হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7481)


7481 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا حَجَّاجٌ الأَزْرَقُ ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَتَعَوَّذُ مِنْ مَوْتِ الْفَجْأَةِ ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يُمَرَّضَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আকস্মিক মৃত্যু (মওতে ফাজআ) থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাইতেন। আর তিনি পছন্দ করতেন যে মৃত্যুর পূর্বে যেন তিনি রোগাক্রান্ত হন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7482)


7482 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا حَجَّاجٌ الأَزْرَقُ ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُكْبَانًا ، فَمَرَرْنَا بهجمة ، فَقَالَ : ` لِمَنْ هَذِهِ ؟ ` قَالُوا : لِبَنِي الْعَنْبَرِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُولَئِكَ قَوْمُنَا ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আরোহণ অবস্থায় ছিলাম। অতঃপর আমরা একপাল উটের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘এগুলো কার?’ তারা বলল, ‘বনী আম্বরের।’ অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তারা তো আমাদেরই লোক।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7483)


7483 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` اتَّقُوا الْبَوْلَ ، فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ فِي الْقَبْرِ ` *




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা পেশাব থেকে (পবিত্র থাকার ব্যাপারে) সতর্ক হও, কারণ কবরে বান্দাকে সর্বপ্রথম যে বিষয়ে হিসাব দিতে হবে, তা হলো এটিই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7484)


7484 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُدْرِكٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَمَامُ الرِّبَاطِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا ، وَمَنْ رَابَطَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا لَمْ يَبِعْ وَلَمْ يَشْتَرِ ، وَلَمْ يُحْدِثْ حَدَثًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রিবাত (ইসলামী সীমান্ত রক্ষা)-এর পূর্ণতা হলো চল্লিশ দিন। আর যে ব্যক্তি চল্লিশ দিন রিবাত করলো এবং (এ সময়ে) সে কোনো বেচা-কেনা করলো না, আর কোনো মন্দ কাজও করলো না, সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে যাবে যেদিন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7485)


7485 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَيُّوبُ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اتَّقُوا الْبَوْلَ ، فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ فِي الْقَبْرِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা পেশাবের (নাপাকি থেকে) সতর্ক থাকো, কেননা কবরে বান্দাকে সর্বপ্রথম এর জন্যই হিসাব নেওয়া হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7486)


7486 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّرَّاجِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَيُّوبُ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الصِّيَامُ جُنَّةٌ ، وَهُوَ حِصْنٌ مِنْ حصونِ الْمُؤْمِنِ ، وَكُلُّ عَمَلٍ لِصَاحِبِهِ ، وَالصِّيَامُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “রোজা হলো ঢাল। আর এটি মুমিনের দুর্গগুলোর মধ্যে একটি সুরক্ষিত দুর্গ। প্রত্যেকটি আমল তার আমলকারীর জন্য, কিন্তু রোজা আমার জন্য (আল্লাহ বলেন), আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7487)


7487 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الأُشْنَانِيُّ ، بِالْكُوفَةِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَسُبُّوا الأَئِمَّةَ ، وَادْعُوا اللَّهَ لَهُمْ ، فَإِنَّ صَلاحَهُمْ لَكُمْ صَلاحٌ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের শাসকদের গালি দিও না। বরং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দুআ করো, কারণ তাদের কল্যাণ তোমাদের জন্যই কল্যাণকর।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7488)


7488 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَصَّرَ أَوْ بَلَغَ كُتِبَ لَهُ عِتْقُ رَقَبَةٍ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদে) একটি তীর নিক্ষেপ করে—তা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক বা লক্ষ্যে পৌঁছাক—তার জন্য একটি গোলাম আযাদ করার সওয়াব লেখা হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7489)


7489 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرًا بِهَا مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهَا حَتَّى يُبْلِغْنِيهَا ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ তাআলা তার ওপর দশবার রহমত বর্ষণ করেন। এর জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত থাকেন, যিনি তা আমার কাছে পৌঁছে দেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7490)


7490 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الطَّائِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي مَنْخَرَيْ عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের কারণে) কোনো বান্দার নাসারন্ধ্রে (নাকের ছিদ্রে) যে ধূলিকণা প্রবেশ করে এবং জাহান্নামের ধোঁয়া—এই দুটি কখনও একত্রিত হতে পারে না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7491)


7491 - حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ جَابِرٍ اللَّخْمِيُّ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُنَبِّهُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْذِرِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، ويحيى بن الحارث يعني الذماري , عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ ، وَأَبْغَضَ لِلَّهِ ، وَأَعْطَى لِلَّهِ ، وَمَنَعَ لِلَّهِ فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য ভালোবাসে, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে (বিদ্বেষ পোষণ করে), আল্লাহর জন্য দান করে এবং আল্লাহর জন্য (দান করা থেকে) বিরত থাকে, সে অবশ্যই ঈমানকে পূর্ণতা দান করল।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7492)


7492 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غَيْلانَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا ، وَابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَلَى أَبِي أُمَامَةَ بِحِمْصَ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ ، فَقَالَ : ` إِنَّ مَجْلِسَكُمْ هَذَا مِنْ إِبْلاغِ اللَّهِ لَكُمْ ، وَاحْتِجَاجِهِ عَلَيْكُمْ ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ بَلَّغَ فَبَلِّغُوا ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

মাকহুল (রহ.) বলেন: আমি, ইবনু আবী যাকারিয়্যা এবং সুলাইমান ইবনু হাবীব—আমরা একত্রে হিমসে (Hims) আবু উমামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট প্রবেশ করলাম এবং তাঁকে সালাম দিলাম। তখন তিনি (আবু উমামা) বললেন: ‘তোমাদের এই মজলিস তোমাদের জন্য আল্লাহর বার্তা পৌঁছানোর অংশ এবং তোমাদের ওপর তাঁর পক্ষ থেকে প্রমাণস্বরূপ (হুজ্জত)। আর নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (আল্লাহর বার্তা) পৌঁছে দিয়েছেন, সুতরাং তোমরাও (তা) পৌঁছে দাও।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7493)


7493 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ شَاهِينَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالُوا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْخَوْلانِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ فِي عَامِ حَجَّةِ الْوَدَاعِ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ ، وَلا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ` *




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিদায় হজ্বের বছর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য হক প্রদান করেছেন। সুতরাং কোনো ওয়ারিশের (উত্তরাধিকারীর) জন্য ওসিয়ত (উইল) নেই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7494)


7494 - ` الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ الْبَالِغَةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

সন্তান হলো বিছানার (বৈধ স্বামীর), আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে বঞ্চনা (বা প্রত্যাখ্যান)। আর তাদের হিসাব পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর কাছে। যে ব্যক্তি তার পিতা ছাড়া অন্য কারো সাথে (নিজেকে) সম্পৃক্ত করে, অথবা তার (মুক্তিকারী) অভিভাবক ব্যতীত অন্য কাউকে অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করে, তার উপর কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আল্লাহর পূর্ণ অভিসম্পাত (বা চরম অভিসম্পাত) রয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7495)


7495 - ` وَلا تُنْفِقَنَّ امْرَأَةٌ شَيْئًا مِنْ بَيْتِهَا إِلا بِإِذْنِ زَوْجِهَا ` ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلا الطَّعَامَ ؟ قَالَ : ` ذَلِكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

"কোনো নারী যেন তার স্বামীর অনুমতি ব্যতীত ঘরের কোনো কিছু খরচ না করে।" জিজ্ঞেস করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল, খাদ্যও কি (অনুমতি ছাড়া দেওয়া যাবে না)?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তা (খাদ্য) তো আমাদের উত্তম সম্পদ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7496)


7496 - ثُمَّ قَالَ : ` الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ ، وَالْمَنِيحَةُ مَرْدُودَةٌ ، وَالدَّيْنُ يُقْضَى ، وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ ` ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ *




এরপর তিনি বললেন: আরিয়াত (ধারে নেওয়া বস্তু) পরিশোধযোগ্য, সাময়িক ব্যবহারের জন্য দেওয়া বস্তু অবশ্যই ফেরতযোগ্য, ঋণ পরিশোধ করতে হবে এবং জামিনদার ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7497)


7497 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` سَيَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ شَرَطَةٌ ، يَغْدُونَ فِي غَضَبِ اللَّهِ ، وَيَرُوحُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ ، فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْ بِطَانَتِهِمْ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"শেষ যুগে এমন কিছু পুলিশ বাহিনী (বা প্রহরী দল) তৈরি হবে, যারা আল্লাহর ক্রোধ নিয়ে সকালে বের হবে এবং আল্লাহর অসন্তুষ্টি নিয়ে সন্ধ্যায় (বা বিকেলে) ফিরে আসবে। অতএব, তুমি তাদের ঘনিষ্ঠ সহযোগী বা সহচরদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে সম্পূর্ণ বিরত থেকো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7498)


7498 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَمَّاسٍ ، قَالا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ : ` أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي ، وَلا أُمَّةَ بَعْدَكُمْ ، وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ ، وَأَطِيعُوا وُلاةَ أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ ` *




আবু উমামাহ আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বিদায় হজ্জের বছর তাঁর খুতবায় বলতে শুনেছি:

“হে মানবমণ্ডলী! নিশ্চয় আমার পরে কোনো নবী নেই, এবং তোমাদের পরেও কোনো উম্মত নেই। আর তোমরা তোমাদের রবের ইবাদত করো, তোমাদের পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করো, তোমাদের (রমজান) মাসের রোজা রাখো, এবং তোমাদের দায়িত্বশীলদের আনুগত্য করো— তাহলে তোমরা তোমাদের রবের জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7499)


7499 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ الشَّيَاطِينَ تَغْدُو بِرَايَاتِهَا إِلَى الأَسْوَاقِ ، فَيَدْخُلُونَ مَعَ أَوَّلِ دَاخِلٍ ، وَيَخْرُجُونَ مَعَ آخِرِ خَارِجٍ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় শয়তানরা তাদের পতাকা নিয়ে বাজারের দিকে সকালে যায়। অতঃপর তারা প্রথম প্রবেশকারীর সাথে সেখানে প্রবেশ করে এবং সর্বশেষ বের হওয়া ব্যক্তির সাথে তারা সেখান থেকে বেরিয়ে যায়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7500)


7500 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الأَذَنِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، ثنا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “তোমরা আমার পরে কাফির হয়ে যেও না যে, তোমাদের একে অপরের গর্দান মারবে (বা একে অপরের সাথে হানাহানি করবে)।”