيُّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُنَفِّلُنَا فِي بَدْئِنَا الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সামরিক অভিযানের শুরুতে (গনীমতের) এক-চতুর্থাংশ (১/৪ অংশ) অতিরিক্ত নাফল হিসাবে দিতেন এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩ অংশ) অতিরিক্ত নাফল হিসাবে দিতেন।
3450 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى ، وَعَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ تَذَاكَرَا النَّفَلَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ ، قَالَ عَمْرُو : لا نَفْلَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ، فَقَالَ لَهُ سُلَيْمَانُ : ` شَغَلَكَ أَهْلُ الزَّبِيبِ بِالطَّائِفِ ` , حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম [যুদ্ধ বা অভিযানে] শুরুতে (অতিরিক্ত পুরস্কার বা নফল হিসেবে গণীমতের) এক-চতুর্থাংশ (১/৪) প্রদান করেছেন এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) প্রদান করেছেন।
3451 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি (যুদ্ধাভিযানে) যাওয়ার শুরুতে (গনীমতের) এক-চতুর্থাংশ অতিরিক্ত প্রদান (নাফল) করতেন এবং ফিরে আসার সময় এক-তৃতীয়াংশ অতিরিক্ত প্রদান করতেন।
3452 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ` *
হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাথমিক আক্রমণের সময় (গনীমতের অতিরিক্ত অংশ হিসেবে) এক-চতুর্থাংশ (১/৪) প্রদান করতেন এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) প্রদান করতেন।
3453 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ نُوحٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ` نَفَلَ فِي بَدْأَتِهِ الرُّبُعَ ، وَفِي رَجْعَتِهِ الثُّلُثَ فِي غَزْوَةٍ ` *
হাবীব ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। তিনি কোনো যুদ্ধের প্রাথমিক আক্রমণের সময় গণীমতের এক-চতুর্থাংশ ’নাফাল’ (অতিরিক্ত পুরস্কার) দিতেন, আর যখন তিনি যুদ্ধ (বা অভিযান) থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন গণীমতের এক-তৃতীয়াংশ ’নাফাল’ হিসেবে প্রদান করতেন।
3454 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، قَالُوا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ ، قَالَ : نَزَلْنَا دَابِقَ وَعَلَيْنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فَبَلَغَ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ أَنَّ . . . صَاحِبَ قُبْرُسَ خَرَجَ يُرِيدُ بِطَرِيقِ أَذْرِبِيجانَ وَمَعَهُ زُمُرُّدٌ وَيَاقُوتٌ وَلُؤْلُؤٌ وَذَهَبٌ ودِيبَاجٌ فِي خَيْلٍ , فَقَتَلَهُ وَجَاءَ بِمَا مَعَهُ ، فَأَرَادَ أَبُو عُبَيْدَةَ : أَنْ يُخَمِّسَهُ ، فَقَالَ حَبِيبٌ : لا تَحْرِمْنِي رِزْقًا رَزَقَنِيهِ اللَّهُ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ السَّلَبَ لِلْقَاتِلِ ، فَقَالَ مُعَاذٌ : يَا حَبِيبُ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّمَا لِلْمَرْءِ مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُ إِمَامِهِ ` *
জুনাদা ইবনু আবি উমাইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমরা দাবেক (Dabiq) নামক স্থানে অবতরণ করলাম। আমাদের উপর (আমীর) ছিলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। (একবার) হাবীব ইবনু মাসলামার কাছে এই খবর পৌঁছাল যে, সাইপ্রাসের (কুবরুস) শাসক আজারবাইজানের পথ ধরে বের হয়েছে। তার সাথে ছিল পান্না, রুবী, মুক্তা, স্বর্ণ এবং রেশমী বস্ত্র, যা ঘোড়ার উপর বোঝাই ছিল।
অতঃপর তিনি (হাবীব) তাকে হত্যা করলেন এবং তার সাথে যা কিছু ছিল তা নিয়ে আসলেন। তখন আবু উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চাইলেন যে, তিনি সেগুলোর এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) নিয়ে নিবেন।
তখন হাবীব বললেন, আল্লাহ আমাকে যে রিযিক দিয়েছেন, তা থেকে আমাকে বঞ্চিত করবেন না। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম હત্যাকারীর জন্য ’সালাব’ (নিহত ব্যক্তির নিজস্ব সম্পদ) নির্ধারণ করে দিয়েছেন।
তখন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে হাবীব! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই মানুষের জন্য শুধু সেটাই প্রাপ্য, যা তার নেতার (আমীরের) মন সন্তুষ্টচিত্তে অনুমোদন করে।"
3455 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ ، أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ الْقُرَشِيَّ , لَقِيَ قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ ، فَتَأَخَّرَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنِ السُّرُجِ ، وَقَالَ لِقَيْسٍ : ارْكَبْ ، فَقَالَ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` صَاحِبُ الدَّابَّةِ أَحَقُّ بِصَدْرِهَا ` ، فَقَالَ حَبِيبٌ : إِنِّي لا أَجْهَلُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكَ *
আব্দুর রহমান ইবনে আবি উমায়্যা আয-দামরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
হাবীব ইবনে মাসলামা আল-কুরাশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কায়েস ইবনে সা’দ ইবনে উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন, যখন কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি ঘোড়ার ওপর আরোহণরত ছিলেন। তখন হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘোড়ার আসনের কাছ থেকে কিছুটা সরে গেলেন এবং কায়েসকে বললেন, আপনি (সামনে) আরোহণ করুন।
তখন কায়েস ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"বাহনটির মালিক তার অগ্রভাগের (সম্মুখের স্থানের) অধিক হকদার।"
তখন হাবীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা বলেছেন, সে সম্পর্কে আমি যে অজ্ঞ, এমন নয় (অর্থাৎ, আমি এই হাদীসটি জানি)। কিন্তু আমি আপনার জন্য চিন্তিত।
3456 - حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ زُفَرَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو أَسْلَمَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الرُّعَيْنِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا ` *
হাবীব ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তুমি বিরতি দিয়ে (কারো সাথে) সাক্ষাৎ করো, এতে ভালোবাসা বৃদ্ধি পাবে।"
3457 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي ابْنُ هُبَيْرَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ وَكَانَ مُسْتَجَابًا أَنَّهُ أُمِّرَ عَلَى جَيْشٍ فَدَرَّبَ الدُّرُوبَ ، فَلَمَّا لَقِيَ الْعَدُوَّ ، قَالَ لِلنَّاسِ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا يَجْتَمِعُ مَلأٌ فَيَدْعُو بَعْضُهُمْ وَيُؤَمِّنُ سَائِرُهُمْ إِلا أَجَابَهُمُ اللَّهُ ` ، ثُمَّ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ احْقِنْ دِمَاءَنَا وَاجْعَلْ أُجُورَنَا أُجُورَ الشُّهَدَاءِ ، فَبَيْنَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ نَزَلَ الْهِنْبَاطُ أَمِيرُ الْعَدُوِّ ، فَدَخَلَ عَلَى حَبِيبٍ سُرَادِقَهُ ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ : الْهِنْبَاطُ بِالرُّومِيَّةِ صَاحِبُ الْجَيْشِ *
হাবীব ইবনে মাসলামা আল-ফিহরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— তিনি ছিলেন দু’আ কবুল হওয়া ব্যক্তি। তাঁকে একটি বাহিনীর প্রধান নিযুক্ত করা হয়েছিল এবং তিনি বিভিন্ন অঞ্চলে সামরিক অভিযান পরিচালনা করেছিলেন। যখন তিনি শত্রুদের মুখোমুখি হলেন, তখন তিনি লোকদের বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ‘কোনো দল যখন একত্রিত হয়, আর তাদের মধ্যে কেউ দু’আ করে এবং বাকিরা ‘আমীন’ বলে, তখন আল্লাহ অবশ্যই তাদের দু’আ কবুল করেন।’
অতঃপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন এবং বললেন: ‘হে আল্লাহ! আপনি আমাদের রক্ত রক্ষা করুন (আমাদের জীবন বাঁচান) এবং আমাদের প্রতিদানকে শহীদগণের প্রতিদানের সমতুল্য করুন।’
তারা যখন এই দু’আয় মশগুল ছিলেন, ঠিক তখনই শত্রুবাহিনীর সেনাপতি আল-হিনবাত নিচে নেমে এসে হাবীবের তাঁবুতে প্রবেশ করলেন। আবু কাসিম বলেন: রুমী (রোমান) ভাষায় ‘আল-হিনবাত’ অর্থ হলো ‘সেনাবাহিনীর প্রধান’।
3458 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ، وَأَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ، قَالا : ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ جُبَيْرٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو جُمُعَةَ ، قَالَ : تَغَدَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَحَدٌ خَيْرٌ مِنَّا أَسْلَمْنَا مَعَكَ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، قَوْمٌ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يُؤْمِنُونَ بِي وَلَمْ يَرَوْنِي ` *
আবু জুম’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে দুপুরের খাবার খাচ্ছিলাম। আমাদের সাথে ছিলেন আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার সাথে ইসলাম গ্রহণ করেছি—এমন কেউ কি আমাদের চেয়েও উত্তম হতে পারে?”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ। এমন এক জাতি (সম্প্রদায়) যারা তোমাদের পরে আসবে, তারা আমাকে না দেখেও আমার প্রতি ঈমান আনবে।"
3459 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ، وَأَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ، قَالا : ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابَلُتِّيُّ ، قَالا : ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ ، عَنْ أَبِي مُحَيْرِيزٍ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي جُمُعَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نَعَمْ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا جَيِّدًا ، تَغَدَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَحَدٌ خَيْرٌ مِنَّا آمَنَّا بِكَ وَجَاهَدْنَا مَعَكَ ؟ قَالَ : ` قَوْمٌ يَجِيئُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يُؤْمِنُونَ بِي وَلَمْ يَرَوْنِي ` *
আবু জুমুআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(আবু মুহাইরিয) বলেন, আমি আবু জুমুআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে শোনা একটি হাদীস আমাদের শোনান।
তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি তোমাদের একটি উত্তম হাদীস শোনাব। আমরা একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে দুপুরের আহার করছিলাম, আর আমাদের সাথে ছিলেন আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
তিনি (আবু উবাইদা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের চেয়েও কি উত্তম কেউ আছে? আমরা আপনার প্রতি ঈমান এনেছি এবং আপনার সাথে জিহাদ করেছি।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: এমন এক সম্প্রদায়, যারা তোমাদের পরে আসবে, তারা আমার প্রতি ঈমান আনবে, অথচ তারা আমাকে দেখেনি।
3460 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الْقُرَشِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي جُمُعَةَ ، قَالَ : غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، فَقَالَ : مَا أَحَدٌ خَيْرًا مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَسْلَمْنَا وَهَاجَرْنَا وَجَاهَدْنَا مَعَكَ ؟ فَقَالَ : ` نَعَمْ ، قَوْمٌ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِي آمَنُوا بِي وَلَمْ يَرَوْنِي ` *
আবু জুমআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। আমাদের সাথে ছিলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (আবু উবাইদাহ) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের চেয়ে উত্তম আর কেউ কি আছে? আমরা ইসলাম গ্রহণ করেছি, হিজরত করেছি এবং আপনার সাথে থেকে জিহাদ করেছি!” তিনি (নবীজী) বললেন, “হ্যাঁ। আমার পরে এমন একদল লোক আসবে, যারা আমার প্রতি ঈমান আনবে, অথচ তারা আমাকে দেখেনি।”