হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (741)


741 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ شِبْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُخَرِّمِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةُ الْقَاعِدِ عَلَى مِثْلِ نِصْفِ صَلاةِ الْقَائِمِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বসে সালাত আদায়কারীর সালাত (এর সওয়াব) হলো দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর সালাতের (সওয়াবের) অর্ধেকের সমান।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (742)


742 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি এবং কিয়ামত এই দু’টির মতো (কাছাকাছি) প্রেরিত হয়েছি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (743)


743 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَخْرَجَ حَشْوَتَهُ فِي طَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ ، فَغَسَلَهَا ، ثُمَّ كَبَسَهَا حِكْمَةَ وَنُورًا أَوْ حِكْمَةً وَعِلْمًا ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

জিবরীল আলাইহিস সালাম স্বর্ণের একটি পাত্রে (তাশত) তাঁর (নবীজির) ভেতরের অংশ (কলব/বক্ষস্থলের ভেতরের বস্তু) বের করে আনলেন, অতঃপর তিনি তা ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাতে হিকমত (প্রজ্ঞা) ও নূর (আলো) অথবা হিকমত ও জ্ঞান স্থাপন করে দিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (744)


744 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي الرُّطَيْلِ ، ثنا حَبِيبُ بْنُ خَالِدٍ الأَسَدِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : تُوُفِّيَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَرَجْنَا مَعَهُ ، فَرَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهْتَمًّا شَدِيدَ الْحُزْنِ ، فَجَعَلْنَا لا نُكَلِّمُهُ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ ، فَإِذَا هُوَ لَمْ يَفْرُغْ مِنْ لَحْدِهِ ، فَقَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ ، فَحَدَّثَ نَفْسَهُ هُنَيْهَةً وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ ، ثُمَّ فَرَغَ مِنَ الْقَبْرِ ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ، فَرَأَيْتُهُ يَزْدَادُ حُزْنًا ، ثُمَّ إِنَّهُ فَرَغَ فَخَرَجَ ، فَرَأَيْتُهُ سُرِّيَ عَنْهُ وَتَبَسَّمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْنَاكَ مُهْتَمًّا حَزِينًا لَمْ نَسْتَطِعْ أَنْ نُكَلِّمَكَ ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ سُرِّيَ عَنْكَ فَلِمَ ذَاكَ ؟ ، قَالَ : ` كُنْتُ أَذْكُرُ ضِيقَ الْقَبْرِ وَغَمِّهِ وَضَعْفَ زَيْنَبَ ، فَكَانَ ذَلِكَ يَشُقُّ عَلَيَّ ، فَدَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْهَا فَفَعَلَ ، وَلَقَدْ ضَغَطَهَا ضَغْطَةً سَمِعَهَا مَنْ بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ إِلا الْجِنَّ وَالإِنْسَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা জয়নব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন। তখন আমরা তাঁর (নবীজীর) সাথে বের হলাম। আমরা দেখলাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত চিন্তিত ও ভীষণ দুঃখিত। তাই আমরা তাঁর সাথে কোনো কথা বলছিলাম না, যতক্ষণ না আমরা কবরের কাছে পৌঁছলাম।

সেখানে গিয়ে দেখা গেল যে, কবরের লাহ্দ (পার্শ্ব-কবর) এখনো প্রস্তুত করা শেষ হয়নি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসলেন এবং আমরা তাঁর চারপাশে বসলাম। তিনি কিছুক্ষণ আপন মনে কিছু বললেন এবং আকাশের দিকে তাকাতে লাগলেন।

এরপর যখন কবর প্রস্তুত করা শেষ হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাতে (কবরে) নামলেন। আমি দেখলাম তাঁর দুঃখ আরও বেড়ে গেল। এরপর তিনি (দাফনের কাজ) শেষ করে যখন বের হলেন, তখন দেখলাম তাঁর থেকে দুঃখ দূর হয়ে গেছে এবং তিনি মুচকি হাসলেন।

তখন আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনাকে চিন্তিত ও দুঃখিত অবস্থায় দেখেছিলাম, এমনকি আমরা আপনার সাথে কথা বলার সাহসও পাইনি। কিন্তু এরপর আমরা দেখলাম আপনার দুঃখ দূর হয়ে গেল। এর কারণ কী?

তিনি বললেন, আমি কবরের সংকীর্ণতা ও তার কষ্ট এবং জয়নবের দুর্বলতার কথা স্মরণ করছিলাম। এটি আমার জন্য কঠিন ছিল। তাই আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর কাছে তার জন্য সহজ করে দেওয়ার দোয়া করলাম, আর তিনি তা কবুল করলেন। নিশ্চয়ই তাকে কবর এমনভাবে চাপ দিয়েছে যে, জিন ও মানুষ ছাড়া দুই দিগন্তের মধ্যবর্তী সবাই সেই চাপ শুনতে পেয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (745)


745 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أُذِّنَ فِي قَرْيَةٍ أَمَّنَهَا اللَّهُ مِنْ عَذَابِهِ ذَلِكَ الْيَوْمَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো জনপদে (বা গ্রামে) আযান দেওয়া হয়, আল্লাহ সেই দিন তাকে তাঁর শাস্তি থেকে নিরাপত্তা দান করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (746)


746 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` ابْتَغُوا السَّاعَةَ الَّتِي تُرْجَى فِي الْجُمُعَةِ بَيْنَ صَلاةِ الْعَصْرِ إِلَى غَيْبُوبَةِ الشَّمْسِ ، وَهِيَ قَدْرُ هَذَا ` يَقُولُ : قَبْضَةٌ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা জুমু’আর দিনে আসরের সালাত থেকে শুরু করে সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত সময়ের মধ্যে সেই (দোয়া কবুলের) মুহূর্তটি অনুসন্ধান করো, যা প্রত্যাশিত। আর সেই সময়টি হলো এতটুকু পরিমাণ।” বর্ণনাকারী বলেন, “এক মুষ্টি (সময়ের সমান)।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (747)


747 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : إِنَّ أَبِي مَاتَ وَلَمْ يَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ ؟ ، قَالَ : ` أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ ، أَقُضِيَ عَنْهُ ؟ ` ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : ` فَحُجَّ عَنْ أَبِيكَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আমার বাবা মারা গেছেন, কিন্তু তিনি হজ করেননি। আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ করতে পারি?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কী মনে হয়, যদি তোমার বাবার উপর কোনো ঋণ থাকতো আর তুমি তা পরিশোধ করতে, তাহলে কি তা তার পক্ষ থেকে পরিশোধ হতো?"

লোকটি বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে তোমার বাবার পক্ষ থেকে হজ করো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (748)


748 - حَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহ (গুরুতর পাপ) করেছে, তাদের জন্যই আমার সুপারিশ (শাফায়াত)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (749)


749 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سُورَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالا : ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، ثنا أَبُو هَاشِمٍ صَاحِبُ الزَّعْفَرَانِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا جَاءَتْ بِكَسْرَةٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ ، قَالَتْ : قُرْصٌ خَبَزْتُهُ ، فَلَمْ تَطِبْ نَفْسِي حَتَّى آتِيَكَ بِهَذِهِ الْكِسْرَةِ ، قَالَ : ` أَمَا إِنَّهُ أَوَّلُ طَعَامٍ دَخَلَ فَمَ أَبِيكِ مُنْذُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি রুটির টুকরা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলেন। তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কী?" ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটা একটি রুটি যা আমি তৈরি করেছিলাম। আমি এই টুকরাটি আপনাকে না দিয়ে থাকতে পারলাম না (তাই নিয়ে এলাম)।" তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "জেনে রাখো! বিগত তিন দিনে তোমার পিতার মুখে এটিই প্রথম খাবার প্রবেশ করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (750)


750 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَثْرَمُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا آمَنَ بِي مَنْ بَاتَ شَبْعَانًا وَجَارُهُ جَائِعٌ إِلَى جَنْبِهِ وَهُوَ يَعْلَمُ بِهِ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঐ ব্যক্তি আমার প্রতি ঈমান আনেনি, যে পেট পুরে রাত যাপন করে, অথচ তার পাশেই তার প্রতিবেশী ক্ষুধার্ত থাকে এবং সে (তার অবস্থা) সম্পর্কে অবগত।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (751)


751 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَعَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ بِالْمَسَاجِدِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না লোকেরা মসজিদসমূহ নিয়ে পরস্পর গর্ব ও অহংকার করবে (অর্থাৎ মসজিদের সৌন্দর্য ও জাঁকজমক নিয়ে প্রতিযোগিতা করবে)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (752)


752 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، ثنا أَبُو هِلالٍ الرَّاسِبِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَهَانَ قُرَيْشًا أَهَانَهُ اللَّهُ قَبْلَ مَوْتِهِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কুরাইশদের অপমান করবে, আল্লাহ তাকে তার মৃত্যুর আগেই অপমানিত (বা লাঞ্ছিত) করবেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (753)


753 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا نُوحُ بْنُ عَبَّادٍ الْقُرَشِيُّ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْعَبْدَ لَيَبْلُغُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ عَظِيمَ دَرَجَاتِ الآخِرَةِ ، وَشَرَفَ الْمَنَازِلِ ، وَإِنَّهُ لَضَعِيفُ الْعِبَادَةِ ، وَإِنَّهُ لَيَبْلُغُ بِسُوءِ خُلُقِهِ أَسْفَلَ دَرَجَةٍ فِي جَهَنَّمَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই বান্দা তার উত্তম চরিত্রের (হুসনুল খুলুক) দ্বারা আখেরাতের মহান মর্যাদা এবং উচ্চ স্থানসমূহ লাভ করে, যদিও সে ইবাদতে দুর্বল হয়। পক্ষান্তরে, নিশ্চয়ই সে তার খারাপ চরিত্রের কারণে জাহান্নামের সর্বনিম্ন স্তরে পৌঁছে যায়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (754)


754 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ صُبَيْحٍ الْيَحْمِدِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا اغْتَسَلَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ حَيْضِهَا نَقَضَتْ شَعْرَهَا وَغَسَلَتْهُ بِخَطْمِيٍّ وَأُشْنَانٍ ، وَإِذَا اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ صَبَّتْ عَلَى رَأْسِهَا الْمَاءَ وَعَصَرَتْهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো নারী তার হায়িয (মাসিক) থেকে গোসল করবে, তখন সে তার চুলের বিনুনি খুলে ফেলবে এবং খিতমী ও উশনান (জাতীয় পরিষ্কারক) দ্বারা তা ধৌত করবে। আর যখন সে জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) থেকে গোসল করবে, তখন সে তার মাথার ওপর পানি ঢালবে এবং তা নিংড়ে নেবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (755)


755 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَزْرَقُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا ، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাভঙ্গি (বাগ্মিতা) জাদুর মতো (প্রভাব বিস্তারকারী), এবং নিশ্চয়ই কিছু কবিতা প্রজ্ঞা (হিকমত) স্বরূপ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (756)


756 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَمَاهِرِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِالْهَدِيَّةِ صِلَةً بَيْنَ النَّاسِ ، وَيَقُولُ : ` لَوْ قَدْ أَسْلَمَ النَّاسُ تَهَادَوْا مِنْ غَيْرِ جُوعٍ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের মাঝে সম্পর্ক মজবুত করার উদ্দেশ্যে উপহার (হাদিয়া) আদান-প্রদানের নির্দেশ দিতেন। আর তিনি বলতেন: "যদি মানুষ (পূর্ণভাবে) ইসলাম গ্রহণ করে, তবে তারা ক্ষুধা বা অভাব না থাকা সত্ত্বেও একে অপরের কাছে উপহার আদান-প্রদান করবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (757)


757 - حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ : ` يَأْتِينِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى صُورَةِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ ` ، قَالَ أَنَسٌ : ` وَكَانَ دِحْيَةُ رَجُلا جَمِيلا أَبْيَضَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: "আমার কাছে জিবরীল আলাইহিস সালাম দিহ্ইয়া আল-কালবীর আকৃতিতে আসতেন।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "দিহ্ইয়া ছিলেন একজন সুন্দর, গৌরবর্ণের (ফর্সা) পুরুষ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (758)


758 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَسَّالُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَدْعُو : يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বলে দু’আ করতেন: “হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী, আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর সুদৃঢ় ও অবিচল রাখুন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (759)


759 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدٍ الْقَزَّازُ ، ثنا ضَمْرَةُ ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَدِّ الأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ ، وَلا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে তোমার কাছে আমানত রেখেছে, তার কাছে আমানত ফিরিয়ে দাও। আর যে তোমার সাথে খিয়ানত করেছে, তুমি তার সাথে খিয়ানত করো না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (760)


760 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الدِّمَشْقِيِّ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ أُنَاسًا أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : سَعِّرْ لَنَا أَسْعَارًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ غَلاءَ أَسْعَارِكُمْ وَرُخْصِهَا بِيَدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَلَيْسَ لأَحَدٍ مِنْكُمْ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ فِي مَالٍ وَلا دَمٍ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করে দিন (মূল্য বেঁধে দিন)।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের পণ্যের মূল্য বৃদ্ধি বা হ্রাস আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার হাতে। আমি অবশ্যই আশা করি যে আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হব, যখন তোমাদের কারো সম্পদ বা রক্তের (জীবনের) বিষয়ে আমার কাছে কোনো প্রকার অন্যায় পাওনা (বা মজলুমিয়াত) থাকবে না।"