হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5861)


5861 - وَبِإِسْنَادِهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ، فَقُلْتُ : هَلْ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ ؟ فَقَالَ سَهْلٌ : ` مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ مِنْ حِينَ ابْتَعَثَهُ اللَّهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ` *




সহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি কখনও ‘নাকী’ (মিহি, ঝাড়া সাদা আটা) আহার করেছেন?”

সহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তর দিলেন, “আল্লাহ যেদিন থেকে তাঁকে (নবী হিসেবে) প্রেরণ করেছেন, সেদিন থেকে আল্লাহ তাঁর রূহ কবজ করা পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও মিহি আটা দেখেননি।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5862)


5862 - وَبِإِسْنَادِهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` أَتَى أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُرْسِهِ ، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ ، وَهِيَ الْعَرُوسُ ، قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ : أَتَدْرِي مَا سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ نَقَعْتُ لَهُ تَمْرًا مِنَ اللَّيْلِ ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবু উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (একবার) আগমন করলেন এবং তাঁর বিয়ের অনুষ্ঠানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দাওয়াত করলেন। সেদিন তাঁর স্ত্রীই তাদের (অতিথিদের) খাদেমা ছিলেন, অথচ তিনিই ছিলেন নববধূ। আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আপনি কি জানেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কী পান করিয়েছিলাম? আমি তাঁর জন্য রাতের বেলা খেজুর ভিজিয়ে রেখেছিলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5863)


5863 - وَبِإِسْنَادِهِ ، عَنْ سَهْلٍ ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ ، فَاقْتَتَلُوا ، فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَسْكَرِهِ ، مَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ ، وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ لا يَدَعُ لَهُمْ فَاذَّةً ، وَلا شَاذَّةً ، إِلا اتَّبَعَهَا بِضَرْبَةٍ مِنْ سَيْفِهِ ` . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং মুশরিকরা পরস্পরের মুখোমুখি হলেন এবং তাদের মধ্যে যুদ্ধ শুরু হলো। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সামরিক ঘাঁটির দিকে ফিরে আসলেন, তখন মুশরিকরাও তাদের ঘাঁটির দিকে ফিরে গেল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবিদের মধ্যে একজন এমন ছিলেন, যিনি মুশরিকদের কোনো একক বা বিচ্ছিন্ন ব্যক্তিকে দেখলেই তরবারির আঘাত দিয়ে তাকে পরাস্ত করা ছাড়া ছাড়তেন না। [এরপর তিনি অবশিষ্ট হাদীস বর্ণনা করলেন।]









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5864)


5864 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَ الْجَنَّةَ ، فَقَالَ : ` فِيهَا مَا لا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জান্নাতের বর্ণনা দিতে গিয়ে বললেন: তাতে এমন সব জিনিস আছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং মানুষের হৃদয়ে যার ধারণা কখনো উদিত হয়নি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5865)


5865 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُوَيْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَصِفُ الْجَنَّةَ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهَا ، ثُمَّ قَالَ : ` فِيهَا مَا لا عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلا أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلا عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ خَطَرَ ` ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ : تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ إِلَى قَوْلِهِ : جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ سورة السجدة آية 16ـ17 *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ছিলাম। তিনি জান্নাতের বর্ণনা দিচ্ছিলেন এবং এক পর্যায়ে তিনি বর্ণনা শেষ করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন: "জান্নাতের মধ্যে এমন সব জিনিস রয়েছে, যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের হৃদয়ে তার কল্পনাও উদিত হয়নি।"

এরপর তিনি এই আয়াতগুলো পাঠ করলেন: "তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে উঠে যায়। তারা তাদের প্রতিপালককে ভয় ও আশার সাথে ডাকে এবং আমি তাদের যে রিযিক দিয়েছি, তা থেকে তারা ব্যয় করে।" (সূরা সাজদাহ, ১৬) — আল্লাহর বাণী: "তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ পুরস্কারস্বরূপ।" (সূরা সাজদাহ, ১৭) পর্যন্ত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5866)


5866 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ رَوْحَةٌ ، خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহর পথে এক সকাল বেলার যাত্রা অথবা এক সন্ধ্যা বেলার যাত্রা দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5867)


5867 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ الْحِمْصِيّ ح ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، قَالا : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عِيسَى بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ فِي أَصْلابِ أَصْلابِ أَصْلابِ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِي ، رِجَالا وَنِسَاءً يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ` ، ثُمَّ قَرَأَ : وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ سورة الجمعة آية *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার সাহাবীগণের পুরুষদের ঔরসের ঔরসের ঔরসে (অর্থাৎ তাদের অনাগত বংশধরদের মধ্যে) এমন পুরুষ ও নারী থাকবে যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"

অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন:

"এবং তাদের (সাহাবীদের) মধ্যে অন্যান্যরাও রয়েছে, যারা এখনো তাদের সাথে মিলিত হয়নি। আর তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।" (সূরা জুমু’আ, আয়াত ৩)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5868)


5868 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` كُنَّا نَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জুমার নামাজের পরে (দিনের মধ্যভাগে) বিশ্রাম (কায়লুলাহ) করতাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5869)


5869 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَابٍ ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلامٌ ، وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَشَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ لِلْغُلامِ : أُعْطِي الأَشْيَاخَ ؟ فَقَالَ الْغُلامُ : مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِسُؤْرِكَ أَوْ بِفَضْلِكَ عَلَيَّ أَحَدًا ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَشَرِبَ وَتَرَكَ الأَشْيَاخَ ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পানীয় আনা হলো। তাঁর ডান দিকে ছিল একজন বালক এবং বাম দিকে ছিলেন প্রবীণ ব্যক্তিরা।

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পান করলেন। এরপর তিনি বালকটিকে বললেন: আমি কি প্রবীণদের (পান করার) সুযোগ দেব?

তখন বালকটি বলল: আপনার উচ্ছিষ্ট (পানীয়) বা আপনার পান করা অবশিষ্টের ব্যাপারে আমি আমার চেয়ে অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দিতে প্রস্তুত নই।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকেই (পান করতে) দিলেন। সে পান করল এবং প্রবীণদের (কাছে না দিয়ে) ছেড়ে দিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5870)


5870 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ وَالتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই (সালাতে মনোযোগ আকর্ষণের জন্য) করতালি বা হাততালি দেওয়া মহিলাদের জন্য এবং তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) পুরুষদের জন্য।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5871)


5871 - وَبِإِسْنَادِهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ، يَقُولُ : ` مَا كَانَ يَوْمٌ أَحَبَّ إِلَيْنَا مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَالَ : إِنَّ عَجُوزًا كَانَتْ تَطْبُخُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ أُصُولَ السِّلْقِ ، وَتَطْرَحُ عَلَيْهِ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ ، فَكُنَّا إِذَا انْصَرَفْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ ، دَخَلْنَا فَأَكَلْنَا ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু’আর দিনের চেয়ে অন্য কোনো দিন আমাদের নিকট অধিক প্রিয় ছিল না। তিনি আরো বললেন: জুমু’আর দিনে এক বৃদ্ধা মহিলা শালগম জাতীয় গাছের মূল (সিলক্ব) রান্না করতেন এবং তাতে কিছু যবের দানা মিশিয়ে দিতেন। আমরা যখন জুমু’আর সালাত শেষে ফিরতাম, তখন আমরা তার কাছে প্রবেশ করে তা খেতাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5872)


5872 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ الْكُوفِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلاءِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` أَيْنَ بَعْلُكِ ؟ ` ، فَقَالَتْ وَقَعَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ كَلامٌ ، فَخَرَجَ مُغاضَبًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ : ` أَبْصِرْ لِي عَلِيًّا ` ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هُوَ ذَا فِي الْمَسْجِدِ ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالرِّيحُ يَسْفِي عَلَيْهِ التُّرَابَ ، قَالَ : ` قُمْ يَا أَبَا تُرَابٍ ` ، قَالَ سَهْلٌ : فَوَاللَّهِ إِنْ كَانَ لأَحَبَّ أَسْمَائِهِ إِلَيْهِ *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার স্বামী কোথায়?" তিনি (ফাতিমা) উত্তর দিলেন: আমার এবং তার মধ্যে কিছু কথা কাটাকাটি হয়েছিল, তাই তিনি রাগান্বিত অবস্থায় বের হয়ে গিয়েছেন।

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে বললেন: "আমার জন্য আলীকে খুঁজে দেখো।" লোকটি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি তো মসজিদে আছেন।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে গেলেন। এ অবস্থায় বাতাস তাঁর গায়ে মাটি উড়িয়ে দিচ্ছিল (অর্থাৎ, তিনি মাটিতে শুয়েছিলেন)। তিনি বললেন: "ওঠো হে আবূ তুরাব (ধুলায় আচ্ছন্ন ব্যক্তি)!"

সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর কসম! এই নামটি (আবূ তুরাব) তাঁর (আলী রাঃ-এর) কাছে তাঁর নামসমূহের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5873)


5873 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيَّ ، يَقُولُ : وَقَفَ عَلَيْنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ وَنَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ سَهْلٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ ، فَهُوَ فِي صَلاةٍ ` *




সাহল ইবনে সা’দ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি মসজিদে বসে সালাতের (নামাযের) জন্য অপেক্ষা করে, সে সালাতের মধ্যেই থাকে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5874)


5874 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيِّ ، قَالَ : مَرَّ بِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ ، فَقَالَ : أَلا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ ، فَهُوَ فِي صَلاةٍ ` *




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি মসজিদে বসেছিলাম, তখন সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, আমি কি তোমাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছি? আমি বললাম, অবশ্যই। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি মসজিদে অবস্থান করে সালাতের (নামাযের) অপেক্ষা করতে থাকে, সে সালাতের মধ্যেই রয়েছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5875)


5875 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ح ، وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالا : ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَسُبُّوا تُبَّعًا ، فَإِنَّهُ قَدْ أَسْلَمَ ` *




সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তুব্বা’কে গালি দিও না, কারণ তিনি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5876)


5876 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ ، فَلْيَدْنُ مِنْهَا ، لا يَجُوزُ الشَّيْطَانُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ صَلاتِهِ ` . هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ *




সাহল ইবনে সা’দ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সুতরার (নামাজের আড়াল) দিকে মুখ করে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন এর কাছাকাছি হয়ে দাঁড়ায়, যাতে শয়তান তার ও তার সালাতের মাঝখান দিয়ে অতিক্রম করতে না পারে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5877)


5877 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَيْمُونِ بْنِ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا لا يَقْطَعَ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلاتَهُ ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কেউ সুতরার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সেটির কাছাকাছি হয়, যাতে শয়তান তার সালাতে বিঘ্ন সৃষ্টি করতে না পারে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5878)


5878 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ` كَانَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمُهُ أَسْوَدُ ، فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْيَضَ ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে এক ব্যক্তি ছিলেন, যার নাম ছিল আসওয়াদ (অর্থ: কালো)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার নাম পরিবর্তন করে আবইয়াদ (অর্থ: সাদা) রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5879)


5879 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالا : ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ ، حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! তোমরা অবশ্যই তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের রীতিনীতি হুবহু অনুসরণ করবে—যেমন একটি জুতো আরেকটি জুতোর সাথে পুরোপুরি মিলে যায়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (5880)


5880 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ , وَالْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالا : ثنا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ أَبُو عَبَّادٍ الْقَيْسِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْغِفَارِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَمَرَنِي جِبْرِيلُ بِالسِّوَاكِ ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي سَأَزْدَرِدُ ` *




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জিবরীল (আঃ) আমাকে মিসওয়াক করার জন্য এত বেশি আদেশ দিয়েছেন যে, আমি ধারণা করলাম আমি যেন তা গিলে ফেলব।”