আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
4961 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ` *
যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আওয়াবীনদের সালাত (নামাজ) হলো সেই সময়, যখন সূর্যের তাপে উটের বাচ্চারা উত্তপ্ত হয়ে পড়ে।
4962 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو مَرْزُوقٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَسْجِدِ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ ، فَقَالَ : ` مَا هَذِهِ الصَّلاةُ ؟ ` قَالُوا : تَسْبِيحٌ ، قَالَ : ` إِنَّ صَلاةَ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ` *
যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুবাহ মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন সাহাবীগণ দুই রাকাত সালাত আদায় করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, “এই সালাত কোনটি?” তারা বললেন, “(এটি নফল) তাসবীহ (সালাত)।” তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই, আল্লাহর দিকে অধিক প্রত্যাবর্তনকারী (আওয়াবীন) বান্দাদের সালাত হলো তখন, যখন (তীব্র উত্তাপে) উটের বাচ্চাগুলোর পা ঝলসে যায়।”
4963 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ الضُّحَى حِينَ أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ ، فَقَالَ : ` صَلاةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ` *
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন যখন সূর্য পুরোপুরি উজ্জ্বল হয়ে উঠেছিল এবং তারা তখন দুহার (চাশতের) সালাত আদায় করছিলেন। তখন তিনি বললেন: "এই সালাত হলো ’আউয়াবীন’দের (আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তনকারী বা অতিশয় তওবাকারীদের) সালাত—যখন ছোট উটের বাচ্চারা গরম বালির তাপে কষ্ট অনুভব করে।"
4964 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ خَالَوَيْهِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَسْجِدَ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ حِينَ أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ صَلاةَ الأَوَّابِينَ كَانُوا يُصَلُّونَهَا إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ` *
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবা মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন সূর্য উঠে গিয়েছিল এবং তাঁরা (সাহাবীগণ) সালাত আদায় করছিলেন। তখন আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:
“নিশ্চয়ই আওয়াবীনদের (আল্লাহর দিকে বারবার প্রত্যাবর্তনকারী) সালাত হলো সেটি, যা তারা তখন আদায় করে যখন উটের বাছুরের পা উত্তপ্ত হয়ে যায়।”
4965 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ النَّاقِدُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْمُسْتَمْلِي ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ، ثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدَ قُبَاءَ فَرَآهُمْ يُصَلُّونَ الضُّحَى ، فَقَالَ : ` هَذِهِ صَلاةُ الأَوَّابِينَ ` *
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবা মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি দেখতে পেলেন যে তাঁরা চাশতের (দোহা) সালাত আদায় করছেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "এটি হলো আওওয়াবীন তথা (আল্লাহর দিকে) অধিক প্রত্যাবর্তনকারীদের সালাত।"
4966 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدٍ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَى أَهْلِ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ صَلاةَ الضُّحَى ، فَقَالَ : ` صَلاةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ` ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ *
যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি কুবাবাসীদের নিকট এলেন, যখন তারা সালাতুল দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আউয়াবীনদের সালাত (আল্লাহর দিকে বারবার প্রত্যাবর্তনকারীদের নামাজ) হলো তখন, যখন উটের বাচ্চারা বালুর তাপে কষ্ট অনুভব করে।”
4967 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ ، فَإِذَا دَخَلَهَا أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ` *
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই এই শৌচাগারসমূহ (অপবিত্র সত্ত্বা বা শয়তানদের) উপস্থিতির স্থান। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ তাতে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বলে: ‘আল্লা-হুম্মা ইন্নী আ’ঊযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খাবা-য়িছ’ (অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)"
4968 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ خَالَوَيْهِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَقُلْ : أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ` *
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই পায়খানার স্থানগুলো (শয়তানদের) উপস্থিতির জায়গা। অতএব, যখন তোমাদের কেউ সেখানে প্রবেশ করতে চায়, সে যেন বলে: ’আমি আল্লাহর আশ্রয় চাই পুরুষ শয়তান এবং নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে।’”
4969 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنَّ مُعَاذًا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ أَهْلَ الْكِتَابِ يَسْجُدُونَ لأَسَاقِفَتِهِمْ وَبَطَارِقَتِهِمْ ؟ أَفَلا نَسْجُدُ لَكَ ؟ قَالَ : ` لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ لأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا ، وَلا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ زَوْجِهَا حَتَّى لَوْ سَأَلَهَا نَفْسَهَا عَلَى قَتَبٍ لأَعْطَتْهُ ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি দেখেননি যে আহলে কিতাবগণ তাদের পাদ্রি এবং পুরোহিতদের প্রতি সিজদা করে? আমরা কি তাহলে আপনাকে সিজদা করব না?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি আমি কাউকে সিজদা করার নির্দেশ দিতাম, তবে আমি নারীকে তার স্বামীকে সিজদা করার নির্দেশ দিতাম। আর স্ত্রী তার স্বামীর হক্ব (অধিকার) ততক্ষণ পর্যন্ত পূর্ণ করতে পারে না, যতক্ষণ না সে স্বামীর ডাকে সাড়া দেয়—এমনকি স্বামী যদি উটের হাওদার উপরও তার কাছে নিজেকে চায়, তবুও যেন সে তাকে তা দেয়।
4970 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، قَالَ : ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، ثنا صَدَقَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الشَّامِ ، فَلَمَّا قَدِمَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي رَأَيْتُ أَهْلَ الْكِتَابِ يَسْجُدُونَ لأَسَاقِفَتِهِمْ وَبَطَارِقَتِهِمْ ، أَلا نَسْجُدُ لَكَ ؟ قَالَ : ` لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ لأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا ، وَلا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ زَوْجِهَا حَتَّى لَوْ سَأَلَهَا نَفْسَهَا عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ أَعْطَتْهُ ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শামের (সিরিয়ার) দিকে প্রেরণ করেন। যখন তিনি (শাম থেকে) ফিরে আসলেন, তখন বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আহলে কিতাবদের দেখেছি যে, তারা তাদের পাদ্রী ও ধর্মযাজকদের (bishop and patriarchs) সিজদা করে। আমরা কি আপনাকে সিজদা করব না?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি আমি কাউকে অন্য কারো জন্য সিজদা করার নির্দেশ দিতাম, তবে আমি নারীকে নির্দেশ দিতাম যেন সে তার স্বামীকে সিজদা করে। আর কোনো নারী তার স্বামীর অধিকার পূর্ণভাবে আদায় করতে পারে না, এমনকি যদি স্বামী তাকে উটের হাওদার (সাওয়ারীর পিঠে রাখা গদি/কাঠামো) উপরেও নিজের কাছে চায়, তবুও যেন সে তা পূর্ণ করে দেয়।
4971 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نِعْمَ الرَّجُلُ بِلالٌ وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কতই না উত্তম ব্যক্তি, আর মুয়াযযিনগণ হলো মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা ঘাড় বিশিষ্ট।”
4972 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالا : ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نِعْمَ الْمَرْءُ بِلالٌ وَلا يَتْبَعُهُ إِلا مُؤْمِنٌ ، وَهُوَ سَيِّدُ الْمُؤَذِّنِينَ ، وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
বিলাল কতই না উত্তম ব্যক্তি! মুমিন ছাড়া কেউ তাঁর অনুসরণ (বা অনুকরণ) করে না। আর তিনি (বিলাল) হলেন মুয়াজ্জিনদের সর্দার। কিয়ামতের দিন মুয়াজ্জিনরাই হবে সব মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা ঘাড়বিশিষ্ট।
4973 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي رَمْلَةَ الشَّامِيِّ ، قَالَ : شَهِدْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، وَهُوَ يَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ، قَالَ : هَلْ شَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِيدَيْنِ اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَكَيْفَ صَنَعَ ؟ قَالَ : صَلَّى الْعِيدَ ثُمَّ رَخَّصَ فِي الْجُمُعَةِ ، فَقَالَ : ` مَنْ شَاءَ فَلْيُصَلِّ ` *
ইয়াস ইবনে আবি রামলাহ আশ-শামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রশ্ন করতে দেখেছি।
তিনি (মুআবিয়া) জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এমন কোনো ঈদে উপস্থিত ছিলেন, যখন একই দিনে দুই ঈদ (অর্থাৎ ঈদ ও জুমুআ) একত্রিত হয়েছিল?
তিনি (যায়দ) বললেন: হ্যাঁ।
তিনি (মুআবিয়া) জিজ্ঞেস করলেন: তখন তিনি (রাসূল সাঃ) কী করেছিলেন?
তিনি বললেন: তিনি ঈদের সালাত আদায় করলেন, তারপর জুমুআর ব্যাপারে অবকাশ (সুযোগ) দিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে যেন (জুমুআর সালাত) আদায় করে।"
4974 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ الْقَاضِي ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ مِرْدَاسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : أُتِي ابْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ ، فَجَعَلَ يَجْعَلُ قَضِيبًا فِي يَدِهِ فِي عَيْنِهِ وَأَنْفِهِ ، فَقَالَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ : ` ارْفَعِ الْقَضِيبَ ` ، فَقَالَ : لِمَ ؟ فَقَالَ : ` رَأَيْتُ فَمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَوْضِعِهِ ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, ইবনু যিয়াদের কাছে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পবিত্র মস্তক আনা হলো। তখন সে তার হাতের একটি ছড়ি দিয়ে তাঁর (হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) চোখ ও নাকে আঘাত করতে লাগল। তখন যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘ছড়িটি সরিয়ে নাও।’ সে (ইবনু যিয়াদ) জিজ্ঞেস করল, ‘কেন?’ তিনি বললেন, ‘আমি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুখ মোবারককে এই স্থানে (বারবার) চুম্বন করতে দেখেছি।’
4975 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا دَاوُدُ الطُّفَاوِيُّ ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلاةِ : ` اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّ كُلِّ شَيْءٍ اجْعَلْنِي مُخْلِصًا لَكَ وَأَهْلِي فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجِبْ ، اللَّهُ الأَكْبَرُ الأَكْبَرُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ اللَّهُ الأَكْبَرُ الأَكْبَرُ ، حَسْبِي اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ اللَّهُ الأَكْبَرُ ` *
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযের শেষে (অথবা নামাযের পর) এই দু’আ বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনি আমাদের রব এবং সব কিছুর রব। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল। হে আল্লাহ! আপনি আমাদের রব এবং সব কিছুর রব। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, সকল বান্দাই (ঈমানের দিক থেকে) ভাই ভাই। হে আল্লাহ! আপনি আমাদের রব এবং সব কিছুর রব। আপনি আমাকে ও আমার পরিবারকে দুনিয়া ও আখেরাতে আপনার জন্য একনিষ্ঠ (ইখলাস অবলম্বনকারী) করে দিন। হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী! আমার ডাক শুনুন এবং কবুল করুন। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার (আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান)। হে আল্লাহ! আপনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর নূর। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। আমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট এবং তিনি উত্তম কর্মবিধায়ক। আল্লাহু আকবার।"
4976 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنَا مُعْتَمِرُ ابْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ ، يَقُولُ : حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : جَاءَ نَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ ، فَقَالُوا : انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ ، فَإِنْ يَكُ نَبِيًّا فَنَحْنُ أَسْعَدُ النَّاسِ بِهِ ، وَإِنْ كَانَ مَلِكًا عِشْنَا فِي جَنَاحِهِ ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالُوا ، ثُمَّ جَاءُوا إِلَى حُجَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَعَلُوا يُنَادُونَ : يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ ، قَالَ : ` فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ سورة الحجرات آية وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنِي ، وَقَالَ : ` لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ قَوْلَكَ يَا زَيْدُ ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরবের কিছু লোক এসে বললো: চলো, আমরা এই লোকটির (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) কাছে যাই। যদি তিনি নবী হন, তবে আমরা তাঁর মাধ্যমে সবচেয়ে সৌভাগ্যবান হবো। আর যদি তিনি বাদশাহ হন, তবে আমরা তাঁর আশ্রয়ে (নিরাপদে) জীবন যাপন করব।
অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলাম এবং তারা যা বলেছিল, তা তাঁকে জানালাম। এরপর তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কামরাসমূহের কাছে আসলো এবং ডাকাডাকি করতে লাগলো: “হে মুহাম্মাদ! হে মুহাম্মাদ!”
তিনি (যায়দ) বললেন: তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "নিশ্চয় যারা আপনাকে হুজরাগুলোর (কামরাসমূহের) পেছন থেকে ডাকে, তাদের অধিকাংশই নির্বোধ।" (সূরা আল-হুজরাত, ৪)
আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কান ধরলেন এবং বললেন: "হে যায়দ! আল্লাহ তাআলা তোমার কথাকে সত্য প্রমাণিত করেছেন।"
4977 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ بَشِيرٍ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنَسِيُّ ، مِنْ وَلَدِ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ : سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ، وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، فَقَدِ اكْتَالَ بِالْجَرِيبِ الأَوْفَى مِنَ الأَجْرِ ` *
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি প্রত্যেক (ফরয) সালাতের (নামাযের) শেষে তিনবার এই দু’আটি পাঠ করবে: سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصْفُونَ، وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (অর্থাৎ: ‘আপনার প্রতিপালক পবিত্র, তিনি পরাক্রমশালী (এবং) তারা যা আরোপ করে তা থেকে মুক্ত। আর রাসূলগণের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। এবং সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।’), সে যেন পরিপূর্ণ পাওনা হিসেবে উত্তম সওয়াব লাভ করল।”
4978 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، أَخْبَرَنِي ثَابِتُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُنَيْسَةُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنْ أَبِيهَا زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ حِلٌّ لإِنَاثِ أُمَّتِي وَحَرَامٌ عَلَى ذُكُورِهَا ` *
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সোনা এবং রেশম আমার উম্মতের নারীদের জন্য হালাল এবং তাদের পুরুষদের জন্য হারাম।"
4979 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، قَالا : ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَتْنَا نُبَاتَةُ بِنْتُ بريرٍ ، عَنْ حَمَادَةَ ، عَنْ أُنَيْسَةَ بِنْتِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، دَخَلَ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ يَعُودُهُ مِنْ مَرِضٍ كَانَ بِهِ ، قَالَ : ` لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْ مَرَضِكَ هَذَا بَأْسٌ ، وَلَكِنْ كَيْفَ بِكَ إِذَا عُمِّرْتَ بَعْدِي فَعَمِيتَ ؟ ` قَالَ : إِذَنْ أَحْتَسِبُ وَأَصْبِرُ ، قَالَ : ` إِذَنْ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ` ، قَالَ : فَعَمِيَ بَعْدَمَا مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ ، ثُمَّ مَاتَ رَحِمَهُ اللَّهُ *
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যায়িদ ইবনে আরকামকে তাঁর অসুস্থতার সময় দেখতে গেলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার এই অসুস্থতা নিয়ে ভয়ের কিছু নেই (বা কোনো গুরুতর ক্ষতি হবে না)। কিন্তু আমার পরে যদি তুমি দীর্ঘজীবী হও এবং অন্ধ হয়ে যাও, তখন তোমার কী হবে (তুমি কেমন অনুভব করবে)?"
তিনি (যায়েদ রাঃ) বললেন, "তখন আমি সওয়াবের আশা করব এবং ধৈর্য ধারণ করব।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে তুমি বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাতের পর তিনি (যায়েদ রাঃ) অন্ধ হয়ে গিয়েছিলেন। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর দৃষ্টিশক্তি ফিরিয়ে দেন। এরপর তিনি ইন্তেকাল করেন, আল্লাহ তাঁকে রহম করুন।
4980 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أَنَا ثَابِتُ بْنُ زَيْدٍ L- ، عَنْ أَزْهَرَ L- ، عَنْ أُنَيْسَةَ بِنْتِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، أَنَّ زَيْدًا دَخَلَ عَلَى الْمُخْتَارِ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَامِرٍ ، لَوْ سَبَقْتَ رَأَيْتَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ ، قَالَ : ` حَفَرْتَ وَنَقَرْتَ أَنْتَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنِّي ذَاكَ كَذَّابٌ مُفْتَرٍ عَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ ` *
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-মুখতারের নিকট প্রবেশ করলেন। এরপর তিনি বললেন: হে আবু ‘আমির! (যদি আপনার দাবি সত্য হতো) তবে আপনি অবশ্যই জিবরাঈল ও মিকাঈল (আলাইহিমাস সালাম)-কে দেখতে পেতেন। (মুখতার) জবাবে বলল: তুমি খনন করেছো এবং খুঁজে বেড়িয়েছো (তদন্ত করেছো)! তুমি আমার চেয়েও আল্লাহর নিকট অধিক তুচ্ছ। নিঃসন্দেহে সেই ব্যক্তি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের বিরুদ্ধে মিথ্যাবাদী ও অপবাদ আরোপকারী।