আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
5741 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَرْيَمَ ح ، وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ ، وَلَمْ يُؤَخِّرُوهُ تَأْخِيرَ أَهْلِ الْمَشْرِقِ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যতদিন মানুষ দ্রুত ইফতার করবে এবং পূর্বাঞ্চলীয়দের মতো দেরি করে ইফতার করবে না, ততদিন তারা কল্যাণের উপর থাকবে।"
5742 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَسْأَلُ عَنِ الْمِنْبَرِ : مِنْ أَيِّ عُودٍ هُوَ ؟ فَقَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فُلانَةَ ، امْرَأَةٍ سَمَّاهَا ، فَقَالَ : ` مُرِي غُلامَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أُكَلِّمُ النَّاسَ عَلَيْهَا ` ، فَعَمِلَ لَهُ هَذِهِ الثَّلاثَ الدَّرَجَاتِ مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ، فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَعْنِي الدَّرَجَاتِ ، فَوُضِعَتْ بِهَذَا الْمَوْضِعِ ، قَالَ سَهْلٌ : فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهَا فَكَبَّرَ ، وَكَبَّرَ النَّاسُ خَلْفَهُ ، ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَنَزَلَ الْقَهْقَرَى ، فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ ، ثُمَّ عَادَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ آخِرِ صَلاتِهِ ، يَصْنَعُ فِيهَا كَمَا صَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى ، فَلَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّمَا فَعَلْتُ هَذِهِ لِتَأْتَمُّوا بِي ، وَلِتَعْلَمُوا صَلاتِي ` *
সাহল ইবনু সা’দ আস-সা‘ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁকে মিম্বরটি কী কাঠ দিয়ে তৈরি, সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে শুনেছেন। তিনি বললেন:
একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি নারীকে, যার নাম তিনি উল্লেখ করেছিলেন, তার কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন, "তোমার কাঠমিস্ত্রি গোলামকে আদেশ করো, সে যেন আমার জন্য কয়েকটি কাঠ তৈরি করে দেয়, যার উপর দাঁড়িয়ে আমি মানুষের সঙ্গে কথা বলতে পারি।"
তখন সে (কাঠমিস্ত্রি) গাবা নামক স্থানের ‘তারফা’ কাঠ দিয়ে তাঁর জন্য এই তিনটি সিঁড়ি তৈরি করলো। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেগুলোকে (অর্থাৎ সিঁড়িগুলোকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে সেগুলো এই স্থানে রাখা হলো।
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, প্রথম দিন তিনি এর ওপর বসলেন, তারপর তাকবীর বললেন। আর তাঁর পেছনে লোকেরাও তাকবীর বললো। এরপর তিনি মিম্বরের ওপর থেকেই রুকু করলেন, তারপর মাথা উঠালেন। এরপর তিনি পিছন দিকে হেঁটে নেমে এলেন এবং মিম্বরের পাদদেশে সিজদা করলেন। এরপর তিনি ফিরে এলেন এবং তাঁর সালাতের শেষ না হওয়া পর্যন্ত (মিম্বরেই) রইলেন, তিনি পরের রাকাতগুলোতেও প্রথম রাকাতের মতোই করলেন।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি মানুষের দিকে ফিরে বললেন: "হে লোক সকল! আমি শুধু এই কাজটি করেছি যাতে তোমরা আমার অনুসরণ করতে পারো এবং আমার সালাত সম্পর্কে জানতে পারো।"
5743 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا ، الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي , أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلاتِهِ ، فَلْيَقُلْ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ` *
সাহল ইবনে সা’দ সা’ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যদি কারো সালাতের মধ্যে কোনো সমস্যা দেখা দেয় (বা কোনো বিষয়ে দৃষ্টি আকর্ষণ করতে হয়), তাহলে সে যেন ‘সুবহানাল্লাহ’ বলে। আর (দৃষ্টি আকর্ষণের জন্য) তালি দেওয়া হলো নারীদের জন্য।
5744 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : مَرَّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : ` مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا ؟ ` فَقُلْتُ : هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِ النَّاسِ ، هَذَا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ يُنْكَحَ ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ يُشَفَّعَ ، وَإِنْ قَالَ أَنْ يُسْمَعَ لِقَوْلِهِ ، ثُمَّ مَرَّ رَجُلٌ ، فَقَالَ : ` مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا ؟ ` ، قُلْتُ : هَذَا رَجُلٌ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ ، هَذَا حَرِيٌّ إِنْ قَالَ أَنْ لا يُسْمَعَ لِقَوْلِهِ ، وَإِنْ خَطَبَ أَنْ لا يُنْكَحَ ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ لا يُشَفَّعَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَهَذَا خَيْرٌ مِنْ مِلْءِ الأَرْضِ مِثْلَ هَذَا ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একবার এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তিনি (নবী সাঃ) তার দিকে তাকিয়ে বললেন, ‘এই ব্যক্তি সম্পর্কে তোমার ধারণা কী?’
আমি বললাম: এ তো উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন ব্যক্তিদের একজন। যদি সে বিয়ের প্রস্তাব দেয়, তবে তার সাথে (মেয়েকে) বিয়ে দেওয়া হবে; যদি সে সুপারিশ করে, তবে তার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে; আর যদি সে কথা বলে, তবে তার কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা হবে।
এরপর অন্য এক ব্যক্তি পাশ দিয়ে গেল। তিনি (নবী সাঃ) বললেন, ‘এই ব্যক্তি সম্পর্কে তোমার ধারণা কী?’
আমি বললাম: এ হলো মুসলমানদের মধ্যে একজন দরিদ্র ব্যক্তি। যদি সে কথা বলে, তবে তার কথা শোনা হবে না; যদি সে বিয়ের প্রস্তাব দেয়, তবে তার সাথে (মেয়েকে) বিয়ে দেওয়া হবে না; আর যদি সে সুপারিশ করে, তবে তার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে না।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘এই (দরিদ্র) ব্যক্তিটি তার মতো (প্রথমোক্ত ব্যক্তির মতো) লোক দ্বারা পৃথিবী পূর্ণ হওয়ার চেয়েও উত্তম।’
5745 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً وَلَيْسَ فِيهَا دَنِيٌّ الَّذِي يَتَمَنَّى ، فَيَقُولُ بِلِسَانٍ طَلْقٍ ذَلْقٍ ، وَعَقْلٍ مُجْتَمِعٍ : أَعْطِنِي كَذَا ، حَتَّى إِذَا لَمْ يَجِدْ شَيْئًا لُقِّنَ ، فَقِيلَ لَهُ : قُلْ : كَذَا ، قُلْ : كَذَا ، فَيُقَالُ لَهُ : هُوَ لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে যিনি মর্যাদার দিক থেকে সর্বনিম্ন হবেন (যদিও জান্নাতে নিম্নমানের কোনো ব্যক্তি নেই), তিনি এমন ব্যক্তি যিনি আকাঙ্ক্ষা করবেন। তিনি সাবলীল ও স্পষ্ট ভাষায় এবং সজাগ মস্তিষ্কে বলবেন: আমাকে অমুক অমুক জিনিস দিন। এমনকি যখন তিনি (আকাঙ্ক্ষা করতে করতে) আর কিছু খুঁজে পাবেন না, তখন তাঁকে শেখানো হবে এবং তাঁকে বলা হবে: এই এই জিনিস চাও, এই এই জিনিস চাও। তখন তাঁকে বলা হবে: এই সব তোমার এবং এর সাথে আরও একই পরিমাণ (দ্বিগুণ) রয়েছে।
5746 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ ` وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি এবং কিয়ামত এই দুটির (আঙ্গুলের) মতো প্রেরিত হয়েছি।" আর তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।
5747 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: জান্নাতের মধ্যে বেত রাখার স্থানটুকুও দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে, সবকিছুর চেয়ে উত্তম।
5748 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبُرْدَةٍ مَنْسُوجَةٍ مِنْهَا حَاشِيَتُهَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدَيَّ ، فَجِئْتُ بِهَا لأَكْسُوَكَهَا ، فَجَسَّهَا فُلانٌ ، رَجُلٌ سَمَّاهُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا أَحْسَنَ هَذِهِ الْبُرْدَةَ ، اكْسُنِيهَا ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ` ، فَلَمَّا دَخَلَ طَوَاهَا ، وَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ ، فَقَالَ الْقَوْمُ : وَاللَّهِ مَا أَحْسَنْتَ ، كُسِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ، ثُمَّ سَأَلْتَهُ إِيَّاهَا ، وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لا يَرُدُّ سَائِلا ؟ فَقَالَ : وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِيَّاهَا لأَلْبَسَهَا ، وَلَكِنِّي سَأَلْتُهُ إِيَّاهَا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ ، قَالَ سَهْلٌ : ` وَكَانَتْ كَفَنَهُ يَوْمَ مَاتَ ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক মহিলা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি বোনা বুরদা (চাদর) নিয়ে আসলেন, যার কিনারাও বোনা ছিল। তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এটি আমার নিজ হাতে বুনেছি এবং আমি আপনাকে এটি পরিধান করানোর জন্য এনেছি।"
তখন (বর্ণনাকারী নাম উল্লেখ করেছেন) জনৈক ব্যক্তি সেটি স্পর্শ করলেন এবং বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই বুরদাটি কতই না সুন্দর! আমাকে এটি পরিয়ে দিন না?" তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ।"
এরপর যখন তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভেতরে গেলেন, তিনি সেটি ভাঁজ করলেন এবং তার কাছে সেটি পাঠিয়ে দিলেন।
তখন লোকেরা (ঐ ব্যক্তিকে) বলল, "আল্লাহর কসম! আপনি ভালো কাজ করেননি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এটি পরিধানের প্রয়োজন ছিল, তবুও আপনি তাঁর কাছে এটি চেয়ে নিলেন! অথচ আপনি জানেন যে, তিনি কোনো যাঞনাকারীকে (কিছু) ফিরিয়ে দেন না?"
তখন তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম! আমি এটি পরার জন্য চাইনি। বরং আমি চেয়েছিলাম যেন এটি আমার মৃত্যুর দিন আমার কাফন হয়।"
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, "যখন তিনি মারা গেলেন, তখন সেটিই তাঁর কাফন হয়েছিল।"
5749 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` كُنَّا نَقُولُ : الْمِنْبَرُ عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ ، قَالَ سَهْلٌ : هَلْ تَدْرُونَ مَا التُّرْعَةُ ؟ هُوَ الْبَابُ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বলতাম, মিম্বরটি জান্নাতের প্রবেশপথসমূহের (তুর’আসমূহের) মধ্যে একটি প্রবেশপথের উপর অবস্থিত। সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তোমরা কি জানো ’তুর’আ’ কী? এটি হলো দরজা।
5750 - وَبِإِسْنَادِهِ ، سَأَلْتُ سَهْلا : هَلْ رَأَيْتَ النَّقِيَّ ؟ قَالَ : ` مَا رَأَيْتُ النَّقِيَّ حَتَّى قَبَضَ اللَّهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ : هَلْ كَانَتْ لَكُمْ مَنَاخِلُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : مَا رَأَيْتُ مُنْخُلا حَتَّى قَبَضَ اللَّهُ رَسُولَهُ ، قُلْتُ : كَيْفَ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غَيْرَ مَنْخُولٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ نَنْفُخُهُ ، ثُمَّ يَطِيرُ مِنْهُ مَا طَارَ ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। বর্ণনাকারী বলেন, আমি সাহলকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি কখনো সাদা (নিখুঁতভাবে পরিশোধিত) আটা দেখেছেন?
তিনি বললেন: আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আল্লাহ্ তুলে নেওয়ার (তাঁর ইন্তেকালের) আগ পর্যন্ত আমি কখনোই সাদা (নিখুঁত) আটা দেখিনি।
আমি জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে আপনাদের কি চালুনি (আটা চালা যন্ত্র) ছিল?
তিনি বললেন: আল্লাহ্ তাঁর রাসূলকে তুলে নেওয়ার আগ পর্যন্ত আমি কোনো চালুনি দেখিনি।
আমি বললাম: তবে আপনারা চালুনিবিহীন যব কীভাবে খেতেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমরা তাতে ফুঁ দিতাম, তারপর যা উড়ে যাওয়ার, তা উড়ে যেত।
5751 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح ، وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَشَرِبَ مِنْهُ ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلامٌ أَحْدَثُ الْقَوْمِ ، وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ ، فَلَمَّا فَرَغَ ، قَالَ : ` يَا غُلامُ ، أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الأَشْيَاخَ ؟ ` ، فَقَالَ الْغُلامُ : مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِفَضْلِكَ أَحَدًا ، فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِ الْغُلامِ *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এক পেয়ালা পানি আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডান পাশে ছিল উপস্থিত লোকেদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী একটি বালক এবং বয়োজ্যেষ্ঠরা ছিলেন তাঁর বাম পাশে। যখন তিনি পান শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে বালক, তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে যে আমি বয়োজ্যেষ্ঠদেরকে (প্রথমে পান করার জন্য) দিই?"
তখন বালকটি বলল: "আমি আপনার উচ্ছিষ্টের বরকতময় অংশ পাওয়ার ক্ষেত্রে আমার উপর কাউকে অগ্রাধিকার দিতে পারি না।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানপাত্রটি সেই বালকের হাতে তুলে দিলেন।
5752 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا تَرَوْنَ ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا تَرَوْنَ ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তোমাদের দৃষ্টিতে জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে, অথচ সে প্রকৃতপক্ষে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তোমাদের দৃষ্টিতে জাহান্নামবাসীদের আমল করতে থাকে, অথচ সে প্রকৃতপক্ষে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।
5753 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ح ، وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর পথে (জিহাদের উদ্দেশ্যে) সকালবেলা একবার বের হওয়া অথবা বিকালবেলা একবার বের হওয়া দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর চেয়ে উত্তম।
5754 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا يَعْقُوبُ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ وَأَنْبَذَتِ امْرَأَتُهُ مِنَ اللَّيْلِ ، فَلَمَّا أَصْبَحَتْ صَفَّتْهُ ، وَسَقَتْهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাসর যাপন করলেন। তাঁর স্ত্রী রাতে (পানীয় প্রস্তুতের জন্য) খেজুর ভিজিয়ে রাখলেন। অতঃপর যখন সকাল হলো, তিনি তা ছেঁকে পরিষ্কার করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তা পান করালেন।
5755 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى0 عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، مَنْ وَرَدَ عَلَيَّ شَرِبَ ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا ، انْظُرُوا أَنْ لا يَرِدَ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي ، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি হাউজের (পানীয় জলাধারের) ওপর তোমাদের অগ্রগামী। যে আমার কাছে আসবে, সে পান করবে। আর যে পান করবে, সে কখনও পিপাসার্ত হবে না। তোমরা লক্ষ্য রেখো, এমন কিছু লোক যেন আমার কাছে না আসে যাদেরকে আমি চিনি এবং তারাও আমাকে চেনে, অথচ এরপর আমার ও তাদের মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করা হবে।
5756 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي , ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح ، وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ : رَأَيْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَبُولُ بَوْلَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ يَكَادُ يَسْبِقُهُ قَائِمًا ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقُلْتُ : أَلا تَنْزِعُهُمَا ؟ قَالَ : ` رَأَيْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ يَصْنَعُ هَذَا ` *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত, [আবূ হাযিমের পিতা বলেন:] আমি তাঁকে দেখলাম, তিনি দাঁড়িয়ে বৃদ্ধ মানুষের মতো পেশাব করছেন—যা প্রায় তাঁকে ছাড়িয়ে যাচ্ছিল। এরপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করলেন। আমি তাঁকে বললাম, আপনি কি এগুলো খুলে ফেলবেন না? তিনি বললেন: আমি এমন ব্যক্তিকে (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) দেখেছি, যিনি আমার এবং তোমার চেয়েও উত্তম, তিনি এরূপ করেছেন।
5757 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي , ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، قَالا : ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْجِدَارِ قَدْرُ مَمَرِّ شَاةٍ ` *
সাহল ইবনে সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের স্থান এবং দেওয়ালের মধ্যখানে একটি বকরির যাতায়াতের সমপরিমাণ ফাঁকা জায়গা ছিল।
5758 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ الْبَصْرِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ ؟ فَقَالَ : ` جُرِحَ وَجْهُهُ ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ ، وَهُشِّمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ ، وَكَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَغْسِلُ الدَّمَ ، وَكَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ يَسْكُبُ عَلَيْهَا بِالْمِجَنِّ ، فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الدَّمَ لا يَزِيدُهُ الْمَاءُ إِلا كَثْرَةً ، أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ ، فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ، ثُمَّ أَلْزَقَتْهُ بِالْجُرْحِ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল উহুদ যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আঘাত সম্পর্কে? তখন তিনি বললেন: তাঁর মুখমণ্ডল আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছিল, তাঁর সামনের মাড়ির দাঁত (রুবাইয়্যাহ্) ভেঙে গিয়েছিল এবং তাঁর মাথার বর্ম (শিরস্ত্রাণ) চূর্ণবিচূর্ণ হয়েছিল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রক্ত ধুয়ে দিচ্ছিলেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঢাল দিয়ে তাঁর উপর পানি ঢেলে দিচ্ছিলেন। যখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলেন যে, পানি দিলে রক্তপাত কমা তো দূরের কথা, বরং তা কেবল বেড়েই যাচ্ছে, তখন তিনি এক টুকরা খেজুর পাতার চাটাই নিলেন এবং তা জ্বালিয়ে ছাই করে ফেললেন। এরপর সেই ছাই জখমের উপর লাগিয়ে দিলেন, ফলে রক্তপাত বন্ধ হয়ে গেল।
5759 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا وَسَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ مُتَمَاسِكِينَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْقَمَرُ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ` *
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার এবং সাত লক্ষ (অর্থাৎ মোট সাত লক্ষ সত্তর হাজার) লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে। তারা একে অপরের সাথে শক্তভাবে ধরে থাকবে, যেন তাদের চেহারা পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল।
5760 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَكَمِ الثَّقَفِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ ` *
সহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গারার (অনিশ্চয়তা ও ঝুঁকিযুক্ত) বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন।