আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
6921 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ لَنَا : ` لا تَلَقَّوُا الأَجْلابَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ سُوقَهَا ` *
সমুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বলতেন: "তোমরা পণ্যবাহী কাফেলার সাথে তাদের বাজারে পৌঁছার আগে এগিয়ে গিয়ে সাক্ষাৎ (বা দরদাম) করবে না।"
6922 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ : ` لا تَبِيعُوا الأَعْرَابَ ، وَإِنْ كَانَ أَخَا أَحَدِكُمْ ، أَوْ أَبَاهُ ، أَوْ أُمَّهُ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: "তোমরা আরব বেদুঈনদের (সাথে আগ বাড়িয়ে) বেচা-কেনা করো না, যদিও সে তোমাদের কারো ভাই, অথবা তার পিতা, অথবা তার মাতা হয়।"
6923 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ : ` مَنْ بَاعَ أَرْضًا أَوْ دَارًا ، فَإِنَّ جَارَ الأَرْضِ ، وَجَارَ الدَّارِ هُوَ أَحَقُّ بِابْتِيَاعِهَا إِذَا أَقَامَ ثَمَنَهَا ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: "যে ব্যক্তি কোনো জমি অথবা বাড়ি বিক্রি করে, তবে সেই জমি বা বাড়ির প্রতিবেশীই তা ক্রয় করার অধিক হকদার, যদি সে তার উপযুক্ত মূল্য প্রদান করে।"
6924 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ : ` إِذَا أُنْكِحَتِ امْرَأَةٌ ، يَنْكِحُهَا رَجُلانِ شَتَّى , كِلاهُمَا مَوْلًى فَأَحَقُّ النَّاكِحَيْنِ أَوَّلُهُمَا ، وَالْبَيْعُ إِذَا ابْتَاعَ رَجُلانِ سِلْعَةً وَاحِدَةً فَإِنَّ أَحَقَّهُمَا بِهَا أَوَّلُهُمَا ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: যখন কোনো নারীকে বিবাহ দেওয়া হয় এবং ভিন্ন ভিন্ন দুজন পুরুষ তাকে বিবাহ করে (চুক্তি করে), অথচ উভয়ই (বিবাহের) সম-অধিকারী, তখন বিবাহকারী দুজনের মধ্যে প্রথমজনই অধিক হকদার। আর বিক্রয়ের ক্ষেত্রেও, যখন দুজন লোক একই পণ্য ক্রয় করে, তখন তাদের মধ্যে প্রথম ক্রেতাই পণ্যটির অধিক হকদার।
6925 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَنْهَى عَنِ الشِّغَارِ بِالنِّسَاءِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীদের (বিনিময়ের মাধ্যমে) শিগার (বিবাহ) করতে নিষেধ করতেন।
6926 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَنْهَى ثَلاثَةً أَنْ يَنْتَجِيَ اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الآخَرِ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন ব্যক্তিকে (একত্রে থাকা অবস্থায়) নিষেধ করতেন যে, তাদের মধ্যে দুজন যেন অন্যজনকে বাদ দিয়ে গোপনে বা চুপিচুপি কথা না বলে।
6927 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَأْمُرُنَا إِذَا غَزَوْنَا ، فَدَعَا رَجُلٌ فِي أُخْرَى الْقَوْمِ ، فَقَالَ : يَا أَيُّهَا الأَوَّلُ ، أَنْ يَنْتَظِرَهُ حَتَّى يَلْحَقَ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করতেন যে, যখন আমরা কোনো যুদ্ধে বের হতাম, আর পেছনের দিক থেকে কোনো ব্যক্তি ডেকে বলত: ‘হে সামনের লোক!’, তখন যেন সে (সামনের জন) তার জন্য অপেক্ষা করে, যতক্ষণ না সে (পেছনের জন) তাদের সাথে মিলিত হতে পারে।
6928 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْهَى إِذَا دُعِيَ الرَّجُلُ عَلَى الطَّعَامِ أَنْ يَدْعُوَ مَعَهُ أَحَدًا ، إِلا أَنْ يَأْمُرَهُ أَهْلُ الطَّعَامِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন কোনো ব্যক্তিকে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নিষেধ করতেন যে, সে যেন তার সাথে অন্য কাউকে ডেকে না আনে—যদি না দাওয়াতদাতা বা খাবারের মালিক তাকে (ডেকে আনার) অনুমতি দেন।
6929 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَتَاهُ رَجُلٌ يَسْتَفْتِيهِ فِي أَكْلِ الضَّبِّ ، فَقَالَ : ` لَسْتُ آمِرًا بِهِ , وَلا نَاهِيًا عَنْهُ أَحَدًا ، غَيْرَ أَنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَسْنَا طَاعِمِيهِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি এসে তাঁকে ‘দাব্ব’ (কাঁটাযুক্ত লেজবিশিষ্ট মরুভূমির সরীসৃপ) খাওয়া সম্পর্কে ফতোয়া জিজ্ঞেস করল। তখন তিনি বললেন: ‘আমি কাউকে এটি খাওয়ার আদেশও দিচ্ছি না এবং তা থেকে নিষেধও করছি না। তবে আমরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের লোকেরা তা ভক্ষণ করি না।’
6930 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَانَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ وَنَحْنُ عَلَى حُفْرَةٍ نَازِلُونَ ، أَنْ نَأْكُلَ لَحْمَ حِمَارِ الأَهْلِيِّ ، وَأَمَرَنَا بِلَحْمٍ مَعَنَا , فَأَلْقَيْنَاهُ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার রাতে, যখন আমরা একটি কূপের (অথবা: গর্তের) কাছে অবস্থান করছিলাম, আমাদেরকে গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করলেন। এবং আমাদের কাছে যে (ঐ গোশত) ছিল, সে সম্পর্কে তিনি আমাদের নির্দেশ দিলেন, ফলে আমরা তা ফেলে দিলাম।
6931 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ لَنَا : ` إِنِّي وَاللَّهِ مَا سَرَّنِي أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا كُلَّهُ ، ثُمَّ أُوَرِّثُهُ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্য করে বলতেন: "আল্লাহর কসম! আমার কাছে যদি সম্পূর্ণ উহুদ পাহাড় পরিমাণ সোনাও থাকে, আর এরপর আমি তা (কারও জন্য) উত্তরাধিকার হিসেবে রেখে যাই, তবে তা আমাকে বিন্দুমাত্র আনন্দিত করবে না।"
6932 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ لَنَا : ` إِنَّ لأَحَدِكُمْ يَوْمَ يَمُوتُ ثَلاثَةَ أَخِلاءَ : مِنْهُمْ مَنْ يَمْنَعُهُ مِمَّا يَسْأَلُ ، فَذَلِكَ مَالُهُ ، وَمِنْهُمْ خَلِيلٌ يَنْطَلِقُ مَعَهُ حَتَّى يَلِجَ الْقَبْرَ ، وَلا يُعْطِيهِ شَيْئًا ، وَلا يَصْحَبُهُ بَعْدَ ذَلِكَ ، فَأُولَئِكَ قَرَابَتُهُ ، وَمِنْهُمْ خَلِيلٌ يَقُولُ : أَنَا وَاللَّهِ ذَاهِبٌ مَعَكَ حَيْثُ ذَهَبْتَ ، وَلَسْتُ مُفَارِقَكَ أَبَدًا ، فَذَلِكَ عَمَلُهُ ، إِنْ كَانَ خَيْرًا , وَإِنْ كَانَ شَرًّا ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে বলতেন:
"যখন তোমাদের কেউ মারা যায়, তখন তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধু (খলীল) থাকে। তাদের মধ্যে একজন এমন, যে তাকে তার চাওয়া থেকে বিরত রাখে—আর তা হলো তার সম্পদ। তাদের মধ্যে একজন বন্ধু এমন, যে তার সাথে কবর পর্যন্ত যায়, কিন্তু তাকে কিছুই দেয় না এবং এরপর আর তার সঙ্গী হয় না। এরা হলো তার আত্মীয়-স্বজন। আর তাদের মধ্যে একজন বন্ধু এমন, যে বলে: ’আল্লাহর কসম! তুমি যেখানেই যাও না কেন, আমি তোমার সাথে যাবো এবং আমি তোমাকে কখনো ছেড়ে যাবো না।’ আর সেটি হলো তার আমল (কর্ম), তা ভালো হোক বা মন্দ হোক।"
6933 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ لَنَا : ` إِنَّكُمْ تُحْشَرُونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، ثُمَّ تَجْتَمِعُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে বলতেন: "নিশ্চয়ই তোমাদেরকে বাইতুল মাকদিসে (বায়তুল মুকাদ্দাসে) সমবেত করা হবে, অতঃপর কিয়ামতের দিন তোমাদেরকে একত্র করা হবে।"
6934 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَنْهَى أَحَدَنَا أَنْ يَحُزَّ السَّيْرَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ` ، فَيَقُولُ : ` إِنَّ فِي ذَلِكَ عَيْنَيْنِ اثْنَيْنِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাউকে তার দুই আঙ্গুলের মাঝে চামড়ার ফিতা (সায়র) রেখে তা কাটতে নিষেধ করতেন। তিনি বলতেন: "নিশ্চয় এতে (এই কাজের মধ্যে) দুটি চোখ (আঘাত পাওয়ার ঝুঁকি) রয়েছে।"
6935 - وَبِإِسْنَادِهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ : ` إِذَا خَاصَمَ الرَّجُلُ الآخَرَ ، فَدَعَا أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ إِلَى الرَّسُولِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمَا ، مَنْ أَبَى أَنْ يَجِيءَ فَلا حَقَّ لَهُ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: যখন কোনো ব্যক্তি অপর ব্যক্তির সাথে বিরোধে লিপ্ত হয়, অতঃপর তাদের মধ্যে একজন অপরজনকে রাসূলের (বিচারকের) নিকট আহ্বান করে যেন তিনি তাদের মাঝে ফায়সালা করে দেন, তখন যে ব্যক্তি (বিচারালয়ে) আসতে অস্বীকার করবে, তার কোনো হক বা অধিকার স্বীকৃত হবে না।
6936 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ، وَلِلْمُسْلِمِينَ وَلِلْمُسْلِمَاتِ كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক জুম্মার দিনে মু’মিন পুরুষ ও মু’মিন নারীগণের জন্য এবং মুসলিম পুরুষ ও মুসলিম নারীগণের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করতেন।
6937 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مُطِرْنَا فِي السَّفَرِ ، وَنُودِيَ بِالصَّلاةِ ، مِنْ كَرَاهِيَةِ أَنْ يَشُقَّ عَلَيْنَا ، يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ أَنْ : ` صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমরা সফরে থাকাকালে বৃষ্টি হতো এবং নামাযের জন্য আযান দেওয়া হতো, তখন তিনি আমাদের কষ্ট হবে—এই আশঙ্কায় মুয়াযযিনকে নির্দেশ দিতেন যে, "তোমরা নিজ নিজ জায়গায় (তাঁবুতে/অবস্থানস্থলে) নামায আদায় করো।"
6938 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ لَنَا : ` إِنِّي أَتَغَيَّظُ عَلَيْكُمْ وَأَعْذُرُكُمْ ، ثُمَّ أَدْعُو اللَّهَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ : اللَّهُمَّ مَا لَعَنْتُهُمْ أَوْ شَتَمْتُهُمْ أَوْ تَغَيَّظْتُ عَلَيْهِمْ ، فَاجْعَلْهُ لَهُمْ بَرَكَةً وَرَحْمَةً وَمَغْفِرَةً وَصَلاةً ، فَإِنَّهُمْ أَهْلِي وَإِنِّي لَهُمْ نَاصِحٌ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বলতেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের প্রতি রাগান্বিত হই এবং তোমাদের ওজর গ্রহণ করি। অতঃপর আমি আমার ও আল্লাহর মাঝে দু’আ করি: হে আল্লাহ! আমি যদি তাদের অভিশাপ দিয়ে থাকি, বা তাদের গালমন্দ করে থাকি, অথবা তাদের প্রতি রাগান্বিত হয়ে থাকি—তবে তুমি সেটিকে তাদের জন্য বরকত, রহমত, মাগফিরাত এবং সালাত (বিশেষ কল্যাণ) স্বরূপ বানিয়ে দাও। কারণ তারা আমার আপনজন/পরিবার এবং আমি তাদের জন্য কল্যাণকামী (সৎ উপদেশদাতা)।"
6939 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ ، عَلَيْهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ ، وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الأَكْمَهَ ، وَالأَبْرَصَ ، وَيُحْيِي الْمَوْتَى ، وَيَقُولُ : أَنَا رَبُّكُمْ ، فَمَنِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ , فَقَالَ : رَبِّيَ اللَّهُ ، ثُمَّ أَبَى ذَلِكَ ، حَتَّى يَمُوتَ ، فَلا عَذَابَ عَلَيْهِ وَلا فِتْنَةَ ، وَمَنْ قَالَ : أَنْتَ رَبِّي ، فَقَدْ فُتِنَ ` ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ يَلْبَثُ فِي الأَرْضِ مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللُّه عَلَيْهِ مِنَ الْمَشْرِقِ ، مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى مِلَّتِهِ ، ثُمَّ يَقْتُلُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ ` *
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:
নিশ্চয়ই মাসীহ দাজ্জাল বাম চোখের কানা হবে, তার উপর একটি মোটা ও পুরু চামড়ার আবরণ থাকবে। আর সে জন্মগত অন্ধকে এবং কুষ্ঠরোগীকে সুস্থ করবে, মৃতকে জীবিত করবে এবং বলবে: আমি তোমাদের রব। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহর আশ্রয় চাইবে এবং বলবে: আল্লাহই আমার রব, অতঃপর সে মৃত্যু পর্যন্ত এর উপর অটল থাকবে, তার উপর কোনো শাস্তি নেই এবং কোনো ফিতনা নেই। আর যে বলবে: তুমিই আমার রব, সে ফিতনায় পড়ে গেল।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই মাসীহ দাজ্জাল পৃথিবীতে ততদিন অবস্থান করবে যতদিন আল্লাহ চাইবেন। এরপর মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আঃ) পূর্ব দিক থেকে আগমন করবেন, তিনি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সত্যায়নকারী হিসেবে এবং তাঁর ধর্মের উপর থাকবেন। অতঃপর তিনি মাসীহ দাজ্জালকে হত্যা করবেন।
6940 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَوْفَ تَرَوْنَ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ أَشْيَاءَ تَسْتَنْكِرُونَهَا عِظَامًا ، تَقُولُونَ : هَلَكْنَا ، حُدِّثْنَا بِهَذَا ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ ، فَاذْكُرُوا اللَّهَ تَعَالَى ، وَاعْلَمُوا أَنَّهَا أَوَائِلُ السَّاعَةِ ` ، حَتَّى قَالَ : ` سَوْفَ تَرَوْنَ جِبَالا تَزُولُ قَبْلَ حَقِّ الصَّيْحَةِ ` ، وَكَانَ يَقُولُ لَنَا : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَدُلَّ الْحَجَرُ عَلَى الْيَهُودِيِّ مُخْتَبِئًا كَانَ يَطْرُدُهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ ، فَاطَّلَعَ قُدَّامَهُ ، فَاخْتَفَى ، فَيَقُولُ الْحَجَرُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ، هَذَا مَا تَبْغِي ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার পূর্বে শীঘ্রই তোমরা এমন বড় বড় বিষয়সমূহ দেখতে পাবে যা তোমাদের কাছে ভীষণ অপছন্দনীয় হবে। তোমরা তখন বলবে: আমরা তো ধ্বংস হয়ে গেলাম! এ সম্পর্কে আমাদের জানানো হয়েছিল। যখন তোমরা তা দেখবে, তখন আল্লাহ তাআলাকে স্মরণ করো এবং জেনে রাখো যে এগুলো কিয়ামতের প্রাথমিক নিদর্শন।”
তিনি এও বলেছেন: “তোমরা শীঘ্রই দেখতে পাবে, (মহাপ্রলয়ের) নিশ্চিত মহাগর্জন আসার আগেই পাহাড়সমূহ স্থানচ্যুত হয়ে যাবে।”
তিনি আমাদের আরও বলতেন: “কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পাথর ইহুদীকে (যে লুকিয়ে থাকবে) ধরিয়ে দেবে, যাকে একজন মুসলিম তাড়া করছিল। (ইহুদীটি) মুসলিম ব্যক্তির সামনে এসে লুকিয়ে পড়বে। তখন পাথর বলবে: ‘হে আল্লাহর বান্দা, এই তো সে, যাকে তুমি খুঁজছো।’”
