হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (781)


781 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدٍ الْمُزَنِيِّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ ` *




ইয়াস ইবনু আব্দিল মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (782)


782 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللَّهِ ` ، قَالَ : فَذَئِرَ النِّسَاءُ ، وَسَاءَتْ أَخْلاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! ذَئِرَ النِّسَاءُ ، وَسَاءَتْ أَخْلاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَاضْرِبُوهُنَّ ` فَضَرَبَ النَّاسُ النِّسَاءَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ ، فَأَتَى نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحَ : ` لَقَدْ أَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنُّ يَشْتَكِينَ مِنَ الضَّرْبِ ، وَايْمُ اللَّهِ ، لا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ ` *




ইয়াস ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর দাসীদের (অর্থাৎ স্ত্রীদের) প্রহার করো না।”

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর (নিষেধাজ্ঞার কারণে) নারীরা স্বামীকে পরোয়া করা ছেড়ে দিল এবং তারা তাদের স্বামীদের সাথে খারাপ ব্যবহার শুরু করল। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি নারীদেরকে প্রহার করতে নিষেধ করার পর থেকে তারা স্বামীকে পরোয়া করা ছেড়ে দিয়েছে এবং তাদের স্বামীদের সাথে তাদের ব্যবহার খারাপ হয়ে গেছে।”

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাহলে তোমরা তাদেরকে প্রহার করো।”

এরপর সেই রাতে লোকেরা নারীদেরকে প্রহার করল। ফলে বহু নারী প্রহারের অভিযোগ নিয়ে এলো।

সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আজ রাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরিবারের কাছে সত্তরজন নারী এসেছে, তাদের প্রত্যেকেই প্রহারের অভিযোগ করছে। আল্লাহর কসম! তোমরা এমন প্রহারকারীদেরকে তোমাদের মধ্যে উত্তম লোক হিসেবে পাবে না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (783)


783 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ . ح وَثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ، قَالُوا : أَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللَّهِ ` فَجَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ ذَئِرَ النِّسَاءُ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ ، فَأَذِنَ لَهُمْ ، فَضَرَبُوا ، فَأَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءٌ كَثِيرٌ سَبْعُونَ امْرَأَةً ، كُلُّهُنَّ يَشْتَكِي زَوْجُهَا ، وَلا تَجِدُ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ *




ইয়াস ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদের (নারীদের) মারধর করো না।"

অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তাদের প্রহার করতে নিষেধ করার পর থেকে নারীরা তাদের স্বামীদের উপর ঔদ্ধত্য প্রকাশ করতে শুরু করেছে (বা বেপরোয়া হয়ে উঠেছে)।"

তখন তিনি (নবী) তাদেরকে (প্রহার করার) অনুমতি দিলেন। ফলে তারা (স্বামীরা) স্ত্রীদের প্রহার করল। এরপর মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারকে ঘিরে ধরল বহু নারী—সত্তর জন নারী—তাদের প্রত্যেকেই তার স্বামীর বিরুদ্ধে অভিযোগ করছিল। (তা দেখে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:) "যারা (তাদের স্ত্রীদের প্রহার করে), তারা তোমাদের মধ্যে উত্তম ব্যক্তি নয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (784)


784 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا عِيسَى بْنُ سَالِمٍ الشَّاشِيُّ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللَّهِ ` ، فَتَرَكُوا ضَرْبَهُنَّ ، فَجَاءَ عُمَرُ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَقَدْ ذَئِرَ النِّسَاءُ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَرْبِهِنَّ ، فَأَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءٌ كَثِيرٌ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ، قَالَ : ` لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَشْتَكِي الضَّرْبَ ، وَايْمُ اللَّهِ مَا أَحْسَبُ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ ` *




ইয়াস ইবনে আবি যুবাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদের (নারীদের) প্রহার করো না।"

অতঃপর তারা (সাহাবীগণ) তাদের প্রহার করা ছেড়ে দিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে বললেন: "আল্লাহর শপথ! নারীরা তাদের স্বামীদের ওপর উদ্ধত (দুঃসাহসী) হয়ে গেছে।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের প্রহার করার অনুমতি দিলেন। এর ফলে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কাছে বহু নারী অভিযোগ জানাতে ভিড় করলো।

যখন সকাল হলো, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "গত রাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের কাছে সত্তর জন নারী এসেছে, তাদের প্রত্যেকেই প্রহারের অভিযোগ করছিল। আল্লাহর শপথ! আমি মনে করি না যে তারা তোমাদের মধ্যে উত্তম ব্যক্তি।" (অর্থাৎ যে স্বামীরা স্ত্রীদের প্রহার করে, তারা উত্তম নয়।)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (785)


785 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْمُزَنِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا بُدَّ مِنْ صَلاةٍ بِلَيْلٍ ، وَلَوْ نَاقَةً ، وَلَوْ حَلْبَ شَاةٍ ، وَمَا كَانَ بَعْدَ صَلاةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ فَهُوَ مِنَ اللَّيْلِ ` *




ইয়াস ইবনে মুআবিয়া আল-মুযানী (রঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“রাতের বেলা অবশ্যই সালাত (নফল ইবাদত) থাকতে হবে, যদিও তা হয় একটি উটনী দোহনের সমপরিমাণ সময়, অথবা একটি বকরী দোহনের সমপরিমাণ সময়। আর এশার শেষ সালাতের পর যা কিছু (সালাত) আদায় করা হয়, তাই রাতের ইবাদতের অন্তর্ভুক্ত।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (786)


786 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ الْمُنِيبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَ : انْصَرَفْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَإِذَا بِرَجُلٍ عَلَيْهِ ثِيَابٌ بِيضٌ ، وَقَمِيصٌ وَرِدَاءٌ ، فَقَالَ لِي : أَخْبَرَنِي جَدُّكَ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ، إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ، إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবু উমামা ইবনে সা’লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই সাদাসিধে বেশভূষা (বা জীবনযাপন) ঈমানের অঙ্গ। নিশ্চয়ই সাদাসিধে বেশভূষা ঈমানের অঙ্গ। নিশ্চয়ই সাদাসিধে বেশভূষা ঈমানের অঙ্গ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (787)


787 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، أَنَّ أَبَا الْمُنِيبِ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، حَدَّثَنِي أَبُوكَ ، قَالَ : كُنَّا فِي مَجْلِسٍ نَتَذَاكَرُ فِيهِ الدُّنْيَا ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ` الْبَذَاذَةُ مِنَ الإِيمَانِ ` ثَلاثَ مَرَّاتٍ *




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একবার এমন এক মজলিসে ছিলাম যেখানে আমরা দুনিয়া নিয়ে আলোচনা করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন এবং বললেন, "সাদাসিধে জীবনযাপন (বা সাধারণ বেশভূষা) ঈমানের অংশ।" এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (788)


788 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، أَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ، إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবু উমামাহ ইবনে সা’লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় সাদাসিধে জীবনযাপন ঈমানের অংশ, নিশ্চয় সাদাসিধে জীবনযাপন ঈমানের অংশ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (789)


789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْعَبَّادَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَاكَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ` ، يَعْنِي التَّقَشُّفَ *




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সাদাসিধা জীবনযাপন (বিনয়ী বেশভূষা) ঈমানের অংশ।" অর্থাৎ কৃচ্ছ্রতা অবলম্বন করা বা ভোগবিলাস বর্জন করা।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (790)


790 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُنِيبِ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَخْبَرَهُمْ بِالْخُرُوجِ إِلَى بَدْرٍ ، وَأَجْمَعَ الْخُرُوجَ مَعَهُ ` ، فَقَالَ لَهُ خَالُهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ : أَقِمْ عَلَى أُمِّكَ يَا ابْنَ أُخْتٍ ، فَقَالَ أَبُو أُمَامَةَ : بَلْ أَنْتَ أَقِمْ عَلَى أُخْتِكَ ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ` فَأَمَرَ أَبَا أُمَامَةَ بِالْمُقَامِ عَلَى أُمِّهِ ، وَخَرَجَ بِأَبِي بُرْدَةَ ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ تُوُفِّيَتْ ، فَصَلَّى عَلَيْهَا ` *




আবু উমামা ইবনে সা’লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বদরের উদ্দেশ্যে বের হওয়ার কথা জানালেন এবং তিনি তাঁর সাথে (সাহাবীদের) বের হওয়া স্থির করলেন। তখন তাঁর মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "হে ভাগ্নে, তুমি তোমার মায়ের কাছে থাকো (তাঁর সেবা করো)।" আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "বরং আপনি আপনার বোনের কাছে থাকুন (অর্থাৎ আমার মায়ের সেবা করুন)।"

বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উল্লেখ করা হলো। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু উমামাকে তাঁর মায়ের কাছে থাকার নির্দেশ দিলেন এবং আবু বুরদাকে নিয়ে বের হলেন। এরপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (যুদ্ধ শেষে) ফিরে আসলেন, তখন (আবু উমামার) মা ইন্তেকাল করেছিলেন। তখন তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (791)


791 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الأَسْلَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُنِيبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ الْبَلَوِيُّ ، وَكَانَ اسْمُهُ إِيَاسَ بْنَ ثَعْلَبَةَ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنَ الْغَمْرِ ، وَلا يُؤْذِي بَعْضُنَا بَعْضًا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী উমামার পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন যে, আমরা যেন ‘গামর’ (তৈলাক্ত খাদ্যের চর্বিজনিত কারণে) ওযু করি এবং আমরা যেন একে অপরকে কষ্ট না দেই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (792)


792 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُنِيبِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَجْلِسُ الْقُرْفُصَاءَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানুদ্বয় খাড়া করে (কুরফুসাআ ভঙ্গিতে) বসতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (793)


793 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُنِيبِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطِيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو أُمَامَةَ بْنُ ثَعْلَبَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ ، وَمَنْ حَلَفَ عِنْدَ مِنْبَرِي هَذَا بِيَمِينٍ كَاذِبَةٍ يَسْتَحِلُّ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقٍّ ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ، وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ ، وَلا عَدْلٌ ، وَمَنْ أَحْدَثَ فِي مَدِينَتِي هَذِهِ حَدَثًا آوَى مُحْدِثًا ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا ، وَلا عَدْلا ` *




আবু উমামা ইবনে সা’লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি তার (মুক্তিদাতা বা চুক্তিবদ্ধ) পৃষ্ঠপোষকদের ব্যতীত অন্য কাউকে অভিভাবক বা পৃষ্ঠপোষক হিসেবে গ্রহণ করে, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সকল মানুষের অভিশাপ (লা’নত)। তার পক্ষ থেকে কোনো ফরয ইবাদত বা তাওবা (’সরফ’) এবং নফল ইবাদত বা বিনিময় (’আদল’) কবুল করা হবে না।

আর যে ব্যক্তি আমার এই মিম্বরের পাশে মিথ্যা কসম খায়, যার মাধ্যমে সে অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ হালাল করে নেয়, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সকল মানুষের অভিশাপ (লা’নত)। তার পক্ষ থেকেও কোনো ’সরফ’ এবং ’আদল’ কবুল করা হবে না।

আর যে ব্যক্তি আমার এই মদিনা নগরীতে কোনো গর্হিত কাজ (ফিতনা বা অপরাধ) করে অথবা কোনো অপরাধীকে আশ্রয় দেয়, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সকল মানুষের অভিশাপ (লা’নত)। আল্লাহ তার পক্ষ থেকে কোনো ’সরফ’ এবং ’আদল’ কবুল করবেন না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (794)


794 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلابِيُّ ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، أَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ مَعْبَدَ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ ثَعْلَبَةَ ، يَقُولُ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ ، فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ` ، فَقَالَ رَجُلٌ : وَإِنْ شَيْءٌ يَسِيرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ ` *




আবু উমামা ইবনু সা’লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি মিথ্যা শপথের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ জোরপূর্বক গ্রহণ করে, আল্লাহ তার জন্য জাহান্নাম আবশ্যক করে দেন এবং তার উপর জান্নাত হারাম করে দেন।”

তখন একজন লোক জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল! যদিও তা সামান্য কিছু হয়?

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদিও তা আরাক (পিলু) গাছের একটি ডালও হয়।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (795)


795 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَا مَالِكٌ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ قَالَ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ ، حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ، وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ ` ، قَالُوا : وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : ` وَإِنْ كَانَ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ ` قَالَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘যে ব্যক্তি (মিথ্যা) কসম খেয়ে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ অন্যায়ভাবে আত্মসাৎ করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন এবং তার জন্য জাহান্নাম অপরিহার্য করে দেন।’

সাহাবিগণ জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! যদি তা সামান্য বস্তুও হয়?’

তিনি বললেন, ‘যদিও তা আরাক গাছের একটি ডাল পরিমাণ হয়।’

তিনি কথাটি তিনবার বললেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (796)


796 - حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبُو الْمُعَافَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنِ اقْتَطَعَ بِيَمِينِهِ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ، وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ ` فَقَامَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : وَإِنْ شَيْئًا يَسِيرًا ؟ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি কসমের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির হক (অধিকার বা সম্পত্তি) জোরপূর্বক আত্মসাৎ করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন এবং তার জন্য জাহান্নামকে ওয়াজিব করে দেন।"

তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, "যদি তা সামান্য (তুচ্ছ) কিছু হয়, তবুও কি?"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যদি তা আরাক গাছের একটি ডালও হয় (অর্থাৎ মিসওয়াকের কাঠি পরিমাণও হয়, তবুও এই শাস্তি হবে)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (797)


797 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ يُحَدِّثُ ، أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ ثَعْلَبَةَ الْحَارِثِيَّ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لا يَقْتَطِعُ رَجُلٌ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ إِلا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ، وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ ` ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : ` وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ ` *




আবু উমামাহ ইবনু সা’লাবাহ আল-হারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"কোনো ব্যক্তি যদি তার শপথের (মিথ্যা কসমের) মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির অধিকার (হক) আত্মসাৎ করে, তবে আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন এবং তার জন্য জাহান্নাম আবশ্যক করে দেন।"

তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি তা সামান্য পরিমাণও হয়?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদিও তা ’আরাক’ (গাছের ডাল) দ্বারা তৈরি একটি মিসওয়াক (পরিমাণ বস্তু) হয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (798)


798 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الأَيْلِيُّ ، ثنا سَلامَةُ بْنُ رَوْحٍ ، عَنْ عَقِيلٍ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، أَنَّ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ الْحَارِثِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لا يَقْتَطِعُ رَجُلٌ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ إِلا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ ` ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَإِنْ شَيْئًا يَسِيرًا ؟ ، قَالَ : ` وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ ` *




আবু উমামাহ আল-হারিছী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি কসম (শপথ) করে কোনো মুসলিম ব্যক্তির অধিকার অন্যায়ভাবে ছিনিয়ে নেয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতকে হারাম করে দেন এবং তার জন্য জাহান্নামকে অপরিহার্য করে দেন।"

তখন উপস্থিত জনমণ্ডলীর মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি তা সামান্য বস্তুও হয় (তবুও কি এই শাস্তি হবে)?"

তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তা আরাক গাছের একটি মিসওয়াকও হয় (তবুও এই শাস্তি)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (799)


799 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْعَبَّادَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَاكَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ كَاذِبَةٍ كَانَتِ نُكْتَةً سَوْدَاءَ فِي قَلْبِهِ ، لا يُغَيِّرُهَا شَيْءٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি মিথ্যা শপথের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ ছিনিয়ে নেয় (বা আত্মসাৎ করে), তার হৃদয়ে একটি কালো দাগ পড়ে যায়, যা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আর কোনো কিছুই পরিবর্তন করতে (বা মুছে ফেলতে) পারবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (800)


800 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ مِنَ الأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي مُعَاوِيَةَ بْنِ عَوْفٍ : إِيَاسُ بْنُ أَوْسٍ ` *




উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, উহুদের দিনে শাহাদাতপ্রাপ্ত আনসারদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে (বর্ণিত হয়েছে), বনু মু’আওয়িয়া ইবনু আওফ গোত্রের মধ্য থেকে (যিনি শাহাদাত বরণ করেছিলেন, তিনি হলেন): ইয়াস ইবনু আওস।