আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
6001 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ ح ، وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ ، ثنا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ ، قَالا : ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَسْتَحِي مِنَ الْعَبْدِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ فَيَرُدَّهُمَا خَائِبَتَيْنِ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা সেই বান্দার প্রতি লজ্জাবোধ করেন, যে তাঁর (আল্লাহর) দিকে দু’হাত তোলে, আর তিনি সে দুটিকে শূন্য ও বিফল করে ফিরিয়ে দেবেন।
6002 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَكُنْ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ السُّوقَ ، وَلا آخِرَ مَنْ يَخْرُجُ مِنْهَا ، فَإِنَّهَا مَعْرَكَةُ ، أَوْ قَالَ : مَرْبَضُ الشَّيْطَانِ ، وَبِهَا رَايَتُهُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তুমি বাজারের প্রথম প্রবেশকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না, আর তার থেকে সর্বশেষ বের হওয়া ব্যক্তিদেরও অন্তর্ভুক্ত হয়ো না। কেননা তা হলো শয়তানের যুদ্ধক্ষেত্র (মা’রাকাহ) – অথবা তিনি বলেছেন: এটি শয়তানের আস্তানা (মারবাজ) – এবং সেখানেই তার পতাকা (ঝান্ডা) থাকে।"
6003 - وَبِإِسْنَادِهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا ، حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো অভ্যন্তর (বুক বা পেট) পুঁজ দ্বারা এতটুকু পরিপূর্ণ হয়ে যাওয়া যে, তা তাকে পীড়া দেয় (বা তার কষ্ট প্রকাশ করে), তা তার জন্য (অর্থহীন) কবিতা দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়ার চেয়েও উত্তম।
6004 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ذَنْبٌ لا يُغْفَرُ ، وَذَنْبٌ لا يُتْرَكُ ، وَذَنْبٌ يُغْفَرُ ، فَأَمَّا الَّذِي لا يُغْفَرُ فَالشِّرْكُ بِاللَّهِ ، وَأَمَّا الَّذِي يُغْفَرُ ، فَذَنْبٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، وَأَمَّا الَّذِي لا يُتْرَكُ فَظُلْمُ الْعِبَادِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ` *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তিন প্রকার গুনাহ রয়েছে: এক গুনাহ যা ক্ষমা করা হয় না, এক গুনাহ যা ছেড়ে দেওয়া হয় না (অর্থাৎ যার বিচার অপরিহার্য), এবং এক গুনাহ যা ক্ষমা করা হয়।
তবে যে গুনাহ ক্ষমা করা হয় না, তা হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা। আর যে গুনাহ ক্ষমা করা হয়, তা হলো বান্দা ও মহান আল্লাহ তা‘আলার মাঝে সংঘটিত কোনো গুনাহ। আর যে গুনাহ ছেড়ে দেওয়া হয় না, তা হলো বান্দাদের একে অপরের প্রতি করা জুলুম।”
6005 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ، وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“আল্লাহর রাস্তায় একদিনের সীমান্ত পাহারা দেওয়া পৃথিবী এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম। আর তোমাদের কারো জান্নাতের ধনুক পরিমাণ স্থানও পৃথিবী ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম।”
6006 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ، ثنا زِيَادٌ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَمْنَعَنَّ نِدَاءُ بِلالٍ أَحَدَكُمْ مِنْ سُحُورِهِ ، فَإِنَّمَا بِلالٌ يُؤَذِّنُ لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمُ الَّذِي فِي الصَّلاةِ ، وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান যেন তোমাদের কাউকে সাহ্রী খাওয়া থেকে বিরত না রাখে। কারণ বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো আযান দেন এই উদ্দেশ্যে যে, তোমাদের মধ্যে যারা সালাতে দাঁড়িয়ে আছে তারা যেন (বিরতি নিয়ে) ফিরে আসে এবং তোমাদের মধ্যে যারা ঘুমন্ত আছে তারা যেন সতর্ক হয় (জাগ্রত হয়)।”
6007 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَخْرَمُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ , أَنَّ بِلالا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন, ‘আপনি আমার আগে ‘আমিন’ বলবেন না।’
6008 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا ابْنَ آدَمَ ثَلاثٌ : وَاحِدَةٌ لِي ، وَوَاحِدَةٌ لَكَ ، وَوَاحِدَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ، أَمَّا الَّتِي لِي : تَعْبُدُنِي لا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا ، وَأَمَّا الَّتِي لَكَ : فَمَا عَمِلْتَ مِنْ عَمَلٍ جَزَيْتُكَ بِهِ ، فَإِنْ أَغْفِرْ فَأَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ، وَأَمَّا الَّتِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ : فَمِنْكَ الدُّعَاءُ وَالْمَسْأَلَةُ ، وَعَلَيَّ الاسْتِجَابَةُ وَالإِعْطَاءُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"হে আদম সন্তান! (তোমার ও আমার মধ্যে সম্পর্ক) তিনটি ভাগে বিভক্ত: একটি আমার জন্য, একটি তোমার জন্য, এবং একটি আমার ও তোমার মাঝে।
যা আমার জন্য: তা হলো, তুমি আমার ইবাদত করবে এবং আমার সাথে কোনো কিছুকে শরিক করবে না।
যা তোমার জন্য: তা হলো, তুমি যে আমলই করবে, আমি তার প্রতিদান দেবো। আর যদি আমি ক্ষমা করি, তবে আমিই তো ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
আর যা আমার ও তোমার মাঝে: তোমার পক্ষ থেকে হলো দোয়া ও প্রার্থনা, আর আমার দায়িত্বে হলো তাতে সাড়া দেওয়া ও দান করা।"
6009 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ أَكَلَ الطِّينَ أَعَانَ عَلَى قَتْلِ نَفْسِهِ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কাদা (বা মাটি) ভক্ষণ করে, সে যেন নিজেকে হত্যা করার কাজে সহযোগিতা করে।”
6010 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَامِرُ بْنُ سَيَّارٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ ، فَهُوَ زَائِرُ اللَّهِ ، وَحَقٌّ عَلَى الْمَزُورِ أَنْ يُكْرِمَ الزَّائِرَ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার বাড়িতে উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর মসজিদে আগমন করে, সে আল্লাহর সাক্ষাৎকারী (মেহমান)। আর যার সাক্ষাতে যাওয়া হলো, তাঁর ওপর হক (কর্তব্য) হলো যে তিনি সাক্ষাৎকারীকে সম্মান করবেন।”
6011 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَشْرَسَ الْوَرَّاقُ ، ثنا أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ صَلَّى ، فَقَالَ : ` أَلا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا ، فَيُصَلِّيَ مَعَهُ ؟ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষ করে ফেলেছেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এমন কোনো ব্যক্তি কি নেই, যে এর উপর সদকা করবে (অর্থাৎ তার প্রতি দয়া প্রদর্শন করবে) এবং তার সাথে সালাত আদায় করবে?
6012 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَفَعَهُ ، قَالَ : يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلّ : ` إِذَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا ، وَإِذَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا ، وَإِذَا أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন:
“যখন আমার বান্দা আমার দিকে এক বিঘত পরিমাণ এগিয়ে আসে, তখন আমি তার দিকে এক হাত পরিমাণ এগিয়ে যাই। আর যখন সে আমার দিকে এক হাত পরিমাণ এগিয়ে আসে, তখন আমি তার দিকে এক বাহু (দুই হাত) পরিমাণ এগিয়ে যাই। আর যখন সে হেঁটে আমার কাছে আসে, তখন আমি দ্রুতগতিতে (দৌড়ে) তার দিকে যাই।”
6013 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُجَاهِدٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا رَفَعَ قَوْمٌ أَكُفَّهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَسْأَلُونَهُ شَيْئًا ، إِلا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَضَعَ فِي أَيْدِيهِمُ الَّذِي سَأَلُوهُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখনই কোনো সম্প্রদায় আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল-এর নিকট কিছু চাইতে গিয়ে তাঁর দিকে তাদের হাত উত্তোলন করে, তখন আল্লাহ তা’আলার উপর এটা আবশ্যক হয়ে যায় যে, তিনি তাদের হাতে তা তুলে দেবেন যা তারা চেয়েছে।”
6014 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ح ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ، قَالا : ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : كَتَبَ سَلْمَانُ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ يَا أَخِي لِيَكُنِ الْمَسْجِدُ بَيْتَكَ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` الْمَسْجِدُ بَيْتُ كُلِّ تَقِيٍّ ، وَقَدْ ضَمِنَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ كَانَ الْمَسَاجِدُ بُيُوتَهُ الرَّوْحَ ، وَالرَّحْمَةَ ، وَالْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ ` *
সালমান ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে চিঠি লিখেছিলেন: "হে আমার ভাই! মসজিদকে তোমার ঘর বানিয়ে নাও। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
’মসজিদ হলো প্রত্যেক মুত্তাকীর (আল্লাহভীরু ব্যক্তির) ঘর। আর আল্লাহ তা‘আলা ঐ ব্যক্তির জন্য প্রশান্তি (বা আরাম), রহমত (দয়া), এবং (পুল)সিরাতের উপর দিয়ে নিরাপদে অতিক্রমের জামিনদার হয়েছেন, যে মসজিদকে তার ঘর বানিয়ে নেয়।’"
6015 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ مِائَةَ رَحْمَةٍ ، كُلُّ رَحْمَةٍ طِبَاقُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، مِنْهَا رَحْمَةٌ وَاحِدَةٌ فِيهَا تَعْطِفُ الْوَالِدَةُ عَلَى وَلَدِهَا ، وَالْوَحْشُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ ، وَأَخَّرَ تِسْعًا وَتِسْعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা যেদিন আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, সেদিন তিনি একশ’টি রহমত (দয়া) সৃষ্টি করেছেন। প্রতিটি রহমত আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থানের অনুরূপ বিশাল। এই রহমতসমূহের মধ্যে মাত্র একটি রহমত রয়েছে, যার দ্বারা মাতা তার সন্তানের প্রতি দয়া করে এবং বন্য পশুরা একে অপরের প্রতি স্নেহ দেখায়। আর তিনি নিরানব্বইটি (রহমত) কেয়ামত দিবসের জন্য বিলম্বিত (সংরক্ষিত) করেছেন।"
6016 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ شُعْبَةَ الأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ، إِلا كَانَ زَائِرَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، وَحَقٌّ عَلَى الْمَزُورِ أَنْ يُكْرِمَ زَائِرَهُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো মুসলিম নেই যে উত্তমরূপে অজু করে, তবে সে আল্লাহ তাআলার মেহমান হয়ে যায়। আর যার সাথে সাক্ষাৎ করা হয় (অর্থাৎ মেযবান), তার দায়িত্ব হলো তার মেহমানকে সম্মান করা।
6017 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ ، ثنا عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي شَدَّادٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ غَدَا إِلَى صَلاةِ الصُّبْحِ أُعْطِيَ رُبُعَ الإِيمَانِ ، وَمَنْ غَدَا إِلَى السُّوقِ أُعْطِيَ رَايَةَ إِبْلِيسَ ، وَهُوَ مَعَ أَوَّلِ مَنْ يَغْدُو وَآخِرِ مَنْ يَرُوحُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি ফজরের নামাযের উদ্দেশ্যে ভোরে (মসজিদে) গমন করে, তাকে ঈমানের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করা হয়। আর যে ব্যক্তি (এই সময়ে) বাজারের দিকে গমন করে, তাকে ইবলিসের পতাকা দেওয়া হয়। আর ইবলিস প্রথম আগমনকারী এবং শেষ প্রস্থানকারীর সঙ্গে থাকে।"
6018 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَلافُ ، ثنا عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي شَدَّادٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই ইসলাম অপরিচিত (বা বিচ্ছিন্ন) হিসেবে শুরু হয়েছিল, আর শীঘ্রই তা আবার অপরিচিত (বা বিচ্ছিন্ন) হিসেবে ফিরে আসবে।"
6019 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، قَالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ ، سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ ، عَنْ سَلْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَسْتَحْيِي إِذَا رَفَعَ الْعَبْدُ يَدَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا لا شَيْءَ فِيهِمَا ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) লজ্জাবোধ করেন যখন কোনো বান্দা তাঁর (আল্লাহর) দিকে দোয়ার জন্য দু’হাত তোলে, যে তিনি সে হাত দু’টিকে শূন্য ও খালি অবস্থায় ফিরিয়ে দেবেন, যাতে কোনো কিছু (দান) থাকবে না।
6020 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ الدَّارِعُ ، ثنا فَائِدٌ أَبُو الْعَوَّامِ الْجَزَّارُ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ سَلْمَانَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْجَرَادِ ؟ فَقَالَ : ` ذَاكَ أَكْثَرُ جُنُودِ اللَّهِ ، لا آكُلُهُ ، وَلا أُحَرِّمُهُ ` *
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে টিড্ডি (পঙ্গপাল) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "ওগুলো আল্লাহর সেনাবাহিনীর মধ্যে সবচেয়ে বেশি (সংখ্যক)। আমি তা ভক্ষণ করি না, তবে হারামও ঘোষণা করি না।"