আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
7241 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيُّ ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيِّ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَأْمُرُنَا إِذَا سَافَرْنَا أَنْ لا نَنْزِعَ الْخُفَّيْنِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهَا إِلا مِنْ جَنَابَةٍ ، يَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ عَلَيْهَا مِنَ الْغَائِطِ ، وَالْبَوْلِ ، وَالنَّوْمِ ` *
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমরা সফরে থাকতাম, তখন আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত আমরা যেন আমাদের মোজা (খুফ্ফাইন) না খুলি, তবে শুধু জানাবাত (ফরয গোসল আবশ্যক হলে) ব্যতীত। তিনি আমাদেরকে পায়খানা, পেশাব ও ঘুমের কারণে (অযু ভঙ্গের পর) সেগুলোর উপর মাসাহ্ করার নির্দেশ দিতেন।
7242 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ عَنِ الْمَسْحِ ؟ فَقَالَ ` كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحْنَا عَلَيْهِمَا ثَلاثًا فِي السَّفَرِ إِلا مِنْ جَنَابَةٍ ، لَكِنْ مِنْ غَائِطٍ ، وَبَوْلٍ ، وَنَوْمٍ ` *
যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।
তিনি (সাফওয়ান) বললেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে থাকতাম, তখন সফরে আমরা মোজার উপর তিন দিন তিন রাত মাসেহ করতাম—তবে জানাবাত (বড় নাপাকি) ব্যতীত। কিন্তু পেশাব, পায়খানা এবং ঘুমের কারণে (যে নাপাকি হয়, তার জন্য মাসেহ করতাম)।
7243 - حَدَّثَنَا وَرْدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، حَدَّثَنِي زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ ، قَالَ : حَكَّ فِي صَدْرِي الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ ، فَأَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، قُلْتُ : أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ إِنْ كُنْتَ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لا نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلاثَ لَيَالٍ وَأَيَّامَهُنَّ إِلا مِنْ جَنَابَةٍ ، وَلَكِنْ بَوْلٍ ، أَوْ غَائِطٍ ، أَوْ نَوْمٍ ` *
সফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তাবেয়ী) যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: পেশাব ও পায়খানার পর মোজার উপর মাসাহ করা নিয়ে আমার মনে একটি খটকা সৃষ্টি হলো। তাই আমি সফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। আমি বললাম: আপনি যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে এ বিষয়ে কিছু শুনে থাকেন, তবে আমাকে অবহিত করুন।
তিনি (সফওয়ান) বললেন: যখন আমরা সফরে থাকতাম বা মুসাফির অবস্থায় থাকতাম, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদেরকে আদেশ করতেন যে, আমরা যেন তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত আমাদের মোজা না খুলি—তবে শুধু জানাবাত (বড় নাপাকী) হলে খুলতে হবে। কিন্তু পেশাব, পায়খানা বা ঘুমের (কারণে মোজা খুলতে হবে না)।
7244 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ : ` ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لِلْمُسَافِرِ ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ ` *
সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজার উপর মাসাহ করার বিষয়ে বলেছেন, "মুসাফিরের (যাত্রীর) জন্য তিন দিন এবং মুকিমের (নিজস্ব স্থানে অবস্থানকারীর) জন্য এক দিন ও এক রাত।"
7245 - حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ ، فَقَالَ : مَا جَاءَ بِكَ ؟ قُلْتُ : أَطْلُبُ الْعِلْمَ ، قَالَ : إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَتَبْسُطُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ ، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقَالَ : ` كُنَّا نَمْسَحُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ ` *
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কী উদ্দেশ্যে এসেছ? আমি বললাম: আমি ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করছি। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ জ্ঞান অন্বেষণকারীর প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে তাদের জন্য নিজেদের ডানা বিছিয়ে দেন যা তারা অন্বেষণ করে।
আমি তাঁকে মোজার উপর মাসাহ করার (খুফফাইন) বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে মুসাফিরের (যাত্রীর) জন্য তিন দিন ও তার রাতগুলোতে এবং মুকিমের (স্থানীয় বাসিন্দার) জন্য এক দিন ও এক রাতে মোজার উপর মাসাহ করতাম।
7246 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ عُمَرُ بْنُ أَبَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ : ` لِلْمُسَافِرِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ` *
সফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজার উপর মাসাহ করার বিষয়ে বলেছেন: "মুসাফিরের (যাত্রী) জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকীমের (স্থায়ী বাসিন্দা) জন্য এক দিন ও এক রাত।"
7247 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، ثنا حَجَّاجٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي الْمَسْحِ : ` لِلْمُسَافِرِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ` *
সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাস্হ (চামড়ার মোজার উপর হাত বুলানো) সম্পর্কে বলেছেন: মুসাফিরের জন্য মোজার উপর মাস্হ করার সময়সীমা হলো তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকীম (স্থায়ী বসবাসকারী) ব্যক্তির জন্য হলো এক দিন ও এক রাত।
7248 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهِ الأَصْبَهَانِيُّ أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : غَدَوْتُ إِلَى صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ ، أَسْأَلُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقَالَ : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا أَنْ نمْسَحَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ فِي السَّفَرِ ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ ` *
যির ইব্ন হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য সাফওয়ান ইব্ন আসসাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সকালে গেলাম। অতঃপর তিনি বললেন:
’নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমরা যেন সফরে তিন দিন ও তিন রাত মোজার উপর মাসাহ করি এবং মুকিমের (নিজ স্থানে অবস্থানকারীর) জন্য এক দিন ও এক রাত।’
7249 - وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ غَدَا فِي طَلَبِ الْعِلْمِ ، وَضَعَتْ لَهُ الْمَلائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণের উদ্দেশ্যে সকালে বের হয়, ফেরেশতারা তার জন্য তাদের ডানা বিছিয়ে দেন।"
7250 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَبِيبٍ الطَّرَائِفِيُّ الرَّقِّيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا ، فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا : ` إِنَّ لِلتَّوْبَةِ بَابًا عَرْضُ مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْهِ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، لا يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا ` ، ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا سورة الأنعام آية *
সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে এলেন এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা শুরু করলেন: "নিশ্চয়ই তওবার জন্য একটি দরজা রয়েছে, যার দুই চৌকাঠের মধ্যবর্তী প্রশস্ততা হলো পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। এটি বন্ধ করা হবে না, যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করলেন: "যেদিন তোমার রবের কিছু নিদর্শন আসবে, সেদিন পূর্বে যারা ঈমান আনেনি অথবা ঈমান আনার পর কোনো ভালো কাজ করেনি, তাদের ঈমান কোনো উপকারে আসবে না।" (সূরা আল-আন’আম, আয়াত ১৫৮ এর অংশ)
7251 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِصَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ : إِنَّهُ قَدْ حَاكَ فِي صَدْرِي مِنَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ شَيْءٌ ، فَهَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفَرًا ، أَنْ لا نَنْزِعَ الْخِفَافَ ثَلاثًا إِلا مِنْ جَنَابَةٍ ، وَلَكِنْ مِنْ نَوْمٍ وَغَائِطٍ وَبَوْلٍ ` ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (যির ইবনু হুবাইশ তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন,) মোজার উপর মাসাহ করা নিয়ে আমার মনে কিছু খটকা সৃষ্টি হয়েছে। আপনি কি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে কিছু শুনেছেন? তিনি (সাফওয়ান) বললেন: হ্যাঁ, (শুনেছি)। যখন আমরা সফরে থাকতাম, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমরা যেন তিন দিন (তিন দিন ও তিন রাত) পর্যন্ত মোজা না খুলি, তবে শুধু জানাবাতের (বড় নাপাকী) কারণে (খুলতে হবে)। কিন্তু ঘুম, পায়খানা এবং পেশাবের কারণে (খোলার প্রয়োজন নেই)।
7252 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكَيْسَانِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ L- ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ L- ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : ` كُنَّا إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ ، لَمْ نَنْزِعْ خِفَافَنَا ثَلاثًا ` *
সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন সফরে থাকতাম বা মুসাফির হতাম, তখন আমরা তিন দিন পর্যন্ত আমাদের মোজা (খুফ্ফ) খুলতাম না।
7253 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` جَعَلَ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَالْمُقِيمُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ` *
সাফওয়ান ইবনু আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসাফিরের জন্য মোজার উপর মাসাহ করার সময়কাল তিন দিন ও তিন রাত নির্ধারণ করেছেন এবং মুকিম (স্থানীয় বা অবস্থানকারীর) জন্য এক দিন ও এক রাত নির্ধারণ করেছেন।
7254 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ح وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، قَالُوا : ثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ الْيَحْمُرِيُّ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : كُنْتُ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَلَقِيتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : مَا غَدَا بِكَ ؟ قُلْتُ : طَلَبُ الْعِلْمِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ غَدَا يَطْلُبُ عِلْمًا كَانَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ ، وَالْمَلائِكَةُ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ ` *
যির ইবনু হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি মোজার উপর মাসাহ করার (বিধান) সম্পর্কে মানুষের মধ্যে কঠোর অবস্থানে ছিলাম। অতঃপর আমি সাফওয়ান ইবনু আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি (সাফওয়ান) আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কিসের জন্য ভোরে এলে/বের হলে? আমি বললাম: ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য।
তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি ইলম অন্বেষণে ভোরে বের হয়, সে প্রত্যাবর্তন না করা পর্যন্ত আল্লাহর পথে (জিহাদের সাওয়াবের) থাকে। আর ফেরেশতাগণ তো জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য তাদের ডানা বিছিয়ে দেন।”
7255 - قَالَ : وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَتَحَ بَابًا مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ لِلتَّوْبَةِ ، مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْهِ سَبْعِينَ عَامًا لا يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ قِبَلِهِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তওবার জন্য পশ্চিম দিকে একটি দরজা খুলে রেখেছেন। এর দুই কপাটের মধ্যবর্তী দূরত্ব সত্তর বছরের পথের সমান। সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত না হওয়া পর্যন্ত এই দরজা বন্ধ করা হবে না।
7256 - قَالَ : قُلْتُ زِدْنِي رَحِمَكَ اللَّهُ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، إِذْ نَادَاهُ أَعْرَابِيٌّ جَهْوَرِيُّ الصَّوْتِ ، أَنْ يَا مُحَمَّدُ ، قِفْ لِنَسْأَلَكَ ثَلاثًا ، فَأَجَابَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوٍ مِنْ قَوْلِهِ : ` هَاؤُمُ ` ، فَجَاءَ الأَعْرَابِيُّ ، فَقَالَ : الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَعْمَلْ بِعَمَلِهِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (অন্য বর্ণনাকারী) বললেন, (আমার ছাত্র) আমি বললাম, আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন, আমাকে আরো বলুন। (তিনি) বললেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। এমন সময় এক উচ্চভাষী বেদুঈন তাঁকে ডেকে বলল, ‘হে মুহাম্মাদ! থামুন, আমরা আপনাকে তিনটি বিষয় জিজ্ঞেস করতে চাই।’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তার কথার জবাবে প্রায় তারই মতো করে বললেন, ‘এই যে, এসো।’ তখন বেদুঈনটি কাছে এসে জিজ্ঞেস করল, ‘কোনো ব্যক্তি এমন কোনো সম্প্রদায়কে ভালোবাসে, অথচ সে তাদের মতো (ভালো) আমল করতে পারেনি (তবে তার কী হবে)?’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "মানুষ সে-ই, যার সাথে তার ভালোবাসা রয়েছে।"
7257 - فَمَا فَرِحَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثٍ مَا فَرِحُوا بِهِ ، قُلْتُ : حَدِّثْنِي عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، قَالَ : ` كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ مَسَحْنَا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ` وَاللَّفْظُ لِعَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ *
সাফওয়ান ইবনে ’আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ অন্য কোনো হাদীস দ্বারা এত আনন্দিত হননি, যত আনন্দিত তারা এই হাদীস দ্বারা হয়েছিলেন। আমি বললাম: আমাকে চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ্ (মসেহ) করার বিধান সম্পর্কে বলুন। তিনি বললেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সফরে থাকতাম, তখন আমরা তিন দিন ও তিন রাত মাসাহ্ করতাম। আর মুকীম (স্থায়ীভাবে বসবাসকারী বা সফরে নয় এমন ব্যক্তির) জন্য একদিন ও এক রাত মাসাহ্ করার অনুমতি ছিল।
7258 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ الْخُوَارِزْمِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : أَتَيْنَا صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ ، فَقَالَ : أَزَائِرِينَ ؟ قُلْنَا : نَعَمْ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ خَاضَ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ ، وَمَنْ عَادَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ خَاضَ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ ` *
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তিনি বলেন, আমরা তাঁর কাছে গেলে তিনি বললেন: তোমরা কি সাক্ষাৎকারী? আমরা বললাম, হ্যাঁ।) তখন তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার মুমিন ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করতে যায়, সে ফিরে আসা পর্যন্ত জান্নাতের উদ্যানসমূহে বিচরণ করতে থাকে। আর যে ব্যক্তি তার মুমিন ভাইয়ের অসুস্থাবস্থায় দেখতে যায়, সে ফিরে আসা পর্যন্ত জান্নাতের উদ্যানসমূহে বিচরণ করতে থাকে।"
7259 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْمُسَيِّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، ثنا إِسْحَاقُ الْفَزَارِيُّ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غُلامٍ مِنَ الْيَهُودِ ، وَهُوَ مَرِيضٌ ، فَقَالَ : ` أَتَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ؟ ` قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : ` أَتَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ؟ ` قَالَ : نَعَمْ ، ثُمَّ قُبِضَ ، فَوَلِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُسْلِمُونَ فَغَسَّلُوهُ ، وَدَفَنُوهُ *
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন অসুস্থ ইয়াহুদি বালকের কাছে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি (আবার) বললেন, "আর তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল?" সে বলল, "হ্যাঁ।" অতঃপর সে ইন্তেকাল করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং মুসলিমগণ তার দায়িত্ব নিলেন, তাকে গোসল দিলেন এবং দাফন করলেন।
7260 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَلَّى الأَدَمِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ L- ، ثنا حَمَّادُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : قَالَ : ` إِنَّ لِلَّهِ دِيكًا رَأْسُهُ تَحْتَ الْعَرْشِ ، وَجَنَاحُهُ فِي الْهَوَاءِ ، وَبَرَاثِنُهُ فِي الأَرْضِ ، فَإِذَا كَانَ فِي الأسحارِ ، وَأَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ ، خَفَقَ بِجَنَاحِهِ ، وَصَفَّقَ بِالتَّسْبِيحِ ، فَتَصِيحُ الدِّيَكَةُ تُجِيبُهُ بِالتَّسْبِيحِ ` *
সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার একটি মোরগ রয়েছে, যার মাথা আরশের নিচে, তার ডানা শূন্যে (আসমানের উপরে), এবং তার নখরগুলো জমিনে। যখন রাতের শেষ প্রহর হয় (সাহরীর সময়) এবং সালাতসমূহের সমাপ্তির সময় হয়, তখন সে তার ডানা ঝাপটায় এবং তাসবীহ পাঠ করে। ফলে (দুনিয়ার) মোরগগুলোও তাসবীহের মাধ্যমে তার ডাকে সাড়া দেয়।"
