আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
3921 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِد ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ خُثَيْمٍ ، وَذَكَرَ عِنْدَهُ ` مَا مِنْ رَجُلٍ يَقُولُ : لا إِلَهُ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، إِلا كُنَّ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ ` ، قَالَ : فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ : وَاللَّهِ مَا يُعْجِبُنِي مِنْ قَوْلِكُمْ فِيهَا وَإِنِّي لأَرَاها أَفْضَلَ مِنْ أَرْبَعٍ وأَرْبَعِ مِائَةٍ ، فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ : مَنْ أَخْبَرَكَ بِهَذَا ؟ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الأَوْدِيُّ ، فَأَلْقَى عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ ، فَقُلْتُ لَهُ : أَنْتَ أَخْبَرْتَ الرَّبِيعَ بِكَذَا وَكَذَا ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَقُلْتُ : مِمَّنْ سَمِعْتَ ذَاكَ ؟ فَقَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى ، فَأَلْقَى عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، فَقُلْتُ : إِنَّ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ أَخْبَرَنِي بِكَذَا وَكَذَا ، قَالَ : صَدَقَ أَنَا أَخْبَرْتُهُنَّ إِيَّاهُ ، قُلْتُ : عَمَّنْ تَرْوِيهِ ؟ قَالَ : عَنْ أَبِي أَيُّوبَ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি ঘটনায় (শা’বী কর্তৃক) জানা যায়, শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি রাবী’ ইবনু খুসাইম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি। তাঁর কাছে যখন এই কথা উল্লেখ করা হলো— “যে ব্যক্তি বলে: ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই জন্য; আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান)— তবে এটি তার জন্য চারজন দাস মুক্ত করার সমতুল্য হয়।”
শা’বী বলেন, আমি রাবী’ ইবনু খুসাইমকে বললাম: আল্লাহর কসম, এতে আপনারা যে সংখ্যা উল্লেখ করেন, তা আমাকে মোটেও সন্তুষ্ট করে না। বরং আমি মনে করি, এটি (এই দোয়ার প্রতিদান) চারজন কিংবা চারশ’ চারজনের চেয়েও উত্তম। আমি রাবী’ ইবনু খুসাইমকে জিজ্ঞেস করলাম: এই হাদিসটি আপনাকে কে শুনিয়েছে? তিনি বললেন: আমর ইবনু মাইমুন আল-আউদী আমাকে শুনিয়েছেন।
এরপর আমি আমর ইবনু মাইমুন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাক্ষাৎ পেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রাবী’কে এই কথাটি শুনিয়েছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি তা কার থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা আমাকে তা শুনিয়েছেন।
এরপর আমি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাক্ষাৎ পেলাম এবং তাঁকে বললাম: আমর ইবনু মাইমুন আমাকে এমন এমন কথা বলেছেন। তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে, আমিই তাকে তা শুনিয়েছিলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কার সূত্রে এটি বর্ণনা করেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
3922 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ، قَالا : ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، مِثْلُ عِتْقِ أَرْبَعَةِ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতা রাখেন) বলবে, সে ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধরদের মধ্য থেকে চারটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য সওয়াব লাভ করবে।”
3923 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ حَفْصٍ السَّعْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِد ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।”
3924 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُلُثُ الْقُرْآنِ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ (সূরা ইখলাস) হচ্ছে কুরআনের এক তৃতীয়াংশ।"
3925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، قَالَتْ : قَالَ أَبُو أَيُّوبَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ؟ ` , فَأَشْفَقْنَا أَنْ يَأْمُرَنَا بِأَمْرٍ نَعْجِزُ عَنْهُ فَسَكَتْنَا ، فَقَالَ : ` أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ؟ ` , فَأَشْفَقْنَا أَنْ يَأْمُرَنَا بِأَمْرٍ نَعْجِزُ عَنْهُ فَسَكَتْنَا ، فَقَالَ : ` أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ؟ فَإِنَّهُ مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ : اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ، فَقَدْ قَرَأَ لَيْلَتَهُ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করতে অপারগ?”
(রাবী বলেন) আমরা শঙ্কিত হলাম যে তিনি এমন কোনো কাজের নির্দেশ দেবেন যা আমরা করতে পারব না। ফলে আমরা নীরব থাকলাম।
তিনি আবার বললেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করতে অপারগ?”
আমরা শঙ্কিত হলাম যে তিনি এমন কোনো কাজের নির্দেশ দেবেন যা আমরা করতে পারব না। ফলে আমরা নীরব থাকলাম।
তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করতে অপারগ? কারণ, যে ব্যক্তি কোনো রাতে ‘আল্লাহু আল-ওয়াহিদুস সামাদ’ (অর্থাৎ, সূরা ইখলাস) পাঠ করবে, সে যেন তার সেই রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করল।”
3926 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ؟ ` فَسَكَتْنَا ، فَقَالَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ وَسَكَتَ ، ثُمَّ قَالَ : ` مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ، فَقَدْ قَرَأَ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ` , حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الزِّيَادِيُّ ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন তিলাওয়াত করতে অপারগ হবে?" আমরা নীরব রইলাম। তিনি এ কথা তিনবার বললেন এবং চুপ থাকলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি রাতে ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) তিলাওয়াত করে, সে যেন এক-তৃতীয়াংশ কুরআন তিলাওয়াত করলো।"
3927 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالا : ثنا مُسَدَّدٌ ، ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، ثنا مَنْصُورٌ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَتَاهُمْ ، فَقَالَ : أَلا تَسْمَعُونَ مَا جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْخَيْرِ ؟ قَالُوا : وَكَمْ مِنْ خَيْرٍ قَدْ جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : ` مَنْ يَقْرَأُ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ ؟ ` , فَأَشْفَقْنَا مِنْهَا فَسَكَتْنَا ، فَأَعَادَهَا عَلَيْنَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، قَالَ : ` مَنْ قَرَأَ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَكَأَنَّمَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` *
একজন আনসারী মহিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের কাছে এলেন এবং বললেন, "তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক আনীত কল্যাণ সম্পর্কে শোনোনি?"
তাঁরা বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কতই না কল্যাণ নিয়ে এসেছেন!"
তিনি বললেন, "কে আছে যে এক রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে পারে?"
এতে আমরা উদ্বিগ্ন হলাম এবং চুপ থাকলাম। তিনি এই প্রশ্নটি আমাদের কাছে তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) তিলাওয়াত করবে, সে যেন কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করল।"
3928 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا يَعْلَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আম্মারকে সীমালঙ্ঘনকারী দলটি (বা, বিদ্রোহী পক্ষ) হত্যা করবে।
3929 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ ، عَنِ الْقَرْثَعِ الضَّبِّيِّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا هَذِهِ الصَّلاةُ ؟ قَالَ : ` إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ ، وَإِنِّي لأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ لِي فِيهِنَّ عَمَلٌ صَالِحٌ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য যখন ঢলে পড়ত, তখন যোহরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই সালাত (নামায) কী? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ঢলে যাওয়ার সময় আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়—যতক্ষণ না যোহরের সালাত আদায় করা হয়। আর আমি পছন্দ করি যেন এই সময় আমার কোনো নেক আমল (আল্লাহর কাছে) উঠানো হয়।"
3930 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعتِّبٍ الضَّبِّيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ ، عَنْ قَزَعَةَ ، عَنِ الْقَرْثَعِ الضَّبِّيِّ ، فِي الأَرْبَعِ الَّتِي قَبْلَ الظُّهْرِ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا هَذِهِ الصَّلاةُ الَّتِي أَدَمْتَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ؟ قَالَ : ` يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ ، فَلا تَرْتَجُّ أَبْوَابُ السَّمَوَاتِ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ ` ، قَالَ : ` يَقْرَأُ فِيهِنَّ ؟ قَالَ : نَعَمْ ` ، قَالَ : ` يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِسَلامٍ ؟ قَالَ : لا ` , حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ ، عَنْ قَزَعَةَ ، عَنِ الْقَرْثَعِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُدِيمُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ` ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ , حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ ، عَنْ قَزَعَةَ ، عَنِ الْقَرْثَعِ الضَّبِّيِّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُدْمِنُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ ` ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ *
আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য হেলে যাওয়ার পর যোহরের পূর্বে চারটি রাকাত সালাত নিয়মিত আদায় করতেন।
আমি জিজ্ঞাসা করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), সূর্য যখন ঢলে যায়, তখন আপনি যে সালাতটি নিয়মিত আদায় করেন, তা কী?
তিনি বললেন: হে আবু আইয়ুব! সূর্য যখন ঢলে যায়, তখন আকাশের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়। আর এই আসমানের দরজাগুলো যোহরের সালাত আদায় করা পর্যন্ত বন্ধ হয় না।
(আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন): তিনি কি সেগুলোতে (কুরআন) তিলাওয়াত করেন? তিনি (নবী সাঃ) বললেন: হ্যাঁ।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তিনি কি সালামের মাধ্যমে সেগুলোর মধ্যে বিরতি দেন? তিনি (নবী সাঃ) বললেন: না। (অর্থাৎ, তা চারটি লাগাতার রাকাত হিসেবে আদায় করা হয়)।
3931 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ ، عَنْ قَرْثَعٍ ، أَوِ ابْنِ قَرْثَعٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ رَأَيْتُهُ يُدِيمُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ ، وَقَالَ : ` إِنَّهُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلا يُغْلَقُ مِنْهَا بَابٌ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ ، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ لِي فِي تِلْكَ السَّاعَةِ خَيْرٌ ` *
আবু আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট (আতিথেয়তা গ্রহণার্থে) অবতরণ করলেন, আমি দেখলাম, তিনি যুহরের পূর্বে চার রাকআত সালাত নিয়মিত আদায় করতেন। তিনি (একদা) বললেন: ‘নিশ্চয়ই যখন সূর্য হেলে যায় (মধ্যাহ্ন পার হয়), তখন আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়। আর যুহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত সেই দরজাগুলোর মধ্যে একটিও বন্ধ করা হয় না। সুতরাং আমি পছন্দ করি যে সেই সময়টিতে আমার জন্য কোনো নেক আমল (বা কল্যাণ) উপরে উঠিয়ে নেওয়া হোক।’
3932 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ ، ثنا الْمُفَضَّلُ الْحَنَفِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنِ الْقَرْثَعِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا هَذِهِ الأَرْبَعُ رَكَعَاتٍ ؟ قَالَ : ` هَذِهِ السَّاعَةُ فِيهَا تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلا تَرْتَجُّ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ فَأُحِبُّ أَنْ أُقَدِّمَ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই চার রাকাত (নামাজ) কী?
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটি এমন একটি সময়, যখন আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় এবং যোহরের সালাত আদায় করা পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না। তাই আমি পছন্দ করি যে (এই সময়ে) আমি (আল্লাহর কাছে) আমার আমলসমূহ পেশ করি।
3933 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا ، فَقِيلَ لَهُ ؟ فَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ ، فَأُحِبُّ أَنْ يَرْتَفِعَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি যুহরের (ফরয) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। তাঁকে (এই বিষয়ে) জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই সালাত আদায় করতে দেখেছি। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: “নিশ্চয় এটি এমন একটি সময় যখন আকাশের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়। তাই আমি ভালোবাসি যে আমার কোনো নেক আমল এই সময়ে (আল্লাহর নিকট) আরোহণ করুক (কবুল হোক)।”
3934 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا ، فَقِيلَ لَهُ : مَا هَذِهِ الصَّلاةُ ؟ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ ، فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: এই সালাত কেন (আদায় করেন)? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তা আদায় করতে দেখেছি। এরপর আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: ‘এটি এমন একটি সময় যখন আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়। তাই আমি পছন্দ করি যেন এই সময়ে আমার কোনো নেক আমল (আল্লাহর নিকট) পেশ করা হয় (বা কবুল করা হয়)।’
3935 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ نَزَعَ خُفَّيْهِ ، فَنَظَرُوا إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أَمَا إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا وَلَكِنِّي حُبِّبَ إِلَيَّ الْوُضُوءُ ` *
আলী ইবনুস সল্ত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে তিনি তাঁর মোজা (খুফ্ফাইন) খুলে ফেললেন। তখন উপস্থিত লোকেরা তাঁর দিকে তাকালো। তিনি বললেন, ’শোনো, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মোজার উপর মাসেহ করতে দেখেছি। কিন্তু আমার নিকট (পূর্ণাঙ্গ) ওযু করাটাই অধিক প্রিয়।’
3936 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ويَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ يَنْزِعُ خُفَّيْهِ فَنَظَرُوا إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أَمَا إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا وَلَكِنْ حُبِّبَ إِلَيَّ الْوُضُوءُ ` *
আলী ইবনু মুদরিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তাঁর মোজা জোড়া খুলছেন। তখন লোকেরা তাঁর দিকে তাকালো। তিনি বললেন, ‘আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেগুলোর (মোজার) উপর মাসাহ করতে দেখেছি, কিন্তু আমার কাছে (মোজা না খুলে) পূর্ণরূপে ওযু করাই অধিক প্রিয় (বা অধিক পছন্দনীয়)।
3937 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ الْعَسَّالُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، قَالَ : غَزَا أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ بَلَدَ الرُّومِ ، فَلَمَّا ثَقُلَ ، قَالَ : إِذَا أَنَا مُتُّ فَاحْمِلُونِي مَعَكُمْ ، فَإِذَا صَافَفْتُمُ الْعَدُوَّ فَادْفِنُونِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ ، فَإِنِّي مُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلا أَنِّي عَلَى حَالِي هَذِهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ بِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ مَاتَ يَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ` *
আবু যবইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোম অঞ্চলে যুদ্ধাভিযান করেন। যখন তিনি গুরুতর অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তখন তিনি বললেন: যখন আমার মৃত্যু হবে, তখন তোমরা আমাকে তোমাদের সাথে বহন করে নিয়ে যাবে। যখন তোমরা শত্রুদের বিরুদ্ধে সারিবদ্ধ হবে, তখন আমাকে তোমাদের পায়ের নিচে দাফন করবে। আমি তোমাদেরকে এমন একটি হাদিস বর্ণনা করছি, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট শুনেছি। যদি আমি এই অবস্থায় না থাকতাম, তবে তোমাদের কাছে এটি বর্ণনা করতাম না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি এই সাক্ষ্য দিয়ে মৃত্যুবরণ করবে যে, আল্লাহ ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
3938 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ ، قَالُوا : كُنَّا مَعَ أَبِي أَيُّوبَ فِي أَرْضِ الرُّومِ ، فَمَرِضَ فَأَوْصَانَا : احْمِلُونِي حَتَّى إِذَا صَافَفْتُمُ الْعَدُوَّ ادْفِنُونِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ ، ثُمَّ قَالَ : إِنِّي مُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَوْلا أَنِّي عَلَى هَذِهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ مَاتَ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ` , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، قَالَ : أَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ , حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَشْيَاخِهِمْ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাঁরা] বলেন: আমরা রোম (বাইজান্টাইন) অঞ্চলে আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লে আমাদেরকে ওসিয়ত করলেন: "তোমরা আমাকে বহন করে নিয়ে যাও। যখন তোমরা শত্রুর মুখোমুখি সারিবদ্ধ হবে, তখন আমাকে তোমাদের পায়ের নিচে দাফন করবে।" এরপর তিনি বললেন: "আমি তোমাদের কাছে একটি হাদীস বর্ণনা করছি। যদি আমি এই অবস্থায় না থাকতাম, তবে তা তোমাদের কাছে বর্ণনা করতাম না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছু শরিক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে’।"
3939 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَشْيَاخِهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ مَاتَ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
3940 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا حُسَيْنٌ الأَشْقَرُ ، ثنا قَيْسٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِفَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا : ` أَمَا عَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَاخْتَارَ مِنْهُمْ أَبَاكِ ، فَبَعَثَهُ نَبِيًّا ، ثُمَّ اطَّلَعَ الثَّانِيَةَ فَاخْتَارَ بَعْلَكِ فَأَوْحَى إِلَيَّ فَأَنْكَحْتُهُ وَاتَّخَذْتُهُ وَصِيًّا ؟ ` , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبَايَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرِضَ ، فَأَتَتْهُ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا تَعُودُهُ وَهُوَ نَاقِهٌ مِنْ مَرَضِهِ ، فَلَمَّا رَأَتْ مَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْجَهْدِ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ *
আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন:
"তুমি কি জানো না যে, আল্লাহ তা‘আলা, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, তিনি পৃথিবীর অধিবাসীদের প্রতি দৃষ্টিপাত করলেন, অতঃপর তাদের মধ্য থেকে তোমার পিতাকে মনোনীত করলেন এবং তাঁকে নবী হিসেবে প্রেরণ করলেন? অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার দৃষ্টিপাত করলেন এবং তোমার স্বামীকে মনোনীত করলেন। ফলে তিনি আমার নিকট ওহী প্রেরণ করলেন, আর আমি তাঁর সাথে তোমার বিবাহ দিলাম এবং তাঁকে আমার ওয়াসী (وصي - স্থলাভিষিক্ত/অভিভাবক) হিসেবে গ্রহণ করলাম?"