আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
381 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَبَطْتُ وَهَبَطَ النَّاسُ إِلَى الْمَدِينَةِ ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَقَدْ أَصْمَتَ وَهُوَ لا يَتَكَلَّمُ ، فَجَعَلَ ` يَرْفَعُ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَيَصُبُّهَا عَلَيَّ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يَدْعُو لِي ` *
উসামা ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অসুস্থতা গুরুতর হলো (বা তিনি মুমূর্ষু হলেন), তখন আমি এবং অন্যান্য লোকেরা মদীনার দিকে দ্রুত ফিরে আসলাম। অতঃপর আমি তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি নীরব ছিলেন এবং কথা বলতে পারছিলেন না। তখন তিনি আকাশের দিকে তাঁর হাত উঠাতে লাগলেন এবং তা (দু’আর পর) আমার উপর স্থাপন করতে (বা ফিরিয়ে দিতে) থাকলেন। ফলে আমি বুঝতে পারলাম যে, তিনি আমার জন্য দু’আ করছেন।
382 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَعْفَرٍ : ` خَلْقُكَ كَخَلْقِي ، وَأَنْتَ مِنِّي ، وَأَنْتَ يَا عَلِيُّ ، فَمِنِّي وَأَبُو وَلَدِي ` ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জা‘ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তোমার দৈহিক গঠন ও স্বভাব আমার গঠনের মতোই, আর তুমি আমারই (পরিবারের) অংশ।"
(এরপর) তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আর হে আলী! তুমিও আমারই অংশ এবং আমার সন্তানের (নাতিদের) পিতা।"
383 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ الشِّبَامِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ مَوْلَى سِبَاعٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَتَى جَمْعًا ` صَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ ` *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জাম’ (মুযদালিফা)-তে আগমন করলেন, তখন তিনি সেখানে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করলেন।
384 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، أَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، قَالَ : ` بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً إِلَى الْحُرُقَاتِ ` الْحَدِيثَ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল-হুরুকাতের দিকে একটি সামরিক অভিযানকারী দল প্রেরণ করেছিলেন।
385 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : ` جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي أَعْزِلُ ` وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো, ’আমি আযল (সহবাসে বীর্যপাতের পূর্বে প্রত্যাহার) করি।’ এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
386 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ هَذَا الْوَبَاءَ رِجْزٌ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
উসামা ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই মহামারী (প্লেগ) হলো এক প্রকারের আযাব (বা শাস্তি)।"
387 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ هَذَا الْوَبَاءَ رِجْزٌ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই মহামারি (বা প্লেগ) হলো ’রিজয’ (আল্লাহর পক্ষ থেকে শাস্তি বা গজব)।"
388 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : ` رَكِبْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ عَلَى إِكَافٍ عَلَى قَطِيفَةٍ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ *
উসামা ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি গাধার পিঠে আরোহণ করেছিলাম, যার উপর পালান রাখা ছিল এবং তার উপরে একটি পুরু চাদর বা গালিচা (কাতীফাহ) বিছানো ছিল। এরপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
389 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ ، فَصَارَ إِلَى الْمَضِيقِ ، فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ فَجَعَلَ يَتَوَضَّأُ وَأُسَامَةُ يَصُبُّ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الصَّلاةَ ، قَالَ : ` الْمُصَلَّى أَمَامَكَ ` *
উসামা ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (উসামা) আরাফার সন্ধ্যায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (মুযদালিফার দিকে) রওয়ানা হন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সংকীর্ণ পথের কাছে পৌঁছালেন। সেখানে তিনি তাঁর সওয়ারীকে বসালেন এবং প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। এরপর তিনি এসে ওযু করতে শুরু করলেন, আর উসামা তাঁর ওপর (পাত্র থেকে) পানি ঢেলে দিচ্ছিলেন। তখন (উসামা) বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত (নামাযের সময় হয়েছে)।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “সালাতের স্থান তোমার সামনে রয়েছে।”
390 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنْ أُسَامَةَ ، قَالَ : دَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَآبَةُ ، فَقُلْتُ : مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : ` إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ وَعَدَنِي أَنْ يَأْتِيَنِي وَلَمْ يَأْتِنِي مُنْذُ ثَلاثٍ ` ، قَالَ : وَإِذَا كَلْبٌ ، قَالَ أُسَامَةُ : فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى رَأْسِي فَصِحْتُ ، فَقَالَ : ` مَا لَكَ يَا أُسَامَةُ ؟ ` ، فَقُلْتُ : كَلْبٌ ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُتِلَ ، ثُمَّ أَتَاهُ جِبْرِيلُ ، فَقَالَ : ` مَا لَكَ لَمْ تَأْتِنِي ، وَكُنْتَ إِذَا وَعَدْتَنِي لَمْ تُخْلِفْنِي ، فَقَالَ : إِنَّا لا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلا تَصَاوِيرُ ` *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর বিষণ্ণতা ছেয়ে গেল। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার কী হয়েছে?
তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই জিবরীল আলাইহিস সালাম আমার কাছে আসার ওয়াদা করেছিলেন, কিন্তু তিনি তিন দিন ধরে আমার কাছে আসেননি।’
তিনি (উসামা) বলেন: আর তখন সেখানে একটি কুকুর ছিল। উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আমার মাথায় হাত দিয়ে চিৎকার করে উঠলাম। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: ‘হে উসামা, তোমার কী হলো?’ আমি বললাম: একটি কুকুর।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটিকে (মেরে ফেলার) নির্দেশ দিলেন, ফলে সেটিকে হত্যা করা হলো।
এরপর জিবরীল (আঃ) তাঁর কাছে এলেন। তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন: ‘তোমার কী হলো যে তুমি আমার কাছে আসোনি? তুমি তো এমন ছিলে যে যখনই ওয়াদা করতে, তা ভঙ্গ করতে না।’
তখন জিবরীল (আঃ) বললেন: ‘নিশ্চয়ই আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না, যেখানে কুকুর অথবা (প্রাণীর) ছবি থাকে।’
391 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ` أَلا مُشَمِّرٌ لِلْجَنَّةِ ؟ هِيَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ نُورٌ يَتَلأْلأُ ، وَرَيْحَانَةٌ تَهْتَزُّ ، وَنَهَرٌ مُطَّرِدٌ ، وَزَوْجَةٌ حَسْنَاءُ جَمِيلَةٌ فِي رَوْضَةٍ ، وَحِبْرَةٍ فِي إِقَامَةِ الأَبَدِ ` *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতের জন্য কেউ কি কোমর বাঁধবে না (অর্থাৎ, প্রস্তুত হবে না)? কাবার রবের কসম, জান্নাত হলো— এক ঝলমলে জ্যোতি, সুগন্ধিময় আন্দোলিত লতা (বা ফুল), বহমান নদী, এক সুরম্য বাগানে একজন পরমাসুন্দরী স্ত্রী এবং চিরস্থায়ী বসবাসের জন্য অফুরন্ত সুখ-শান্তি।"
392 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ يَأْخُذُونَ الْعَفْوَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، وَيَصْبِرُوا عَلَى الأَذَى ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا سورة آل عمران آية ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَتَأَوَّلُ فِي الْعَفْوِ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ حَتَّى أَذِنَ اللَّهُ فِيهِمْ ، فَلَمَّا غَزَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدْرًا فَقَتَلَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَ مِنَ الْكُفَّارِ مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ ` ، قَالَ ابْنُ أُبَيٍّ ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ : هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ لَهُ ، فَبَايِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الإِسْلامِ ، فَأَسْلَمُوا *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ মুশরিক ও আহলে কিতাবদের (অসদাচরণ) ক্ষমা করতেন এবং আল্লাহ তাআলা তাঁদের যেমন নির্দেশ দিয়েছিলেন, সেই অনুযায়ী কষ্টের ওপর ধৈর্য ধারণ করতেন।
আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "তোমাদের পূর্বে যাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছে এবং যারা শির্ককারী তাদের থেকে তোমরা অনেক কষ্টদায়ক কথা অবশ্যই শুনবে।" (সূরা আলে ইমরান-এর আয়াত)।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলা কর্তৃক নির্দেশিত ক্ষমার বিষয়টি মেনে চলতেন, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তাদের (বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার) অনুমতি দিলেন। এরপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের যুদ্ধ করলেন এবং আল্লাহ তাআলা কুরাইশের সর্দারদের মধ্য থেকে যাদের হত্যা করার ছিল তাদের হত্যা করলেন, তখন ইবনু উবাই এবং তার সাথে থাকা মুশরিকরা বলল: "এই বিষয়টি (ইসলামের বিজয়) এখন সুপ্রতিষ্ঠিত হয়েছে। সুতরাং তোমরা আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে ইসলামের ওপর বায়আত গ্রহণ করো।" অতঃপর তারা ইসলাম গ্রহণ করল।
393 - حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ سَلْمٍ الْخَوْلانِيُّ ، ثنا أَبُو الأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، وَأَنَا مَعَهُ ، فَعَرَفَ فِيهِ الْمَوْتَ ، فَقَالَ : ` كُنْتُ أَنْهَاكَ عَنْ حُبِّ الْيَهُودِ ` ، قَالَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ : مَاتَ فَمُهُ ؟ فَلَمَّا مَاتَ أَتَاهُ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ مَاتَ ، فَأَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ ، فَنَزَعَ قَمِيصَهُ فَأَلْبَسَهُ إِيَّاهُ ` *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইকে দেখতে বের হলেন, যখন সে এমন রোগে ভুগছিল যে রোগেই তার মৃত্যু হয়। আমি তাঁর সাথে ছিলাম।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মধ্যে মৃত্যুর লক্ষণ দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমি তোমাকে ইহুদিদের ভালোবাসতে নিষেধ করতাম।"
আস’আদ ইবনে যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তার মুখ কি (ইতিমধ্যেই) বন্ধ হয়ে গিয়েছিল?
অতঃপর যখন সে মারা গেল, তখন তার পুত্র আব্দুল্লাহ (ইবনে আব্দুল্লাহ) তাঁর (নবীর) কাছে আসলেন এবং বললেন: "আব্দুল্লাহ মারা গেছেন। আপনি আমাকে আপনার জামাটি দিন, যেন আমি তাকে তাতে কাফন পরাতে পারি।"
তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জামাটি খুলে তাকে (কাফন হিসেবে) পরিয়ে দিলেন।
394 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ، وَلا الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ ، وَلا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ ` *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কাফির মুসলিমের উত্তরাধিকারী হতে পারে না এবং মুসলিমও কাফিরের উত্তরাধিকারী হতে পারে না। আর দুই ধর্মের অনুসারীরা একে অপরের উত্তরাধিকারী হয় না।
395 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا خَالِدٌ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُسَامَةَ ، قَالَ : أَوْجَرْتُ رَجُلا الرُّمْحَ وَهُوَ ، يَقُولُ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأُسَامَةَ : ` كَيْفَ لَكَ بِلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ ` قَالَ ذَلِكَ مِرَارًا حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ قَبْلَ تِلْكَ السَّاعَةِ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একজন লোককে বর্শা দ্বারা আঘাত করলাম, আর সে তখন বলছিল: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসামাকে বললেন: "কিয়ামতের দিন ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’-এর মোকাবিলা তুমি কীভাবে করবে?" তিনি (নবী) একথাটি বারবার বলছিলেন। এমনকি (আমি এত অনুতপ্ত হলাম যে,) আমার আকাঙ্ক্ষা হচ্ছিল যে যদি আমি ঐ মুহূর্তের আগে ইসলাম গ্রহণ না করতাম।
396 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ كُلْثُومٍ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : اسْتَأْذَنْتُ لأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَذِنَ لَهُمْ ، فَإِذَا هُوَ مُقَنِّعٌ رَأْسَهُ بِبُرْدٍ لَهُ مَعَافِرِيٍّ ، فَكَشَفَ الْقِنَاعَ عَنْ رَأْسِهِ ، ثُمَّ قَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ` *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সাহাবীর জন্য (তাঁর কাছে প্রবেশের) অনুমতি চাইলাম। তিনি তাঁদের অনুমতি দিলেন। তখন তিনি তাঁর মা’আফিরী চাদর দিয়ে মাথা আবৃত করে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি মাথা থেকে সেই আবরণ উন্মোচন করে বললেন: “আল্লাহ ইহুদিদের উপর লা’নত (অভিশাপ) করুন! তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে ইবাদতের স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নিয়েছে।”
397 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا يَحْيَى ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ ` بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْحُرُقَاتِ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আল-হুরুক্বাতের (Hurugat) দিকে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
398 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أُسَامَةَ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` يُؤْتَى بِالرَّجُلِ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: (কিয়ামতের দিন) একজন লোককে আনা হবে। অতঃপর তিনি (নবীজী) হাদীসের অবশিষ্ট অংশ বর্ণনা করলেন।
399 - ثنا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا يَحْيَى ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` دَخَلَ الْبَيْتَ ` الْحَدِيثَ *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন যে তিনি (কাবা শরীফের) ঘরে প্রবেশ করেছেন।
400 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أُسَامَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ` *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসেহ করেছেন।